Table of Contents
  • Polski

    • Opis CzęśCI
    • Użytkowanie Zgodne Z Przeznaczeniem
    • Dane Techniczne
    • Informacje Dotyczące Bezpieczeństwa
    • Dotyczące Baterii
    • Wkładanie / Wymiana Baterii
    • Funkcji Migania
    • Stawianie / Wieszanie Urządzenia
  • Magyar

    • Rendeltetésszerű Használat
    • Részegységek Leírása
    • Biztonsággal Kapcsolatos InformáCIók
    • Műszaki Adatok
    • Használatához
    • Be- És Kikapcsolás, Villogófény Funkció
    • Elemek Behelyezése És Cseréje
    • A Készülék Felállítása És Felfüggesztése
  • Slovenščina

    • Namenjeno Za Uporabo
    • Opis Delov
    • Tehnični Podatki
    • Varnostne Informacije
    • Varnostna Navodila Za Baterije
    • Vklop / Izklop. Izbiranje Funkcije Utripanja
    • Vstavljanje / Zamenjava Baterij
    • Postavljanje / Obešanje Naprave
    • ČIščenje in Vzdrževanje
  • Čeština

    • Popis Částí
    • Určené Použití
    • Bezpečnostní Informace
    • Technické Údaje
    • Bezpečnostní Pokyny Pro Baterie
    • Zahájení Provozu
    • Vložení/ZáMěna Baterií
    • Zapnutí, Vypnutí Volba Funkce Blikání
    • Postavení / Zavěšení Přístroje
    • ČIštění a Údržba
    • Odstranění Do Odpadu
  • Slovenčina

    • Popis Dielov
    • Použitie Podľa Určenia
    • Bezpečnostné Informácie
    • Technické Údaje
    • Bezpečnostné Pokyny Pre Batérie
    • Uvedenie Do Prevádzky
    • Vloženie/Výmena Batérií
    • Zapnutie/Vypnutie, Voľba Funkcie Záblesku
    • Postavenie/Podopretie Zariadenia
    • Čistenie a Údržba
  • Deutsch

    • Bestimmungsgemäße Verwendung
    • Sicherheitshinweise
    • Technische Daten
    • Batterien Einsetzen / Austauschen
    • Ein- / Ausschalten / Blink-Funktion Wählen
    • Aufstellen / Aufhängen
    • Reinigung und Pflege
    • Entsorgung

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 3

Quick Links

page size: 10 x 5 cm
done by Mukade Technical Documentation
OWIM GmbH & Co. KG
Stiftsbergstraße 1
D-74167 Neckarsulm
Model No.: 103780-14-01
Version: 10/2014
IAN 103780
103780_15_Liv_SI_CZ_SK_04.indb 1-2
LED LIGHT
LAMPA LED
Operation and safety notes
Wskazówki dotyczące obsługi i
bezpieczeństwa
LED SVÍTIDLO
LED SVIETIDLO
Pokyny pro obsluhu a
Pokyny pre obsluhu a
bezpečnostní pokyny
bezpečnostné pokyny
IAN 103780
LED LÁMPA
LED-SVETILKA
Kezelési és biztonsági utalások
Navodila za upravljanje
in varnostna opozorila
LED-LEUCHTE
Bedienungs- und
Sicherheitshinweise
18/7/14 8:24 am

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for LIVARNO LUX 103780

  • Page 1 Stiftsbergstraße 1 D-74167 Neckarsulm LED SVÍTIDLO LED SVIETIDLO LED-LEUCHTE Pokyny pro obsluhu a Pokyny pre obsluhu a Bedienungs- und Model No.: 103780-14-01 Version: 10/2014 bezpečnostní pokyny bezpečnostné pokyny Sicherheitshinweise IAN 103780 IAN 103780 103780_15_Liv_SI_CZ_SK_04.indb 1-2 18/7/14 8:24 am...
  • Page 2 Operation and safety notes Page Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa Strona Kezelési és biztonsági utalások Oldal Navodila za upravljanje in varnostna opozorila Stran Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny Strana Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny Strana DE/AT/CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 103780_15_Liv_SI_CZ_SK_04.indb 3 18/7/14 8:24 am...
  • Page 3: Table Of Contents

    Start of operation ......Page 9 Intended use ..........Page 4 Inserting / replacing batteries ....Page 10 Switching on / off, choosing Description of parts ........Page 4 the flash function .......... Page 10 Technical data ..........Page 5 Standing up / suspending the device ..
  • Page 4: Intended Use

    LED light ˜ Description of parts LED lamp ˜ Intended use Hanger Magnet The product is only intended for use in private Battery cartridge households, and not intended for commercial use. This ON / OFF button product is designed for indoor and outdoor use. Base / battery compartment cap Not suitable for ordinary lighting in Stand...
  • Page 5: Technical Data

    ˜ Technical data Safety information Light bulb: 32 LEDs x 3V , 0.06W (non-replaceable) WARNING! DANGER OF DEATH Batteries: 3 x 1.5V , AA (included in AND ACCIDENTS FOR TODDLERS AND delivery) CHILDREN! Never leave children unsupervised System of protection: IP 44 (splash-proof) with the packaging material.
  • Page 6 This appliance can be used by children aged from Do not look directly into the beam of light and do ¾ ¾ 8 years and above and persons with reduced not point it at people or animals. The beam of light physical, sensory or mental capabilities or lack can lead to injuries.
  • Page 7: Safety Instructions For Batteries

    Do not operate the device if it is damaged. Under no circumstances should you take the ¾ ¾ Damaged devices can put your life at risk. device apart. Improper repairs may place the user Do not expose the device to in considerable danger.
  • Page 8 Remove the batteries from the device if they are not Every consumer is legally obliged to dispose of ¾ ¾ going to be used for a prolonged period. batteries in the proper manner! Keep batteries away from children; do not throw CAUTION! RISK OF EXPLOSION! ¾...
  • Page 9: Start Of Operation

    ˜ Start of operation Avoid contact with the skin, eyes and mucous ¾ membranes. Any parts of the body coming into Note: The product is supplied with batteries already contact with battery acid should be rinsed off inserted in the battery compartment. Remove the plastic with copious amounts of water and / or a doctor insulation strip from the battery cartridge before first...
  • Page 10: The Flash Function

    ˜ Inserting / replacing batteries Insert the battery cartridge back into the product ¾ and turn the base / battery compartment cap (see diagram) clockwise onto the product. Remove the battery cartridge out of the product ¾ ˜ Switching on / off, choosing by turning the base / battery compartment cap the flash function anti-clockwise and pulling the battery cartridge...
  • Page 11: Standing Up / Suspending The Device

    Press the ON / OFF button again to switch the Fold out the hanger to suspend the LED lamp ¾ ¾ LED lamp off. from a suitable suspension point. The hanger can be turned through 360°. ˜ Standing up / suspending Hold the magnet against a metallic magnetic ¾...
  • Page 12: Disposal

    ˜ Disposal To help protect the environment, please dispose of the product properly when it The packaging is made entirely of has reached the end of its useful life and recyclable materials, which you may not in the household waste. Information on dispose of at local recycling facilities.
  • Page 13 That is why you should dispose of used batteries at a Environmental damage through local collection point. incorrect disposal of the batteries! ˜ Warranty Batteries may not be disposed of with the usual The device has been manufactured to strict quality domestic waste.
  • Page 14 The warranty for this device is 3 years from the date been damaged or improperly used or maintained. of purchase. Should this device show any fault in materials or manufacture within 3 years from the date The warranty applies to faults in material or of purchase, we will repair or replace it - at our choice - manufacture.
  • Page 15 Rozpoczęcie użytkowania ..Strona 21 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem .. Strona 15 Wkładanie / wymiana baterii ....Strona 21 Włączanie / wyłączanie, wybór Opis części ........... Strona 15 funkcji migania ..........Strona 22 Dane techniczne .......... Strona 16 Stawianie / wieszanie urządzenia .... Strona 22 Informacje dotyczące bezpieczeń- Czyszczenie i konserwacja ..
  • Page 16: Użytkowanie Zgodne Z Przeznaczeniem

    Lampa LED ˜ Opis części ˜ Użytkowanie zgodne z Lampka LED przeznaczeniem Wieszak Ten produkt jest przeznaczony do użytku domowego Magnes i nie należy używać go w celach komercyjnych. Ten Komora baterii produkt jest przeznaczony do użytku zarówno wewnątrz Włącznik / wyłącznik jak i na zewnątrz pomieszczeń.
  • Page 17: Dane Techniczne

    ˜ Dane techniczne Informacje dotyczące bezpieczeństwa Żarówka: 32 diody LED x 3 V , 0,06 W (niewymienne) OSTRZEŻENIE! RYZYKO ŚMIERCI LUB Baterie: 3 x 1,5 V AA (dołączone WYPADKU DOTYCZĄCE DZIECI! Nigdy nie do zestawu) pozostawiaj dzieci i materiałów opakowaniowych Klasa ochrony: IP 44 (ochrona przed bez nadzoru.
  • Page 18 Niniejsze urządzenie może być używane przez Nie patrz bezpośrednio w źródło światła i nie ¾ ¾ dzieci od lat 8 oraz przez osoby z obniżonymi kieruj go na ludzi i zwierzęta. Źródło światła może zdolnościami fizycznymi, sensorycznymi lub powodować uszkodzenia ciała. mentalnymi lub brakiem doświadczenia i/ Nie kieruj źródła światła na lustra lub inne ¾...
  • Page 19 Nie korzystaj z urządzenia jeśli jest uszkodzone. W żadnym wypadku nie rozkładaj urządzenia ¾ ¾ Uszkodzone urządzenia stanowią zagrożenie dla na części. Niewłaściwie wykonana naprawa życia. może powodować istotne niebezpieczeństwo dla Nie wystawiaj urządzenia na ¾ użytkownika. Naprawy powinny być przeprowadzane - ekstremalne temperatury, wyłącznie przez osoby wykwalifikowane.
  • Page 20: Dotyczące Baterii

    ˜ Instrukcje bezpieczeństwa UWAGA! RYZYKO EKSPLOZJI! ¾ Nigdy nie wolno ładować baterii! dotyczące baterii Wkładając baterie zwróć uwagę na odpowiednią ŚMIERTELNE NIEBEZPIECZEŃSTWO! Baterie ¾ biegunowość! Jest ona wskazana w komorze mogą zostać połknięte, co stwarza śmiertelne baterii. niebezpieczeństwo. Jeśli bateria zostanie Zużyte baterie natychmiast wyjmij z urządzenia.
  • Page 21 Każdy konsument jest prawnie zobowiązany do Unikaj kontaktu ze skórą, oczami i błoną śluzową. ¾ ¾ utylizacji baterii w odpowiedni sposób! Jeśli jakiekolwiek części ciała wejdą w kontakt z Trzymaj baterie z dala od dzieci; nie wrzucaj kwasem z baterii, należy przemyć je dużą ilością ¾...
  • Page 22: Wkładanie / Wymiana Baterii

    przeciwnym do ruchu wskazówek zegara i ˜ Rozpoczęcie użytkowania wyciągając komorę baterii Uwaga: Urządzenie jest dostarczone z bateriami Włóż trzy baterie 1,5 V / AA. ¾ włożonymi do komory. Usuń plastikowy pasek izolacyjny Uwaga: Zwróć uwagę na prawidłową biegunowość. z komory baterii przed pierwszym użyciem.
  • Page 23: Funkcji Migania

    ˜ Włączanie / wyłączanie, wybór ˜ Stawianie / wieszanie urządzenia funkcji migania Można używać lampki LED na trzy sposoby, bez konieczności trzymania jej w ręku: Wciśnij włącznik / wyłącznik , aby włączyć ¾ Ustaw lampkę LED pionowo na stojaku ¾ lampkę...
  • Page 24 ˜ Czyszczenie i konserwacja Informacje o możliwościach dotyczących wyrzucania otrzymać można w urzędzie miejskim lub gminnym. Należy czyścić wyłącznie powierzchnię ¾ Nie należy wyrzucać zużytego produktu, zewnętrzną urządzenia miękką, suchą szmatką. w celu ochrony środowiska, do domowego ˜ Usuwanie kosza na śmieci, lecz w odpowiednio do tego przeznaczonych miejscach.
  • Page 25 Uszkodzone lub zużyte baterie muszą być poddane Chemiczne symbole metali ciężkich są następujące: Cd = kadm, Hg = rtęć, Pb = ołów. Dlatego też zużyte procesowi recyklingu zgodnie z wytyczną baterie należy przekazywać do komunalnych punktów 2006/66/EC. Baterie i / lub urządzenie należy zdać gromadzenia odpadów niebezpiecznych.
  • Page 26 Szanowny kliencie, uzyskują Państwo na niniejsze Świadczenie gwarancyjne obejmuje wady urządzenie 3 lata gwarancji od daty zakupu. materiałowe i fabryczne. Gwarancja nie obejmuje Gwarancja wygasa w razie zawinionego przez części produktu ulegających normalnemu zużyciu, użytkownika uszkodzenia produktu, niewłaściwego uznawanych za części zużywalne (np. baterie) oraz użycia lub konserwacji.
  • Page 27 A használat megkezdése ... 31. oldal Rendeltetésszerű használat ......26. oldal Elemek behelyezése és cseréje ....32. oldal Be- és kikapcsolás, villogófény funkció ..32. oldal Részegységek leírása ........26. oldal A készülék felállítása és felfüggesztése ..33. oldal Műszaki adatok ........... 27. oldal Tisztítás és karbantartás .....
  • Page 28: Rendeltetésszerű Használat

    LED lámpa ˜ Részegységek leírása LED lámpa ˜ Rendeltetésszerű használat Akasztó Ez a készülék kizárólag háztartási használatra Mágnes alkalmas, üzleti célokra nem használható. Ezt Elemtartó rekesz a készüléket mint beltéren, mind pedig kültéren ON / OFF kapcsológomb használhatja. Alap / az elemtartó rekesz fedele Ez a termék nem alkalmas háztartások Állvány központi fényforrásaként.
  • Page 29: Műszaki Adatok

    ˜ Műszaki adatok Biztonsággal kapcsolatos információk Égő: 32 LED-égő, egyenként , 0,06 W FIGYELMEZTETÉS! HALÁLVESZÉLY (nem cserélhető) ÉS SÉRÜLÉSVESZÉLY KISGYERMEKEK Elemtípus: 3 db, 1,5 V AA típusú ÉS GYERMEKEK SZÁMÁRA! Ne elem (mellékelve) hagyja a gyermekeket felügyelet nélkül a Védelmi rendszer: IP 44 (fröccsenésvédelem) csomagolóanyagokkal.
  • Page 30 A készüléket 8 éves kor feletti gyermekek, valamint Ne nézzen közvetlenül a fénysugárba, és ne ¾ ¾ korlátozott fizikai, érzékszervi vagy szellemi irányítsa emberekre vagy háziállatokra sem. A képességgel élő vagy nem megfelelő tapasztalattal fénysugár sérüléseket okozhat. és tudással rendelkező személyek csak felügyelet Ne irányítsa a fénysugarat tükörbe vagy egyéb ¾...
  • Page 31: Használatához

    Ne használja a készüléket, ha az megsérült. A Semmilyen körülmények között ne szedje szét a ¾ ¾ sérült készüléket életveszélyesek. készüléket. Helytelen javítási munkák a használót Ne tegye ki a készüléket komoly veszélynek teszik ki. A készülék javítási ¾ - szélsőséges hőmérsékleti viszonyoknak, munkáit csak képzett személy végezheti el.
  • Page 32 egy elemet, azonnal vegyen igénybe orvosi készülékből. Ilyenkor nagyobb az elemfolyás segítséget. veszélye! Vegye ki a készülékből az elemeket, ha azokat Az elemek nem a háztartási hulladékba valók! ¾ ¾ Minden felhasználónak jogi kötelessége az hosszabb időre nem kívánja használni. ¾...
  • Page 33 ˜ A használat megkezdése azokat ki azonnal, ellenkező esetben a készülék megsérülhet! Megjegyzés: A készülékhez az elemeket Kerülje az érintkezést a bőrrel, a szemmel és a ¾ mellékeltük, azok már az elemtartó rekeszben vannak. nyálkahártyákkal. Ha az elemfolyadék a test Vegye le a műanyag szigetelőszalagot az elemtartó...
  • Page 34: Elemek Behelyezése És Cseréje

    ˜ Elemek behelyezése és cseréje Ezeket az elemtartó rekeszben láthatja. Helyezze vissza az elemtartó rekeszt ¾ (lásd az ábrát) készülékbe, majd fordítsa vissza az alapot (az Vegye ki az elemtartó rekeszt a készülékből, ¾ elemtartó rekesz fedelét) az óramutató járásával ehhez fordítsa el az alapot (az elemtartó...
  • Page 35: A Készülék Felállítása És Felfüggesztése

    Hajtsa ki az akasztót , így a LED lámpát ¾ Nyomja meg az ON / OFF kapcsológombot ¾ ismét. Ekkor a vészvillogó funkció bekapcsol. felfüggesztheti egy megfelelő pontra. Az akasztó A LED lámpa kikapcsolásához nyomja meg az 360°-ban elforgatható. ¾ ON / OFF kapcsológombot ismét.
  • Page 36 ˜ Megsemmisítés A kiszolgált terméket a környezetvédelem érdekében ne dobja a háztartási hulladékba, A csomagolás környezetbarát anyagokból hanem gondoskodjon a szakszerű áll, melyeket a helyi újrahasznosító hulladékkezelésről. A gyűjtőhelyekről gyűjtőhelyeken tud leadni. és azok nyitvatartási idejéről az illetékes önkormányzatnál tájékozódhat. A kiszolgált termék megsemmisítésének lehetőségeiről A hibás vagy elhasznált elemeket a 2006/66/EC tájékozódjon a községi vagy városi önkormányzatnál.
  • Page 37 ˜ GARANCIA Az elemek hibás mentesítése miatt A készüléket szigorú minőségi előírások betartásával előálló környezeti károsodások! gondosan gyártottuk, és szállítás előtt lelkiismeretesen ellenőriztük. Ha a készüléken hiányosságot tapasztal, Az elemeket nem szabad a háztartási szeméttel akkor a termék eladójával szemben törvényes mentesíteni.
  • Page 38 A garancia az anyag- vagy gyártáshibákra vonatkozik. dátumával kezdődik. Kérjük, jól őrizze meg a pénztári blokkot. Ez a bizonylat szükséges a vásárlás tényének A garancia nem terjed ki azokra a termékrészekre, az igazolásához. melyek normál kopásnak vannak kitéve és ezért fogyóeszköznek tekinthetők (pl.
  • Page 39 Začetek ............Stran 42 Namenjeno za uporabo ......Stran 37 Vstavljanje / zamenjava baterij ....Stran 43 Vklop / izklop. izbiranje Opis delov ............ Stran 37 funkcije utripanja .......... Stran 43 Tehnični podatki ........... Stran 38 Postavljanje / obešanje naprave ....Stran 44 Varnostne informacije ....
  • Page 40: Namenjeno Za Uporabo

    LED-svetilka ˜ Opis delov LED svetilka ˜ Namenjeno za uporabo Obešalnik Ta izdelek je namenjen le za privatno uporabo v Magnet gospodinjstvih, ne pa za komercialne namene. Ta Vložek za baterije izdelek je namenjen uporabo v zaprtih prostorih in Gumb za vklop/izklop zunaj.
  • Page 41: Tehnični Podatki

    ˜ Tehnični podatki Varnostne informacije Vir svetlobe: 32 LED-ov x 3 V 0,06 W (ni jih možno menjati) OPOZORILO! NEVARNOST SMRTI IN Baterije: 3 x 1,5 V AA (priloženo) NESREČ ZA DOJENČKE IN OTROKE! Otrok Zaščitni sistem: IP 44 (varno proti brizganju nikoli ne puščajte z embalažnim materialom brez vode) nadzora.
  • Page 42 To napravo lahko uporabljajo otroci od 8. leta Ne glejte naravnost v svetlobni žarek in ga na ¾ ¾ naprej ter osebe z zmanjšanimi fizičnimi, čutilnimi ali usmerjajte v ljudi ali živali. Svetlobni žarek lahko duševnimi sposobnostmi ali osebe s pomanjkanjem povzroči poškodbe.
  • Page 43: Varnostna Navodila Za Baterije

    Ne uporabljajte naprave, če je poškodovana. Pod nobenim pogojem naprave ne razstavljajte. ¾ ¾ Poškodovane naprave vam lahko ogrozijo življenje. Nepravilni popravki lahko uporabnika resno Naprave ne izpostavljajte ogrozijo. Popravila mora opraviti le specializirano ¾ - ekstremnim temperaturam, osebje. - močnim vibracijam, POZOR! Ne glejte v svetlobni žarek.
  • Page 44 Baterije odstranite iz narave, če je ne boste Vsaki potrošnik je zakonski obvezen odložiti ¾ ¾ uporabljali dlje časa. baterije na pravilen način! Baterije držite stran od otrok; baterij ne mečite v POZOR! NEVARNOST EKSPLOZIJE! ¾ ¾ ogenj; na baterijah ne naredite kratkega stika in jih Baterij nikoli ne smete ponovno polniti! ne razstavljajte.
  • Page 45 ˜ Začetek Izogibajte se stiku s kožo, očmi in sluznico. Vse ¾ dele telesa, ki pridejo v stik s kislino iz baterij, Opomba: Izdelek je dostavljen z baterijami v izperite z veliko količino vode i / ali se posvetujte z oddelku za baterije.
  • Page 46: Vstavljanje / Zamenjava Baterij

    ˜ Vstavljanje / zamenjava baterij Vstavite vložek za baterije nazaj v izdelek, tako ¾ da obrnete podnožje / pokrov oddelka za baterije (glejte sliko) v smeri urinega kazalca. Odstranite vložek za baterije iz izdelka, tako ¾ ˜ Vklop / izklop. izbiranje funkcije da obrnete podnožje / pokrov oddelka za baterije utripanja v nasprotni smeri urinega kazalca in izvlečete...
  • Page 47: Postavljanje / Obešanje Naprave

    Ponovno pritisnite gumb za vklop/izklop , da Izvlecite obešalnik , da obesite LED svetilko na ¾ ¾ izklopite LED svetilko ustrezno točko za obešanje. Obešalnik se lahko obrača za 360°. ˜ Postavljanje / obešanje naprave Postavite magnet na magnetno kovinsko ¾...
  • Page 48 ˜ Odstranitev Ko je vaš izdelek odslužil, ga zaradi varovanja okolja ne odvrzite med hišne Embalaža je sestavljena iz okolju prijaznih odpadke, temveč ga odstranite okolju materialov, ki jih lahko reciklirate preko prijazno. O zbirnih mestih in njihovih krajevnih otokov za recikliranje. delovnih časih se lahko pozanimate pri vaši O možnostih odstranjevanja izrabljenih električnih občinski upravi.
  • Page 49 Škoda na okolju zaradi napačnega odstranjevanja baterij! OWIM GmbH & Co. KG Baterij se ne sme odstraniti skupaj s hišnimi odpadki! Stiftsbergstraße 1 Lahko vsebujejo strupene težke kovine in so podvržene D-74167 Neckarsulm določilom za ravnanje z nevarnimi odpadki. Kemični Servisna telefonska številka: 00386 (0) 80 28 60 simboli težkih kovin so naslednji: Cd = kadmij, Garancijski list...
  • Page 50 in se zavezujemo, da bomo ob izpolnjenih da pred tem natančno preberete navodila o sestavi spodaj navedenih pogojih odpravili morebitne in uporabi izdelka. pomanjkljivosti in okvare zaradi napak v materialu 5. Kupec je dolžan pooblaščenemu servisu predložiti ali izdelavi oz. po svoji presoji izdelek zamenjali garancijski list in račun, kot potrdilo in dokazilo o ali vrnili kupnino.
  • Page 51 7. Vzroki za okvaro oz. nedelovanje izdelka morajo 10. Vsi potrebni podatki za uveljavljanje garancije se biti lastnosti stvari same, in ne vzroki, ki so zunaj nahajajo na dveh ločenih dokumentih (garancijski proizvajalčeve oz. prodajalčeve sfere. Kupec ne list, račun). more uveljavljati zahtevkov iz te garancije, če se ni 11.
  • Page 52 Zahájení provozu ......Strana 55 Určené použití ..........Strana 50 Vložení/záměna baterií ......Strana 56 Zapnutí, vypnutí volba Popis částí ...........Strana 50 funkce blikání ..........Strana 56 Technické údaje .........Strana 51 Postavení / zavěšení přístroje ....Strana 57 Bezpečnostní informace ....Strana 51 Čištění a údržba ........Strana 57 Bezpečnostní...
  • Page 53: Určené Použití

    LED svítidlo ˜ Popis částí Žárovka LED ˜ Určené použití Závěs Je určen pouze pro použití v soukromých Magnet domácnostech a není určen pro komerční využívání. Bateriová vložka Tento výrobek je navržen pro vnitřní i venkovní použití. Tlačítko ZAP / VYP Základna/uzávěr přihrádky baterií...
  • Page 54: Technické Údaje

    ˜ Technické údaje Bezpečnostní informace Žárovka: 32 LED x 3 V 0,06 W (nevýměnné) NEBEZPEČÍ SMRTI A NEHOD VÝSTRAHA! Baterie: 3 x 1,5 V AA (obsaženy v PRO BATOLATA A DĚTI! Nikdy nenechte děti dodávce) bez dozoru s balicím materiálem. Balicí materiál Systém ochrany: IP 44 (odolný...
  • Page 55 Tento přístroj mohou používat děti starší než 8 Nedívejte se přímo do paprsku světla a nemiřte ho ¾ ¾ let, osoby se sníženými fyzickými, senzorickými na lidi nebo zvířata. Paprsek světla může vést ke nebo duševními schopnosti nebo s nedostatečnými zraněním.
  • Page 56: Bezpečnostní Pokyny Pro Baterie

    Neprovozujte přístroj, když je poškozen. Za žádných okolností byste neměli přístroj ¾ ¾ Poškozené přístroje mohou ohrozit váš život. rozebírat. Nevhodné opravy mohou uvést uživatele Nevystavujte přístroj jakýmkoliv do značného nebezpečí. Opravy by měly být ¾ - extrémním teplotám, prováděny pouze specializovaným personálem. - silným vibracím, VAROVÁNÍ! Nedívejte se do paprsku.
  • Page 57 ihned lékařskou pomoc. Baterie nesmí být likvidovány v normálním ¾ Odstraňte baterie z přístroje, pokud nemají být pro domácím odpadu! ¾ delší období používány. Každý spotřebitel je právně povinen likvidovat ¾ UPOZORNĚNÍ! RIZIKO VÝBUCHU! baterie náležitým způsobem! ¾ Udržujte baterie mimo dosah dětí, neházejte je do Baterie nesmí...
  • Page 58: Zahájení Provozu

    ˜ Zahájení provozu Zabraňte kontaktu s kůží, očima a sliznicemi. ¾ Jakékoliv části těla, které přišly do styku s kyselinou Poznámka: Výrobek je dodáván s bateriemi, které baterie, by měly být opláchnuty hojným množstvím již jsou vloženy do přihrádky na baterie. Před prvním vody a/nebo, pokud je to třeba, kontaktován lékař! použitím odstraňte izolační...
  • Page 59: Vložení/Záměna Baterií

    ˜ Vložení / záměna baterií (viz Vložte bateriovou vložku zpět do výrobku a ¾ otočte základnu/uzávěr přihrádky baterií schéma) směru chodu hodinových ručiček na výrobku. Vyjměte bateriovou vložku z výrobku tak, že ¾ ˜ Zapnutí, vypnutí volba funkce otočíte základnu/uzávěr přihrádky baterií proti blikání...
  • Page 60: Postavení / Zavěšení Přístroje

    Stlačte tlačítko ZAP / VYP pro vypnutí LED světla Rozložte závěs pro zavěšení LED světla z ¾ ¾ vhodného závěsného bodu. Závěs může být ˜ Postavení/zavěšení přístroje otočen o 360°. Přidržte magnet na kovovém magnetickém ¾ Světlo LED může být používáno třemi způsoby, bez povrchu.
  • Page 61: Odstranění Do Odpadu

    ˜ Odstranění do odpadu Neodhazujte použitý výrobek, v zájmu ochrany životního prostředí, do domácího Balení je vyrobeno z ekologických odpadu. Zajistěte jeho odbornou likvidaci materiálů, které můžete odstranit do do tříděného odpadu. Informujte se o odpadu v místních sběrnách tříděného sběrnách tříděného odpadu a o jejich odpadu.
  • Page 62 ˜ ZÁRUKA Ekologické škody v důsledku Výrobek byl vyroben s nejvyšší pečlivostí podle chybného zlikvidování baterií! přísných kvalitativních směrnic a před odesláním prošel Baterie se nesmí zlikvidovat v domácím odpadu. výstupní kontrolou. V případě závad máte možnost Mohou obsahovat jedovaté těžké kovy a podléhají uplatnění...
  • Page 63 Záruka platí na vady materiálu a výrobní vady. Tato stvrzenky. Tuto stvrzenku budete potřebovat jako záruka se nevztahuje na díly výrobku podléhající doklad o zakoupení. opotřebení (např. na baterie), dále na poškození křehkých, choulostivých dílů, např. vypínačů, Pokud se do tří let od data zakoupení tohoto výrobku akumulátorů...
  • Page 64 Uvedenie do prevádzky ...Strana 66 Použitie podľa určenia ......Strana 61 Vloženie/výmena batérií ......Strana 67 Zapnutie/vypnutie, voľba Popis dielov ..........Strana 61 funkcie záblesku ........Strana 67 Technické údaje .........Strana 62 Postavenie/podopretie zariadenia ..Strana 68 Bezpečnostné informácie ..Strana 62 Čistenie a údržba ......Strana 68 Bezpečnostné...
  • Page 65: Použitie Podľa Určenia

    LED svietidlo ˜ Popis dielov LED svietidlo ˜ Použitie podľa určenia Háčik Tento produkt je určený na použitie len v Magnet domácnostiach a nie je určený na komerčné Batéria používanie. Tento produkt je určený pre použitie v Vypínač interiéri aj v exteriéri. Základňa/kryt priečinku na batérie Tento produkt nie je vhodný...
  • Page 66: Technické Údaje

    ˜ Technické údaje Bezpečnostné informácie Svetelný prvok: 32 LED diód x 3 V 0,06 W (nevymeniteľné) VÝSTRAHA! NEBEZPEČENSTVO SMRTI Batérie: 3 x 1,5 V AA (sú obsahom A NEHODY PRE BATOĽATÁ A DETI! Nikdy dodávky) nenechávajte deti hrať sa s obalovým materiálom Systémová...
  • Page 67 Tento prístroj môžu používať deti od 8 rokov Nepozerajte sa priamo do lúča svetla a nesmerujte ¾ ¾ ako aj osoby so zníženými psychickými, ho na ľudí alebo zvieratá. Svetelný lúč môže viesť senzorickými alebo duševnými schopnosťami k spôsobeniu zranení. alebo s nedostatkom skúseností...
  • Page 68: Bezpečnostné Pokyny Pre Batérie

    Zariadenie neuvádzajte do prevádzky, ak je Za žiadnych okolností zariadenie nerozoberajte. ¾ ¾ poškodené. Poškodené zariadenia môžu ohroziť Nesprávne vykonané opravy môžu ohroziť váš život. používateľa. Opravy smie vykonávať len Zariadenie nevystavujte ¾ špecializovaný personál. - extrémnym teplotám, UPOZORNENIE! Nepozerajte sa priamo do lúča. - silným vibráciám, ˜...
  • Page 69 Ak sa zariadenie nechystáte dlhšiu dobu používať, Každý spotrebiteľ je povinný zlikvidovať batérie ¾ ¾ vyberte z neho batérie. správnym spôsobom! Batérie skladujte mimo dosahu detí; batérie UPOZORNENIE! RIZIKO ¾ ¾ nevhadzujte do ohňa; batérie neskratujte a VÝBUCHU! Batérie sa nikdy nesmú nerozoberajte.
  • Page 70: Uvedenie Do Prevádzky

    ˜ Uvedenie do prevádzky Vyhýbajte sa kontaktu s pokožkou, očami a ¾ sliznicami. Akúkoľvek časť tela, ktorá prišla do Poznámka: Produkt sa dodáva s vloženými kontaktu s kyselinou batérie, by ste mali okamžite batériami. Pred prvým použitím odstráňte plastový opláchnuť veľkým množstvom vody a v prípade izolačný...
  • Page 71: Vloženie/Výmena Batérií

    ˜ Vloženie/výmena batérií (pozri základňu / priečinok na batérie smerom doprava na produkt. diagram) ˜ Zapnutie/vypnutie, voľba funkcie Vyberte batériu z produktu otočením základne ¾ záblesku / priečinku pre batérie doľava a batériu vytiahnite smerom von. Stlačte vypínač , aby ste zapli LED svietidlo ¾...
  • Page 72: Postavenie/Podopretie Zariadenia

    Znovu stlačte vypínač , aby ste LED svietidlo Vyklopte háčik , aby ste podopreli LED svietidlo ¾ ¾ vypli. z vhodného oporného bodu. Háčik je možné otáčať v rozsahu 360°. ˜ Postavenie/podopretie Upevnite magnet na kovový magnetický povrch. ¾ zariadenia LED svietidlo zostane v tejto pozícii.
  • Page 73 ˜ Likvidácia Keď produkt doslúžil, v záujme ochrany životného prostredia ho nelikvidujte spolu Obal pozostáva z ekologicky nezávadných s domácim odpadom, ale zabezpečte, aby bol produkt zlikvidovaný odborným materiálov, ktoré môžete vhadzovať do spôsobom. Informácie o zberných miestach recyklačných kontajnerov. a ich otváracích hodinách získate na Vašej kompetentnej správe.
  • Page 74 ˜ ZÁRUKA LEHOTA Škody na životnom prostredí v dôsledku nesprávnej likvidácie Tento prístroj bol dôkladne vyrobený podľa prísnych batérií! akostných smerníc a pred dodaním svedomito Batérie sa nesmú likvidovať spolu s domovým testovaný. V prípade nedostatkov tohto výrobku Vám odpadom. Môžu obsahovať jedovaté ťažké kovy prináležia zákonné...
  • Page 75 plynúť dátumom kúpy. Starostlivo si prosím uschovajte Poskytnutie záruky sa vzťahuje na chyby materiálu originálny pokladničný lístok. Tento doklad je potrebný a výrobné chyby. Táto záruka sa nevzťahuje na ako dôkaz o kúpe. časti produktu, ktoré sú vystavené normálnemu opotrebovaniu a preto ich je možné považovať Ak sa v rámci troch rokov od dátumu nákupu tohto za opotrebovateľné...
  • Page 76 Inbetriebnahme ........Seite 72 Bestimmungsgemäße Verwendung .... Seite 67 Batterien einsetzen / austauschen ..... Seite 73 Ein- / Ausschalten / Blink-Funktion wählen ... Seite 73 Teilebeschreibung ........Seite 67 Aufstellen / Aufhängen ....... Seite 74 Technische Daten ......... Seite 68 Reinigung und Pflege .....
  • Page 77: Bestimmungsgemäße Verwendung

    LED-Leuchte ˜ Teilebeschreibung LED-Leuchte ˜ Bestimmungsgemäße Verwendung Aufhänger Das Gerät ist nur für den Einsatz in privaten Haushalten Magnet und nicht für den gewerblichen Gebrauch vorgesehen. Batterie-Magazin Dieses Produkt ist für den Gebrauch in Innenräumen EIN- / AUS-Taste und für den Außengebrauch geeignet. Boden / Batterieklappe Dieses Produkt ist nicht zur Raumbeleuchtung Ständer...
  • Page 78: Technische Daten

    ˜ Technische Daten Sicherheitshinweise Leuchtmittel: 32 LEDs x 3 V , 0,06 W (nicht austauschbar) WARNUNG! LEBENS- UND Batterien: 3 x 1,5 V , AA UNFALLGEFAHR FÜR KLEINKINDER UND (im Lieferumfang enthalten) KINDER! Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt Schutzart: IP44 (spritzwassergeschützt) mit dem Verpackungsmaterial.
  • Page 79 Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Blicken Sie nicht direkt in den Lichtstrahl und richten ¾ ¾ darüber sowie von Personen mit verringerten Sie ihn nicht auf Personen oder Tiere. Der Lichtstrahl physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten kann zu Verletzungen führen.
  • Page 80 Nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb, wenn es Nehmen Sie das Gerät keinesfalls auseinander. ¾ ¾ beschädigt ist. Beschädigte Geräte können eine Durch unsachgemäße Reparaturen können erhebliche Lebensgefahr darstellen. Gefahren für den Benutzer entstehen. Lassen Sie Setzen Sie das Gerät Reparaturen nur von Fachkräften durchführen.
  • Page 81 Entfernen Sie die Batterien, wenn sie längere Zeit Jeder Verbraucher ist gesetzlich verpflichtet, ¾ ¾ Batterien ordnungsgemäß zu entsorgen! nicht verwendet worden sind, aus dem Gerät. Halten Sie Batterien von Kindern fern, werfen Sie VORSICHT! EXPLOSIONSGEFAHR! ¾ ¾ Batterien nicht ins Feuer, schließen Sie Batterien Laden Sie Batterien niemals wieder auf! nicht kurz und nehmen Sie sie nicht auseinander.
  • Page 82 ˜ Inbetriebnahme Vermeiden Sie den Kontakt mit Haut, Augen und ¾ Schleimhäuten. Bei Kontakt mit Batteriesäure spülen Hinweis: Das Produkt wird mit Batterien ausgeliefert. Sie die betroffene Stelle mit reichlich Wasser ab Entfernen Sie vor der Inbetriebnahme den Plastik- und / oder suchen Sie einen Arzt auf! Schutz-Streifen aus dem Batterie-Magazin Wechseln Sie immer alle Batterien gleichzeitig aus ¾...
  • Page 83: Batterien Einsetzen / Austauschen

    ˜ Batterien einsetzen / austauschen Schieben Sie das Batterie-Magazin wieder ¾ in das Produkt und drehen Sie den Boden / (siehe Abbildung) Batterieklappe im Uhrzeigersinn auf das Produkt. Entnehmen Sie das Batterie-Magazin aus dem ¾ ˜ Ein- / Ausschalten / Produkt, indem Sie den Boden / Batterieklappe entgegengesetzt des Uhrzeigersinns drehen und Blink-Funktion wählen...
  • Page 84: Aufstellen / Aufhängen

    Drücken Sie die EIN- / AUS-Taste erneut, um die aufzuhängen. Der Aufhänger kann um 360° ¾ LED-Leuchte auszuschalten. gedreht werden. Halten Sie den Magnet an eine metallene, ¾ ˜ Aufstellen / Aufhängen magnetische Oberfläche. Die LED-Leuchte bleibt haften. Um die LED-Leuchte zu benutzen ohne sie festzuhalten, haben Sie drei Möglichkeiten: ˜...
  • Page 85 ˜ Entsorgung Werfen Sie Ihr Produkt, wenn es ausgedient hat, im Interesse des Umweltschutzes nicht Die Verpackung besteht aus in den Hausmüll, sondern führen Sie es umweltfreundlichen Materialien, die Sie einer fachgerechten Entsorgung zu. Über über die örtlichen Recyclingstellen Sammelstellen und deren Öffnungszeiten entsorgen können.
  • Page 86: Entsorgung

    Defekte oder verbrauchte Batterien müssen gemäß Die chemischen Symbole der Schwermetalle sind wie folgt:Cd = Cadmium, Hg = Quecksilber, Pb = Blei. Richtlinie 2006/66/EC recycelt werden. Geben Sie Geben Sie deshalb verbrauchte Batterien bei einer Batterien und / oder das Gerät über die angebotenen kommunalen Sammelstelle ab.
  • Page 87 im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt. oder gewartet wurde. Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Die Garantieleistung gilt für Material- oder Kaufdatum. Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum. Fabrikationsfehler. Diese Garantie erstreckt sich nicht Bitte bewahren Sie den Original Kassenbon gut auf. Diese auf Produktteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt Unterlage wird als Nachweis für den Kauf benötigt.
  • Page 88 103780_15_Liv_SI_CZ_SK_04.indb 88 18/7/14 8:24 am...

Table of Contents