LIVARNO LUX 107133 Operation And Safety Notes

LIVARNO LUX 107133 Operation And Safety Notes

Led spotlight
Table of Contents
  • Műszaki Adatok
  • Biztonsági Tudnivalók
  • Üzembe Helyezés
  • Megfelelőségi Nyilatkozat
  • Predvidena Uporaba
  • Varnostni Napotki
  • Obseg Dobave
  • Opis Delov
  • Začetek Uporabe
  • Vklop in Izklop
  • Izjava O Skladnosti
  • Garancijski List
  • Obsah Dodávky
  • Technické Údaje
  • Rozsah Dodávky
  • Bezpečnostné Upozornenia
  • Uvedenie Do Prevádzky
  • Zapnutie a Vypnutie
  • Bestimmungsgemäße Verwendung
  • Ein- und Ausschalten
  • Garantie
  • Wartung und Reinigung

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

LED SPOTLIGHT
LED SPOTLIGHT
Operation and Safety Notes
LED-REFLEKTOR
Navodila za upravljanje in varnostna opozorila
LED BODOVÉ SVETLO
Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny
IAN 107133
LED SPOTLÁMPA
Kezelési és biztonsági utalások
LED SVĚTLO
Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny
LED-SPOT
Bedienungs- und Sicherheitshinweise

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 107133 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for LIVARNO LUX 107133

  • Page 1 LED SPOTLÁMPA Operation and Safety Notes Kezelési és biztonsági utalások LED-REFLEKTOR LED SVĚTLO Navodila za upravljanje in varnostna opozorila Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny LED BODOVÉ SVETLO LED-SPOT Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny Bedienungs- und Sicherheitshinweise IAN 107133...
  • Page 2 Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Olvasás előtt kattintson az ábrát tartalmazó oldalra és végezetül ismerje meg a készülék mindegyik funkcióját. Pred branjem odprite stran s slikami in se nato seznanite z vsemi funkcijami naprave. Před čtením si otevřete stranu s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístroje.
  • Page 3 AUTO...
  • Page 5: Safety Notes

    Introduction / Safety LED spotlight Technical Data Item no.: 14100204L / 14100206L / Introduction 14100208L Operating voltage: 230–240 V∼, 50  Hz Congratulations on your new product. Lamp: 7 SMD LEDs (SMD = You have selected a high quality prod- surface mounted device) uct.
  • Page 6: Switching On And Off

    Safety / Start-up same components. This will pose a risk of fatal This product is only to be used as a wall light injury from electric shock. or reading light. Do not use this light as a night Do not install the light on a damp or conducting light.
  • Page 7: Declaration Of Conformity

    E-Mail: kundenservice@briloner.de Recycling helps to reduce the consumption of raw www.briloner.de materials and protects the environment. IAN 107133 Information When inquiring about your product, please have your receipt and product number (e.g. IAN Warranty 12345) ready as your proof of purchase.
  • Page 9: Műszaki Adatok

    Bevezető / Biztonság LED spotlámpa Alkatrészleírás Spot Bevezető Kapcsoló (Tartós üzem, vagy mozgásjelző sötétben, vagy kikapcsol) Gratulálunk új készülékének vásárlásához. Ezzel egy kiváló minőségű termék Műszaki adatok mellett döntött. Kérjük, olvassa el gondosan és végig ezt a kezelési útmutatót. Nyissa fel az ábrákat tartalmazó...
  • Page 10: Üzembe Helyezés

    Biztonság / Üzembe helyezés VIGYÁZAT! Sérült lámpa áramütés általi Műanyag fóliák / -zacskók, műanyag részek, életveszélyt jelent. stb. a gyerekek számára veszélyes játékszerekké Vizsgálja meg a készüléket rendszeresen és válhatnak. minden egyes használat előtt, a készülék bur- kolata és a hálózati csatlakozó dugó sérülései Így jár el helyesen szempontjából.
  • Page 11: Megfelelőségi Nyilatkozat

    Üzembe helyezés / Karbantartás és tisztítás / Megsemmisítés / Információk - A lámpa a hatótávolságon belüli mozgásra hulladékgyűjtéshez kell eljuttatni. Ez a termékre és automatikusan kb. 60 mp-re bekapcsol. az összes, ezzel a szimbólummal megjelölt - Csak sötétedéskor elérhető funkció. tartozékrészre egyaránt vonatkozik.
  • Page 12 +49 (0) 29 61 / 97 12–800 Fax: +49 (0) 29 61 / 97 12–199 E-mail: kundenservice@briloner.de www.briloner.de IAN 107133 Kérjük, kérdések esetére készítse elő a pénztárblok- kot és a cikkszámot (pl. IAN 12345) a vásárlás té- nyének az igazolására. 12 HU...
  • Page 13: Predvidena Uporaba

    Uvod / Varnost LED-Reflektor Tehnični podatki Št. artikla: 14100204L / Uvod 14100206L / 14100208L Čestitamo vam za nakup vaše nove Obratovalna napetost: 230–240 V∼ 50 Hz naprave. Odločili ste se za kakovosten Svetilke: 7 SMD-LED (SMD = izdelek. Prosimo vas, da natančno in v surface mounted device) celoti preberete navodila za uporabo izdelka.
  • Page 14: Začetek Uporabe

    Varnost / Začetek uporabe Električnih naprav nikoli ne odpirajte in v njih Pri tem izdelku gre za stensko oz. bralno svetilko. ne vtikajte nobenih predmetov. Tovrstni posegi Te svetilke ne uporabljajte kot nočne lučke. predstavljajo smrtno nevarnost zaradi električ- nega udara. Začetek uporabe Svetilke ne smete vgraditi na vlažno ali prevo- dno podlago.
  • Page 15: Izjava O Skladnosti

    E-pošta: kundenservice@briloner.de dinjskimi odpadki, ampak jih je treba oddati v pre- www.briloner.de vzemnem mestu za recikliranje električnih in IAN 107133 elektronskih naprav. Recikliranje pomaga zmanjšati porabo surovin in razbremenjuje okolje. Prosimo, da za vsa vprašanja pripravite blagajniški račun in številko izdelka (npr. IAN 12345) kot Informacije dokazilo o nakupu.
  • Page 16: Garancijski List

    Garancijski list Briloner Leuchten GmbH Im Kissen 2 59929 Brilon (Germany) +00386 (0) 80 28 60 Garancijski list 1. S tem garancijskim listom jamčimo Briloner 6. V primeru, da proizvod popravlja nepooblašče- Leuchten GmbH, da bo izdelek v garancijskem ni servis ali oseba, kupec ne more uveljavljati roku ob normalni in pravilni uporabi brezhibno zahtevkov iz te garancije.
  • Page 17: Obsah Dodávky

    Úvod / Bezpečnost LED světlo Technická data Číslo artiklu: 14100204L / Úvod 14100206L / 14100208L Blahopřejeme Vám ke koupi tohoto Provozní napětí: 230–240 V∼ 50 Hz nového výrobku. Rozhodli jste se pro Osvětlovací prostředky: 7 SMD LED (SMD = kvalitní produkt. Přečtěte si laskavě kom- surface mounted device) pletně...
  • Page 18 Bezpečnost / Uvedení do provozu Nikdy neotvírejte žádný z elektrických provoz- U tohoto artiklu se jedná o nástěnné světlo ních prostředků ani do nich nestrkejte jakékoli resp. světlo na čtení. Nepoužívejte toto světlo předměty. Takové zásahy znamenají nebez- jako noční světlo. pečí...
  • Page 19 E-Mail: kundenservice@briloner.de zařízení. Recyklace pomůže zredukovat spotřebu www.briloner.de surovin a odlehčit životní prostředí. IAN 107133 Informace Pro všechny požadavky si připravte pokladní blok a číslo výrobku (např. IAN 12345) jako doklad o Záruka zakoupení.
  • Page 21: Technické Údaje

    Úvod / Bezpečnosť LED bodové svetlo Popis častí Bodové svetlo Úvod Spínač (nepretržitá prevádzka alebo senzor pohybu pri tme alebo vypnuté) Blahoželáme Vám ku kúpe Vášho nového výrobku. Rozhodli ste sa tým pre Technické údaje veľmi kvalitný výrobok. Dôkladne si pre- čítajte celý...
  • Page 22: Uvedenie Do Prevádzky

    Bezpečnosť / Uvedenie do prevádzky Pravidelne a pred každým použitím skontrolujte plastové vrecúška, umelohmotné diely atď. by prístroj ohľadom poškodenia jeho schránky a sa mohli stať nebezpečnou hračkou pre deti. zástrčky. Svietidlo nie je možné opraviť. Ak je svietidlo Takto postupujete správne poškodené, je potrebné...
  • Page 23: Zapnutie A Vypnutie

    Uvedenie do prevádzky / Údržba a čistenie / Likvidácia / Informácie Zapnutie a vypnutie Likvidácia Nastavenie svietidla: Obal a obalový materiál pozostávajú na pozíciu „AUTO“. Nastavte spínač výlučne z ekologických materiálov. – Senzor pohybu je aktívny . Možno ich zlikvidovať v miestnych –...
  • Page 24 Tel.: +49 (0) 29 61 / 97 12–800 Fax: +49 (0) 29 61 / 97 12–199 E-mail: kundenservice@briloner.de www.briloner.de IAN 107133 Pre všetky otázky majte pripravený pokladničný doklad a číslo výrobku (napr. IAN 12345) ako dôkaz o kúpe. 24 SK...
  • Page 25: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Einleitung / Sicherheit LED-Spot Teilebeschreibung Spot Einleitung Schalter (Dauerbetrieb oder Bewegungsmelder bei Dunkelheit oder Aus) Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Gerätes. Sie haben Sich damit für Technische Daten ein hochwertiges Produkt entschieden. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vollstän- dig und sorgfältig durch.
  • Page 26: Ein- Und Ausschalten

    Sicherheit / Inbetriebnahme Die Leuchte kann nicht repariert werden. Falls So verhalten Sie sich richtig die Leuchte beschädigt ist, muss das Produkt entsorgt werden. Vergewissern Sie sich vor der Benutzung, dass Montieren Sie die Leuchte so, dass sie vor die vorhandene Netzspannung mit der benö- Feuchtigkeit, Verschmutzung und zu starker tigten Betriebsspannung der Leuchte überein- Erwärmung geschützt ist.
  • Page 27: Garantie

    Inbetriebnahme / Wartung und Reinigung / Entsorgung / Informationen Stellen Sie den Schalter auf Position „ON“. Symbol gekennzeichneten Zubehörteile. Gekenn- – Die Leuchte ist dauerhaft eingeschaltet. zeichnete Produkte dürfen nicht über den normalen – Der Bewegungsmelder ist ausgeschaltet. Hausmüll entsorgt werden, sondern müssen an ei- –...
  • Page 28 +49 (0) 29 61 / 97 12–800 Fax: +49 (0) 29 61 / 97 12–199 E-Mail: kundenservice@briloner.de www.briloner.de IAN 107133 Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikelnummer (z. B. IAN 12345) als Nachweis für den Kauf bereit. 28 DE/AT/CH...
  • Page 29 Im Kissen 2 59929 Brilon (Germany) Last Information Update · Információk állása Stanje informacij · Stav informací · Stav informácií · Stand der Informationen: 01 / 2015 Ident.-No.: 14100204L / 14100206L / 14100208L012015-HU / SI /CZ / SK IAN 107133...

Table of Contents