Relevés De Référence De L'équipement De Surveillance; Entretien; Produits Contaminés; Maintenance - Grundfos NBS 025-095/08.43AAEG6S3ESBQQETX2 Installation And Operating Instructions Manual

Single-stage end-suction pumps with split coupled design
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

7.6 Relevés de référence de l'équipement de
surveillance
Nous vous recommandons d'effectuer des relevés initiaux des
pressions d'aspiration et de refoulement à l'aide de manomètres.
Les relevés peuvent être utilisés comme référence en cas de
fonctionnement anormal.

8. Entretien

DANGER
Pièces de machine en mouvement
Blessures graves ou mort
Avant inspection, maintenance, service ou réparation
du produit, s'assurer que les commandes moteur sont
en position OFF, et qu'elles sont verrouillées et
étiquetées.
DANGER
Choc électrique et démarrage imprévu de la pompe
Blessures graves ou mort
Avant toute intervention sur le produit, couper
l'alimentation électrique. S'assurer que l'alimentation
électrique ne risque pas d'être branchée
accidentellement. Utiliser le verrouillage-étiquetage, si
disponible.
8.1 Produits contaminés
PRÉCAUTIONS
Danger biologique
Blessures corporelles mineures à modérées
Rincer soigneusement la pompe à l'eau claire et rincer
les pièces de la pompe dans l'eau après le
démontage.
Le produit est considéré comme contaminé s'il a été utilisé pour un
liquide toxique ou dangereux pour la santé.
Si vous souhaitez que la maintenance soit prise en charge par
Grundfos, veuillez contacter Grundfos en spécifiant le liquide
pompé avant de retourner le produit. Faute de quoi, Grundfos peut
refuser d'effectuer la maintenance du produit.
Le produit doit être nettoyé à fond avant de le renvoyer.
Les frais de réexpédition du produit sont à la charge du client.

8.2 Maintenance

DANGER
Pièces de machine en mouvement
Blessures graves ou mort
Avant inspection, maintenance, service ou réparation
du produit, s'assurer que les commandes moteur sont
en position OFF, et qu'elles sont verrouillées et
étiquetées.
DANGER
Choc électrique et démarrage imprévu de la pompe
Blessures graves ou mort
Avant toute intervention sur le produit, couper
l'alimentation électrique. S'assurer que l'alimentation
électrique ne risque pas d'être branchée
accidentellement. Utiliser le verrouillage-étiquetage, si
disponible.
8.2.1 Maintenance de la pompe
La pompe ne nécessite aucune maintenance.
8.2.2 Maintenance des joints d'arbre mécaniques
Les joints d'arbre mécaniques ne nécessitent aucune maintenance
et fonctionnent presque sans fuite.
En cas d'infiltration importante ou croissante, vérifier
immédiatement le joint d'arbre mécanique.
Si les surfaces de frottement sont endommagées, remplacer le
joint d'arbre complet. Traiter les joints d'arbre mécaniques avec
le plus grand soin.
Les pompes à aspiration de bout, équipées de joints d'arbre
mécaniques, sont adaptées aux conditions de fonctionnement pour
lesquelles la pompe a été vendue. Pour éviter d'endommager le
joint d'arbre et obtenir une durée de vie maximale de celui-ci,
observer les précautions suivantes :
Ne jamais faire fonctionner la pompe à sec ou contre une
vanne fermée. La marche à sec entraîne la défaillance du
joint d'arbre.
Ne pas dépasser les limites de température ou de
pression pour le joint d'arbre mécanique en service.
8.2.3 Maintenance du moteur
Il est important de garder le moteur propre afin d'assurer une bonne
ventilation.
Vérifier régulièrement le moteur.
Si la pompe est installée dans un environnement poussiéreux,
la nettoyer et la vérifier régulièrement.
Lubrification du moteur
Toujours suivre les instructions du fabricant du moteur.
Certaines informations sont indiquées sur la plaque signalétique du
moteur et d'autres informations figurent dans le manuel
d'installation et de fonctionnement du fabricant du moteur.
8.2.4 Remplacement du joint d'arbre mécanique
Démontage du joint d'arbre mécanique
1. Retirer les protège-accouplements.
2. Retirer l'outil fourche de la lanterne moteur.
3. Desserrer les vis et les boulons de l'accouplement.
4. Retirer le manchon à coquilles de la fenêtre de la lanterne
moteur.
5. Desserrer les boulons du couvercle d'étanchéité et retirer le
couvercle d'étanchéité de la fenêtre de la lanterne moteur.
6. Retirer le joint d'arbre de l'arbre et le couvercle d'étanchéité.
Installation du joint d'arbre mécanique
1. Lubrifier l'arbre avec de la glycérine.
2. Installer la pièce rotative du joint d'arbre sur l'arbre.
• Pour pompes 175 PSI (classe 125) :
Monter la bague de rotation sur l'arbre.
• Pour pompes 363 PSI (classe 300):
Monter la bague de rotation et l'entretoise sur l'arbre.
Utiliser un adhésif frein-filet (Loctite 2700) pour les vis de
réglage dans le joint, et serrer la vis.
Garder les surfaces d'étanchéité propres et lubrifier
les faces d'étanchéité avec le liquide pompé.
3. Assembler la partie fixe du joint d'arbre dans le couvercle
d'étanchéité. S'assurer que le joint torique est dans le couvercle
d'étanchéité.
4. Monter le couvercle d'étanchéité sur le couvercle et serrer les
boulons.
5. Soulever l'arbre et monter l'outil à fourche.
37

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents