LIVARNO LUX 113227 Assembly, Operating And Safety Instructions
LIVARNO LUX 113227 Assembly, Operating And Safety Instructions

LIVARNO LUX 113227 Assembly, Operating And Safety Instructions

20w led
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

20 W LED SPOTLIGHT
20 W LED SPOTLIGHT
Assembly, operating and safety instructions
LED-STRAHLER 20 W
Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise
IAN 113227
ΠΡΟΒΟΛΕΑΣ-LED 20 W
Οδηγίες συναρμολόγησης, χειρισμού
και ασφάλειας

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for LIVARNO LUX 113227

  • Page 1 20 W LED SPOTLIGHT 20 W LED SPOTLIGHT ΠΡΟΒΟΛΕΑΣ-LED 20 W Assembly, operating and safety instructions Οδηγίες συναρμολόγησης, χειρισμού και ασφάλειας LED-STRAHLER 20 W Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise IAN 113227...
  • Page 2 GB / CY Assembly, operating and safety instructions Page GR / CY Οδηγίες συναρμολόγησης, χειρισμού και ασφάλειας Σελίδα 14 DE / AT / CH Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite...
  • Page 6 max. 10m...
  • Page 7: Table Of Contents

    Intended use ................Page 6 Parts description ..............Page 6 Technical data ................Page 6 Scope of delivery ..............Page 7 General safety instructions ........Page 7 Before installation .............Page 8 Installation Connecting the lamp ..............Page 9 Wall Mounting ................Page 10 Mounting with ground stake ............Page 10 Start-up Adjusting the motion detector............Page 11 Setting the lighting duration ............Page 11...
  • Page 8: Intended Use

    20 W LED spotlight Cord anchorage Protection plastic cover Intended use Technical data The LED spotlight with motion detector is intended for automatic Operating lighting in outdoor areas. This de- voltage: 230 V∼ 50 Hz vice is solely intended for private use. Total power consumption: 20 W...
  • Page 9: Scope Of Delivery

    Dimension (without DANGER TO LIFE AND ACCIDENT ground stake): approx. HAZARD FOR 18 x 23 x 10 cm TODDLERS AND SMALL TÜV / GS tested. CHILDREN! Never leave chil- dren unattended with the pack- Scope of delivery aging material. The packaging material represents a danger of 1 LED spotlight with motion suffocation.
  • Page 10: Before Installation

    Danger to life by be replaced before any further electric shock use is made of the lamp. The spotlight is only suited for Always check the light for use with the built-in LED control damage before connecting it gear. to the mains. Never use the The product continues to draw light if it shows any signs of a small amount of power even...
  • Page 11: Installation

    Use the voltage tester to verify The motion detector has a maximum coverage range of the de-energised status. The included mounting material 10 m, with a coverage angle (screws and wall plugs of about 180° (depending on is suitable for ordinary solid con- the mounting height –...
  • Page 12: Wall Mounting

    Attach ferrules to the wires of Insert the included screws the supply line. Also attach the into the washers (Ø 20 mm). cord anchorage to the Fix the mounting bracket on the supply line and use pliers to wall using the screws provided. tighten it on the supply line Align the spotlight into the...
  • Page 13: Start-Up

    Setting the lighting Align the spotlight into the duration desired direction. For this, you may need to slacken the lock- ing screws of the hinge Turn the TIME rotary control joint. After alignment, tighten on the bottom of the motion de- the locking screws of the hinge tector clockwise to increase...
  • Page 14: Setting The Daylight Level

    detects movements transverse Turn the LUX rotary control to the motion detector. If you to position move directly towards the mo- Align the motion detector tion detector, it cannot detect into the central region of the this movement. desired coverage area. Move about through the cover- age area until you are satisfied Setting the...
  • Page 15: Disposal

    Disposal 3 years from the date of purchase, we will repair or replace it – at our The packaging is made of choice – free of charge to you. environmentally friendly materials, which may be The warranty period begins on the disposed of through your date of purchase.
  • Page 16 Χρήση σύμφωνα με τις προδιαγραφές ..Σελίδα 15 Περιγραφή μερών ............Σελίδα 15 Τεχνικά χαρακτηριστικά ..........Σελίδα 15 Περιεχόμενα παράδοσης ...........Σελίδα 16 Γενικές οδηγίες ασφαλείας ........Σελίδα 16 Πριν από την εγκατάσταση ........Σελίδα 18 Συναρμολόγηση ..............Σελίδα 18 Σύνδεση φωτιστικού ..............Σελίδα 19 Εγκατάσταση τοίχου ..............Σελίδα 20 Εγκατάσταση...
  • Page 17: Χρήση Σύμφωνα Με Τις Προδιαγραφές

    Προβολεας-LED 20 W Βίδωμα καλωδίου Περιστρεφόμενος ρυθμιστής SENS Χρήση σύμφωνα με Περιστρεφόμενος ρυθμιστής τις προδιαγραφές TIME Περιστρεφόμενος ρυθμιστής Ο προβολέας LED με ανιχνευτή κίνησης είναι σχεδιασμένος για Αγκύρωση καλωδίου αυτόματο φωτισμό σε εξωτερικό Προστατευτικό κάλυμμα χώρο. Η συσκευή προορίζεται αποκλειστικά για ιδιωτική χρήση. Τεχνικά...
  • Page 18: Περιεχόμενα Παράδοσης

    Γενικές οδηγίες Εμβέλεια του ασφαλείας ανιχνευτή κίνησης: μέγιστο 10 m (ρυθμιζόμενη) Κλάση προστασίας: Εξοικειωθείτε με όλες τις οδηγίες Είδος προστασίας: IP65 (αδιαπέ- χρήσης και ασφαλείας πριν από ραστο στη την χρήση του προϊόντος για πρώτη σκόνη / προ- φορά! Σε περίπτωση μεταβίβασης στασία...
  • Page 19 εμπειρίας και / ή γνώσης, όταν ότι το φωτιστικό έχει απενεργο- επιβλέπονται ή έχουν ενημερω- ποιηθεί και κρυώσει τουλάχιστον θεί σχετικά με την ασφαλή για 15 λεπτά, προτού το αγγί- χρήση της συσκευής και έχουν ξετε. Τα φωτιστικά μέσα μπο- καταλάβει...
  • Page 20: Πριν Από Την Εγκατάσταση

    διακόπτης ρεύματος να απε- για κανονική, σταθερή πλινθο- νεργοποιείται. δομή. Πληροφορηθείτε επίσης για το ποιο υλικό εγκατάστασης είναι κατάλληλο για το από εσάς Πριν από την επιλεγμένο υπόστρωμα τοίχου. εγκατάσταση Πληροφορηθείτε σχετικά με αυτό αν είναι απαραίτητο από Σημαντικό: Αναθέστε την ηλε- έναν...
  • Page 21: Σύνδεση Φωτιστικού

    Μπορείτε να κινήσετε το σποτ αγωγός επιτρέπεται να έχει ένα μέγιστο μήκος 2,5 m. Ανοίξτε κάθετα. Βεβαιωθείτε, ότι ο αισθητήρας το πινάκιο σύνδεσης , με το κίνησης καλύπτει την επιθυ- να χαλαρώσετε με ένα σταυρο- μητή περιοχή. Ο αισθητήρας κατσάβιδο τις βίδες στερέωσης. κίνησης...
  • Page 22: Εγκατάσταση Τοίχου

    Εγκατάσταση τοίχου Εγκατάσταση μέσω σφήνας Κρατήστε το πλαίσιο εγκατά- στασης ενάντια στον τοίχο Χαλαρώστε τις βίδες πλαισίου και σημειώστε τις οπές στερέω- της σφήνας και στερεώ- σης του πλαισίου εγκατάστασης. στε την σφήνα με τις βίδες Τρυπήστε τώρα τις οπές στερέ- πλαισίου...
  • Page 23: Θέση Σε Λειτουργία

    αυτόματης ασφάλειας, είναι το χρονικό πλαίσιο από περ. 5 δευτερόλεπτα ως 7½ λεπτά. φωτιστικό σας έτοιμο προς λει- τουργία. Ρύθμιση ευαισθησίας Θέση σε λειτουργία του αισθητήρα Ρύθμιση Στρέψτε τον περιστρεφόμενο ανιχνευτή κίνησης ρυθμιστή SENS στην κάτω πλευρά του αισθητήρα κίνη- Ανάλογα...
  • Page 24: Ρύθμιση Επιπέδου Φωτός Ημέρας

    μπορεί αυτός να μην αντιληφθεί Ε υθυγραμμίστε τον αισθητήρα αυτή την κίνηση. κινήσεως στην κεντρική κατεύθυνση της επιθυμητής περιοχής κάλυψης. Ρύθμιση επιπέδου Κ ινηθείτε στην περιοχή κάλυψης, φωτός ημέρας μέχρι να είστε ικανοποηιμένοι με την συμπεριφορά απόκρι- Στρέψτε τον περιστροφικό δια- σης...
  • Page 25: Απόρριψη

    Κ αθαρίζετε το φωτιστικό με ένα νομικά δικαιώματα προς τον πω- λητή του προϊόντος. Τα νομικά δι- ελαφρώς νωπό πανί που δεν αφήνει χνούδι και ήπιο καθα- καιώματα δεν περιορίζονται από ριστικό μέσο. την εγγύηση που παρατίθεται πα- ρακάτω. Απόρριψη Αγαπητέ...
  • Page 26 φυσιολογική φθορά και για αυτό το λόγο μπορούν να θεωρηθούν ως φθαρτά μέρη (π.χ. μπαταρίες) ή για βλάβες σε εύθραυστα μέρη, π.χ. διακόπτες, επαναφορτιζόμενες μπαταρίες ή παρόμοια, τα οποία είναι κατασκευασμένα από γυαλί. 24 GR/CY...
  • Page 27 Bestimmungsgemäße Verwendung ....Seite 26 Teilebeschreibung ..............Seite 26 Technische Daten ..............Seite 26 Lieferumfang ................Seite 27 Allgemeine Sicherheitshinweise ......Seite 27 Vor der Montage ..............Seite 28 Montage ..................Seite 29 Leuchte anschließen ..............Seite 30 Wandmontage ................Seite 30 Montage mittels Erdspieß .............Seite 31 Inbetriebnahme Bewegungsmelder einstellen ............Seite 31 Leuchtdauer einstellen ..............Seite 32 Empfindlichkeit des Sensors einstellen .........Seite 32 Tageslichtniveau einstellen ............Seite 32...
  • Page 28: Bestimmungsgemäße Verwendung

    LED-Strahler 20 W Lüsterklemme Kabelverschraubung Drehregler SENS Bestimmungsgemäße Drehregler TIME Verwendung Drehregler LUX Kabelverankerung Der LED-Strahler mit Bewegungs- Schutzabdeckung melder ist für eine automatische Beleuchtung im Außenbereich vor- Technische Daten gesehen. Das Gerät ist ausschließ- lich zur privaten Verwendung vorgesehen. Betriebsspannung: 230 V∼...
  • Page 29: Lieferumfang

    Schutzart: IP65 Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut! Händigen Sie alle Unter- (staubdicht/ strahlwasser- lagen bei Weitergabe des Produkts geschützt) an Dritte ebenfalls mit aus! Gewicht LEBENS- UND (ohne Erdspieß): ca. 1055 g UNFALLGEFAHR Maße FÜR KLEINKIN- (ohne Erdspieß): ca. 18 x 23 x 10 cm DER UND KINDER! Lassen TÜV / GS geprüft...
  • Page 30: Vor Der Montage

    Benutzerwartung dürfen nicht BRANDGEFAHR! von Kindern ohne Beaufsichti- Montieren Sie die 1,0 m gung durchgeführt werden. Leuchte mit einer Entfernung von mindestens 1,0 m zu angestrahlten Materi- Lebensgefahr alien. Eine übermäßige Wär- durch elektrischen meentwicklung kann zu Schlag Brandentwicklung führen. VORSICHT! VER- Überprüfen Sie vor jedem LETZUNGSGE-...
  • Page 31: Montage

    installationen eingewiesene Person Gewalteinwirkung (z.B. per erfolgen. Diese muss Kenntnis über Hammer) eindrücken zu kön- die Eigenschaften der Leuchte und nen, gleichzeitig aber fest Anschlussbestimmungen haben. genug sein, um einen sicheren Stand der Leuchte zu gewähr- Stellen Sie vor der Installation leisten.
  • Page 32: Leuchte Anschließen

    Leuchte anschließen Lüsterklemme (L für den span- nungsführenden Leiter, N für Öffnen Sie die Anschlussbox den Nullleiter und für den indem Sie mit einem Kreuz- Schutzleiter) (Abb. E). Schließen schlitzschraubendreher die Be- Sie die Lüsterklemme wie- festigungsschrauben der, indem Sie die Fixierschrau- Anschlussbox lösen (Abb.
  • Page 33: Inbetriebnahme

    Befestigen Sie den Montage- Richten Sie den Spot in die ge- bügel mit den beiliegenden wünschte Richtung aus. Hierzu Schrauben. müssen Sie ggf. die Feststell- Richten Sie den Spot in die schrauben des Drehgelenks gewünschte Richtung aus. Hierzu etwas lösen. Ziehen Sie nach müssen Sie ggf.
  • Page 34: Leuchtdauer Einstellen

    Leuchtdauer Hinweis: Beachten Sie, dass einstellen der Bewegungsmelder vorwie- gend Bewegungen quer zum Drehen Sie den Drehregler TIME Bewegungsmelder erfasst. auf der Unterseite des Wenn Sie sich geradewegs Bewegungsmelders im Uhr- auf den Bewegungsmelder zu zeigersinn, um die Beleuch- bewegen, kann er diese Bewe- tungsdauer zu erhöhen.
  • Page 35: Bewegungsmelder Ausrichten

    Bewegungsmelder Reinigung und Pflege ausrichten Entfernen Sie vor der Reinigung Hinweis: Sie sollten diese Einstel- im Sicherungskasten die Siche- lung bei Dämmerung durchführen. rung oder schalten Sie den Leitungsschutzschalter aus. Lösen Sie die Feststellschraube Tauchen Sie das Produkt niemals (Bewegungsmelder) in Wasser oder in andere Flüs- Drehen Sie den Drehregler sigkeiten.
  • Page 36: Garantie

    Garantie Die Garantieleistung gilt für Mate- rial- oder Fabrikationsfehler. Diese Das Produkt wurde nach strengen Garantie erstreckt sich nicht auf Qualitätsrichtlinien sorgfältig produ- Produktteile, die normaler Abnutzung ziert und vor Anlieferung gewissen- ausgesetzt sind (z. B. Batterien) und haft geprüft. Im Falle von Mängeln daher als Verschleißteile angesehen dieses Produkts stehen Ihnen gegen werden können oder für Beschädi-...
  • Page 37 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 D-74167 Neckarsulm Model-No.: 113227-14-01 / 113227-14-02 Version: 05 / 2015 Last Information Update · Έκδοση των πληροφοριών · Stand der Informationen: 12 / 2015 Ident.-No.: 113227-14-01 / 02122015-GR / CY IAN 113227...

Table of Contents