Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

WH18DC
Handling instructions
en
zh
使用說明書
ko
취급 설명서
Hướng dẫn sử dụng
vi
คู  ม ื อ การใช ง าน
th
Petunjuk pemakaian
id
ar
en
zh
ko
vi
th
id
ar

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for HIKOKI WH18DC

  • Page 1 WH18DC Handling instructions 使用說明書 취급 설명서 Hướng dẫn sử dụng คู  ม ื อ การใช ง าน Petunjuk pemakaian...
  • Page 6: General Power Tool Safety Warnings

    English c) Prevent unintentional starting. Ensure the GENERAL POWER TOOL SAFETY switch is in the off -position before connecting WARNINGS to power source and/or battery pack, picking up or carrying the tool. WARNING Carrying power tools with your fi nger on the switch Read all safety warnings, instructions, illustrations and or energising power tools that have the switch on specifi...
  • Page 7: Additional Safety Warnings

    14. Please use the designated attachments which are the specifi ed range may damage the battery and listed in the operations manual and HiKOKI’s catalog. increase the risk of fi re. Accidents or injuries could result from not doing so.
  • Page 8: Caution On Lithium-Ion Battery

    English 21. Do not touch the metal parts, as it gets very hot during 7. If the battery charging fails to complete even when a continuous work. specifi ed recharging time has elapsed, immediately stop 22. Do not look directly into the light. Such actions could further recharging.
  • Page 9: Precautions Regarding The Dust-Resistance And Water- Proofing Functions

    Be sure that you understand their meaning before Driver bit Hammer case use. (sold separately) Guide sleeve Groove WH18DC: Cordless Impact Driver LED Light Screw Remaining battery To reduce the risk of injury, user must read Trigger switch indicator switch instruction manual.
  • Page 10: Standard Accessories

    The specifi cations of this machine are listed in the Table on page 73. Counterclockwise rotation NOTE Due to HiKOKI’s continuing program of research and Remaining battery indicator switch development, the specifi cations herein are subject to change without prior notice.
  • Page 11 English Table 1 Indications of the charge indicator lamp Lights for 0.5 seconds. Does not light for Before Blinks 0.5 seconds. (off for 0.5 seconds) Plugged into power source charging (RED) Lights for 0.5 seconds. Does not light for Blinks 1 second.
  • Page 12: Mounting And Operation

    English ○ To conserve battery power, make sure to extinguish the How to make the batteries perform longer. light as much as possible. ○ To prevent the battery power consumption caused (1) Recharge the batteries before they become completely by forgetting to turn off the LED light, the light goes off exhausted.
  • Page 13: Maintenance And Inspection

    Check to make sure that swarf and dust have not collected on the terminals. On occasion check prior, during and after operation. Important notice on the batteries for the HiKOKI CAUTION cordless power tools Remove any swarf or dust which may have collected on Please always use one of our designated genuine the terminals.
  • Page 14 The charger’s vents are blocked, causing its Avoid blocking the vents. internal components to overheat. The cooling fan is not running. Contact a HiKOKI Authorized Service Center for repairs. The USB power lamp The battery’s capacity has become low. Replace the battery with one that has has switched off...
  • Page 15 中國語 c) 防止意外啟動。在連接電源及 或電池組、拿 一般安全規則 起或攜帶工具前, 請確認開關是在 「off」 (關閉) 的位置。 警告 以手指放在開關握持電動工具,或在電動工具 閱讀本電動工具提供的所有安全警告、指示、說明 的開關於“on”的狀況下插上插頭,都會導致 和規範。 意外發生。 未遵守下列之說明可能導致觸電、火災及 / 或嚴重傷 d) 在將電動工具啟動前,先卸下任何調整用鑰匙 害。 或扳手。 扳手或鑰匙遺留在電動工具的轉動部位時,可 請妥善保存所有警告與說明,以供未來參考之用。 能導致人員傷害。 e) 身體勿過度伸張,任何時間要保持站穩及平衡。 「電動工具」一詞在警告中,係指電源操作(有線) 以便在不預期的狀態下,能對電動工具有較好 之電動工具或電池操作(無線)之電動工具。 的控制。 1) 工作場所安全 f) 衣著要合宜,別穿太鬆的衣服或戴首飾。 a) 保持工作場所清潔及明亮。 保持您的頭髮、衣服遠離轉動部位。 雜亂或昏暗的區域容易發生意外。 寬鬆的衣服、手飾及長髮會被捲入轉動部位。...
  • Page 16 接觸火源或溫度超過 130℃可能會引起爆炸。 12. 切換旋轉方向之前,請先停止工具。切換旋轉方 g) 請遵循所有充電指示,並且不要在說明書指定 向之前,請務必先釋放開關並等待工具停止。 的溫度範圍之外為電池組或工具充電。 13. 切勿觸摸旋轉部件。請勿讓旋轉部件區塊靠近手 充電不當或溫度超出指定範圍可能會損壞電池 或身體的任何其他部位。有可能會被割傷或卡在 並增加火災的風險。 旋轉部件裡。此外,長時間連續使用後,請小心 不要觸摸到旋轉部件。旋轉部件會變得非常燙, 6) 維修 有可能會燙傷您。 a) 讓你的電動工具由合格修理人員僅使用相同的 14. 請使用本使用說明書和 HiKOKI 產品目錄中所列 維修零件更換。 出的指定附件。否則可能導致事故或受傷。 如此可確保電動工具的安全得以維持。 15. 確保將附件牢固地安裝在鐵砧。如果附件未安裝 b) 切勿對損壞的電池組進行維修。 牢固,可能會脫落而導致受傷。 電池組的維修只能由製造商或授權服務商進 起子鑽頭安裝完畢之後,請輕輕地將鑽頭向外拉 行。 動,確保其不會在使用過程中鬆動。若導筒沒有 注意事項 返回原來的位置,表示鑽頭未正確安裝。 不可讓孩童和體弱人士靠近工作場所。 16. 連續使用機組後應讓工具休息。...
  • Page 17 中國語 ○ 在存放電池之前,請清除任何可能附著在上面的 19. 在寒冷的條件下使用電池(低於攝氏 0 度) ,有 時可能會導致減弱鎖緊扭矩和工作量減少。但這 削屑和灰塵,並請切勿將它與金屬零件(螺絲、 是一種暫時的現象,當電池升溫後即恢復正常。 釘子等)存放在一起。 20. 確保掛鉤安裝牢固。 否則使用時可能會造成傷害。 2. 請勿以釘子等利器刺穿電池、以鐵錘敲打、踩踏、 欲將工具吊掛於腰帶攜帶時,請務必取下工具鑽 丟擲電池,或將其劇烈撞擊。 頭和邊杆。否則可能會導致意外的人體傷害。 3. 切勿使用明顯損壞或變形的電池。 21. 切勿觸摸金屬部分,連續操作後金屬部分會變得 4. 使用電池時請勿顛倒電極。 很燙。 5. 請勿直接連接電源插座或汽車點煙器孔座。 22. 請勿直視燈泡。若直視,可能會導致眼睛受傷。 6. 請依規定方式使用電池,切勿移作他用。 用軟布擦去附著在 LED 鏡頭上的灰塵或污垢,注 7. 如果已過了再充電時間,電池仍無法完成充電, 意不要刮傷鏡頭。 請立即停止繼續充電。 LED 鏡頭上的刮痕可能會導致亮度下降。...
  • Page 18 中國語 關於鋰離子電池的運輸 連接 USB 裝置的注意事項 (UC18YSL3) 運輸鋰離子電池時,請遵守以下注意事項。 警告 發生未預期的問題時,連接到本產品的 USB 裝置內 安排運輸時,請通知運輸公司包裹中含有鋰離子電 的數據可能會損壞或丟失。使用本產品之前,請務 池, 告知該電池之輸出功率, 並按照運輸公司的指示。 必將 USB 裝置內的所有數據進行備份。 ○ 輸出功率超過 100 Wh 的鋰離子電池被視為貨物 請注意,本公司對任何存儲於 USB 裝置內已損壞或 分類中的危險物品,將需要特殊的申請程序。 丟失的數據以及任何可能發生於連接裝置的損害, ○ 對於國外的運輸,必須遵守國際法規則和目的國 恕不負任何責任。 法規。 警告 ○ 使用前,請檢查連接的 USB 電纜是否有缺陷或損 輸出功率 壞。 使用有缺陷或損壞的...
  • Page 19 色板(另售) USB 端口 亮起: 卡榫 USB 電纜 電池剩餘電量超過 75%。 亮起: 符號 電池剩餘電量為 50%–75%。 亮起: 警告 電池剩餘電量為 25%–50%。 以下為使用於本機器的符號。請確保您在使用前 明白其意義。 亮起: 電池剩餘電量少於 25%。 WH18DC: 衝擊起子機 閃爍: 電池剩餘電量幾近零。請盡快進行充電。 使用前請詳讀使用說明書。 閃爍: 直流電流 由於高溫導致輸出被暫停。從工具中取出 電池,並使其完全冷卻。 額定電壓 閃爍: 無負荷速度 由於故障或機能失常導致輸出被暫停。問 /min 每分鐘振動 題可能是電池,請聯繫您的經銷商。 強力模式 旋緊模式選擇器開關...
  • Page 20 中國語 規 格 閃爍: 「細膩作業」 用於機架、柵欄、家具等的螺栓 本機器的規格列於第 73 頁的表中。 亮燈: 註 自鑽螺絲 為求改進,本手冊所載規格可能不預先通告而徑 警告 予更改。 充 電 標 準 附 件 使用電動工具之前,按下述方法將電池進行充電。 除了主機身 (1 台 ) 以外,包裝盒內包含第 73 頁所列 1. 將充電器的電源線纜連接到插座。 之附件。 插頭接上插座時,信號燈會閃爍紅燈 ( 閃爍間隔 標準附件可能不預先通告而徑予更改。 時間為 1 秒 )。 2.
  • Page 21 中國語 (2) 關於充電池的溫度和充電時間 溫度和充電時間如表 2 中所示。 表 2 充電器 UC18YSL3 Li-ion 電池類型 0℃-50℃ 電池可充電的溫度 14.4 充電電壓 BSL14xx 系列 BSL18xx 系列 多伏特系列 (4 個電池芯) (8 個電池芯) (5 個電池芯)(10 個電池芯) (10 個電池芯) 電池 BSL1815S : 15 BSL1415S : 15 BSL1815 : 15 充電時間,...
  • Page 22 中國語 *1 使用 LED 燈 螺栓單模式可控制衝擊力,從而能夠控制旋緊力。 註 使用此模式進行細膩作業, 例如旋緊用於機架、 柵欄、 ○ 按下開關面板上的燈光分段開關,可將 LED 燈 家具等的螺栓。 的亮燈模式更改為「始終開啟」→「SW 互鎖」 自鑽螺絲模式可降低因過度旋緊而導致螺絲頭裂開、 →「關閉」 。 螺絲損壞或滑動的可能性,非常適合旋緊自鑽螺絲。 ○ 為了節省電池電量,務必盡可能關閉燈光。 ○ 為防止因忘記關閉 LED 燈而消耗電池的電量,燈 註 光會在約 2 分鐘後自動熄滅。 ○ 合適的模式根據螺絲類型和要旋緊的材料而異。 旋入一些測試用螺絲,並根據結果調整模式的設 *2 旋緊模式選擇器功能 定。 注意 ○ 只能在起子機已安裝電池且拉動一次觸發開關之 在觸發開關釋放時選擇旋緊模式。否則可能會導...
  • Page 23 電池在低電力的狀態下長期存放(3 個月以上) , 公司所指定的電池,或使用經拆解及改裝的電池 可能會導致性能劣化,電池的使用時間顯著降低 (例如,拆解後更換電池芯或其他內部零件 ),則 或無法再進行充電。 本公司無法保證充電式工具的性能及操作安全。 然而,反覆將電池充電和暫停充電二至五次,可 能會改善電池使用時間的顯著降低情況。 註 : 反覆充電後, 若電池的使用時間仍呈現極短現象, 為求改進,本手冊所載規格可能不預先通告而徑 表示電池壽命已盡,請購買新的電池。 予更改。 疑 難 排 解 若電動工具無法正常運作,請參閱下表的檢查項目。若問題仍無法解決,請洽當地經銷商或 HiKOKI 所認可 的維修中心。 1. 電動工具 情況 可能原因 解決方法 工具無法運轉 無剩餘電池電量 為電池充電。 觸發開關在電池插入時被按住。 安全功能已啟動。 釋放觸發開關一次然後再重新拉動,工 具將會運作。 工具突然停止 工具負擔過重...
  • Page 24 直射且通風良好的位置進行冷卻。 即使電池已充滿電,電 電池壽命已耗盡。 更換新的電池。 池的使用時間仍然很短。 電池的充電時間很長。 電池、充電器或周圍環境的溫度非常 在室內或其他較溫暖的環境進行電池的 低。 充電。 充電器的通風口被堵塞,造成其內部組 避免堵塞通風口。 件過熱。 冷卻風扇未運轉。 聯繫 HiKOKI 授權服務中心以進行修理。 USB 電源燈已關閉,且 電池容量已變低。 更換為有剩餘電量的電池。 USB 裝置已停止充電。 將充電器的電源插頭插入電源插座。 即使 USB 裝置已完成充 USB 電源燈亮起綠色,表示可以進行 這不是故障。 電,USB 電源燈仍無法 USB 充電。 關閉。 不清楚什麼是 USB 裝置 即使充電完成,USB電源燈仍無法關 檢查正在充電的 USB 裝置以確認其充...
  • Page 25 한국어 c) 실수로 툴을 가동하지 않도록 주의하십시오. 전원 일반적인 안전 수칙 및 /또는 배터리 팩을 연결하거나 툴 을 들거나 운 반 하기 전에 스위치가 O F F 위치에 있는지 경고! 확인하십시오. 이 전동 툴과 함께 제공된 모든 안전 경고 사항과 지침, 그림 손가락을...
  • Page 26 사용한 후 회전 부품을 만지지 않도록 주의하십시오. 매우 수 있습니다. 뜨거우므로 화상을 입을 수 있습니다. e) 손상되거나 변형된 배터리 팩이나 공구를 사용하지 14. 사용설명서와 HiKOKI 카탈로그에 나열된 지정된 장치를 사용하십시오. 그렇지 않을 경우 사고나 부상을 당할 수 마십시오. 손상되거나 변형된 배터리는 예측 불허의 행태를...
  • Page 27 한국어 ○ 작업을 중지할 경우 또는 사용 후에 부스러기나 먼지가 주의 떨어질 수 있는 곳에 공구를 두지 마십시오. 1. 배터리 누액이 눈에 들어갈 경우 눈을 비비지 말고 합선되어 연기가 나거나 불이 붙을 수 있습니다. 수돗물과 같은 깨끗한 물로 잘 닦은 후 즉시 의사의 25.
  • Page 28 보호구 충전 표시 램프 다음은 기기에 사용되는 기호입니다. 기호의 의미를 드라이버 비트 이해한 후에 기기를 사용해 주시기 바랍니다. 햄머 케이스 (별매) WH18DC: 충전 임팩트 드라이버 가이드 슬리브 홈 LED 조명 나사 부상당할 위험을 줄이려면 사용자는 사용 배터리 잔량 표시 설명서를 읽어야 됩니다.
  • Page 29 배터리 분리 사양 시계 방향 회전 본 기기의 사양 목록은 73페이지의 표를 참조하십시오. 참고 시계 반대 방향 회전 HiKOKI는 지속적인 연구개발 프로그램을 진행하고 있으므로, 본 설명서의 사양은 사전 예고 없이 변경될 수 배터리 잔량 표시 스위치 있습니다. 켜짐 ; 충전...
  • Page 30 한국어 표 1 충전 표시 램프의 표시 0.5초 동안 켜집니다. 0.5초 동안 켜지지 깜박임 충전 전 않습니다. (0.5초 동안 꺼짐) 전원에 연결됨 (빨간색) 0.5초 동안 켜집니다. 1초 동안 켜지지 깜박임 않습니다. (1초 동안 꺼짐) 배터리 용량 50% 미만 (파란색) 1초 동안 켜집니다. 0.5초 동안 켜지지 충전...
  • Page 31 한국어 주의 *2 조임 모드 선택 기능 ○ 직사광선에 노출된 곳에 장시간 놓아 두었거나 방금 주의 사용하여 뜨거워진 상태에서 배터리를 충전할 경우 트 리 거 스위 치 를 해 제 한 상 태 에 서 조임 모 드 를 충전기의 충전 표시 램프가 0.3초 동안 켜지고 0.3초 선택하...
  • Page 32 작동 전후와 작동 중에 가끔씩 확인하십시오. 주의 단자 에 쌓 여 있을 수도 있는 부스러기나 먼지를 HiKOKI 무선 전동 툴의 배터리에 대한 중요 알림 제거하십시오. 항 상 당 사 의 지정된 순 정 배 터리 가 운 데 하 나 를...
  • Page 33 낮습니다. 충전하십시오. 충전기의 통풍구가 막혀 있어 내부 부품이 통풍구 막힘을 제거하십시오. 과열되었습니다. 냉각 팬이 작동하지 않습니다. HiKOKI 공인 서비스 센터에 수리를 요청하십시오. USB 전원 램프가 꺼지고 배터리의 용량이 부족합니다. 용량이 남아 있는 배터리로 교체하고. USB 장치 충전이 충전기의 전원 플러그를 전기 콘센트에...
  • Page 34 Tiếng Việt b) Sử dụng thiết bị bảo vệ cá nhân. Luôn luôn đeo CÁC NGUYÊN TẮC AN TOÀN CHUNG kính bảo vệ mắt. Trang thiết bị bảo vệ như khẩu trang, giày an toàn CẢNH BÁO! chống trượt, nón bảo hộ hoặc dụng cụ bảo vệ tai Vui lòng đọc tất cả...
  • Page 35 14. Vui lòng sử dụng các phụ tùng đi kèm được liệt kê g) Làm theo tất cả các hướng dẫn sạc pin và trong sách hướng dẫn vận hành và catalô của HiKOKI. không được sạc bộ pin hoặc dụng cụ vượt giới Các tai nạn và...
  • Page 36 Tiếng Việt 19. Việc sử dụng pin trong môi trường lạnh (dưới 0 độ C) 2. Không đục pin bằng vật sắc nhọn như đinh, không đập đôi khi làm yếu mô men xoắn siết chặt và giảm khối bằng búa, không đạp lên pin, không quăng hoặc tác lượng công việc.
  • Page 37 Tiếng Việt LIÊN QUAN ĐẾN VẬN CHUYỂN PIN PHÒNG NGỪA KẾT NỐI THIẾT BỊ LITHIUM-ION USB (UC18YSL3) Khi vận chuyển pin lithium-ion, vui lòng quan sát các Khi xảy ra sự cố bất ngờ, dữ liệu trong thiết bị USB kết phòng ngừa sau đây.
  • Page 38: Các Biểu Tượng

    Đầu ra bị treo do nhiệt độ cao. Tháo pin ra khỏi dụng cụ và để pin nguội hoàn toàn. WH18DC: Máy bắt vít động lực dùng pin Nhấp nháy ; Đầu ra bị treo do lỗi hoặc sự cố. Vấn đề có...
  • Page 39: Thông Số Kỹ Thuật

    Bảng 1 theo tình trạng của bộ sạc hay pin sạc. Do chương trình nghiên cứu và phát triển liên tục của HiKOKI, các thông số kỹ thuật nêu trong tài liệu này có thể thay đổi mà không thông báo trư.
  • Page 40 Tiếng Việt (2) Về nhiệt độ và thời gian sạc của pin sạc Nhiệt độ và thời gian sạc sẽ thực hiện theo nội dung trình bày trong Bảng 2. Bảng 2 Bộ sạc UC18YSL3 Loại pin Li-ion Nhiệt độ mà theo đó pin 0ºC–50ºC có...
  • Page 41 Do chương trình nghiên cứu và phát triển liên tục của hơn 40°C và tránh xa tầm tay trẻ em. HiKOKI, các thông số kỹ thuật nêu trong tài liệu này có thể CHÚ Ý thay đổi mà không thông báo trư...
  • Page 42: Khắc Phục Sự Cố

    Dùng các cách kiểm tra trong bảng dưới đây nếu máy không hoạt động bình thường. Nếu điều này không khắc phục được sự cố của bạn, hãy liên hệ với đại lý bán hàng hay Trung tâm Bảo hành Ủy quyền của HiKOKI.
  • Page 43 Quạt làm mát không chạy. Liên hệ với Trung tâm Bảo hành ủy quyền của HiKOKI để sữa chữa. Tắt đèn nguồn USB và Dung lượng pin gần hết. Thay pin bằng pin còn điện năng.
  • Page 44 ไทย c) ป อ งกั น เครื ่ อ งจั ก รทํ า งานโดยไม ต ั ้ ง ใจ อย า ลื ม ให ส วิ ท ช อ ยู  ใ น กฎความปลอดภั ย โดยทั ่ ว ไป ตํ า แหน ง ป ด ก อ นเสี ย บไฟและ/หรื อ ต อ กั บ แบตเตอรี ่ ก อ นการ คํ...
  • Page 45 การชาร จ ที ่ ไ ม เ หมาะสมหรื อ นอกช ว งอุ ณ หภู ม ิ ท ี ่ ร ะบุ ไ ว อ าจทํ า ให งานและแคตตาล็ อ กของ HiKOKI อาจเกิ ด อุ บ ั ต ิ เ หตุ ห รื อ การบาดเจ็ บ...
  • Page 46 ไทย 17. เครื ่ อ งมื อ ไฟฟ า เป น อุ ป กรณ ท ี ่ ม ี ว งจรป อ งกั น อุ ณ หภู ม ิ เ พื ่ อ ป อ งกั น 2. ถ า เครื ่ อ งมื อ มี ก ารใช ง านเกิ น พิ ก ั ด มอเตอร อ าจหยุ ด หมุ น ในกรณี มอเตอร...
  • Page 47 ไทย 2. ถ า ของเหลวที ่ ร ั ่ ว จากแบตเตอรี ่ ส ั ม ผั ส ถู ก ผิ ว หนั ง หรื อ เสื ้ อ ผ า ให ล  า ง การปล อ ยพลั ง งาน ออกด...
  • Page 48 ความหมายเป น อย า งดี ก  อ นใช ง าน ไฟกระพริ บ ; WH18DC: ไขควงกระแทกไร ส าย พลั ง งานแบตเตอรี ่ ค งเหลื อ ใกล ห มด ทํ า การรี ช าร จ แบตเตอรี ่ ใ ห เ ร็ ว ที ่ ส ุ ด...
  • Page 49 ไฟสว า ง: “การไขและการคลายแหวนสกรู ก ั บ สลั ก ” เนื ่ อ งจาก HiKOKI มี แ ผนงานวิ จ ั ย และพั ฒ นาอย า งต อ เนื ่ อ ง ราย ละเอี ย ดจํ า เพาะนี ้ จ ึ ง อาจเปลี ่ ย นแปลงได โ ดยไม ต  อ งแจ ง ล ว งหน า...
  • Page 50 ไทย (2) ขึ ้ น อยู  ก ั บ อุ ณ หภู ม ิ แ ละเวลาการชาร จ แบตเตอรี ่ แ บบรี ช าร จ ได อุ ณ หภู ม ิ แ ละเวลาการชาร จ จะเป น ค า ที ่ แ สดงในตารางที ่ 2 ตารางที...
  • Page 51 ไทย โหมดเบา คื อ โหมดที ่ ไ ม ท ํ า ให ต ะปู บ างหรื อ วั ส ดุ ต กแต ง เสี ย หาย การคลายและยึ ด ตะขอ โหมดกํ า ลั ง สามารถใช ก ั บ งานปกติ ไ ปจนถึ ง งานโหลดหนั ก ได ไฟแสดงระดั...
  • Page 52 หมายเหตุ เนื ่ อ งจาก HiKOKI มี แ ผนงานวิ จ ั ย และพั ฒ นาอย า งต อ เนื ่ อ ง รายละเอี ย ด จํ า เพาะนี ้ จ ึ ง อาจเปลี ่ ย นแปลงได โดยไม ต  อ งแจ ง ล ว งหน า...
  • Page 53 พั ด ลมทํ า ความเย็ น ไม ท ํ า งาน ติ ด ต อ ศู น ย บ ริ ก ารที ่ ไ ด ร ั บ อนุ ญ าตของ HiKOKI เพื ่ อ ทํ า การซ อ มแซม...
  • Page 54 Bahasa Indonesia 3) Keselamatan pribadi PERINGATAN UMUM KESELAMATAN a) Tetaplah waspada, lihat apa yang Anda kerjakan, PENGGUNAAN PERKAKAS LISTRIK dan gunakan akal sehat saat mengoperasikan perkakas listrik. PERINGATAN Jangan gunakan perkakas listrik saat Anda lelah Baca seluruh peringatan keselamatan, instruksi, atau di bawah pengaruh obat-obatan, alkohol, ilustrasi dan spesifi...
  • Page 55 Bahasa Indonesia d) Simpan perkakas listrik yang tidak dipakai dari 6) Servis jangkauan anak-anak dan jangan izinkan orang a) Servislah perkakas listrik Anda oleh teknisi yang tidak mengerti penggunaan perkakas perbaikan yang berkualifi kasi hanya listrik atau petunjuk ini untuk mengoperasikan menggunakan komponen pengganti...
  • Page 56 Ini bukanlah masalah namun merupakan yang terdaftar di dalam manual pengoperasian dan hasil dari fungsi perlindungan. katalog HiKOKI. Kecelakaan atau cedera dapat terjadi 1. Ketika daya baterai yang tersisa habis, motor berhenti. jika tidak melakukan hal tersebut. Jika ini terjadi, segera isi ulang.
  • Page 57 Bahasa Indonesia PERHATIAN 1. Apabila cairan yang bocor dari baterai masuk ke mata, Output daya jangan usap mata dan cucilah mata menggunakan air bersih yang segar seperti air keran dan segera hubungi dokter. Jika dibiarkan tidak ditangani, cairan tersebut dapat 2 sampai 3 digit angka menimbulkan masalah pada mata.
  • Page 58 Berikut simbol yang digunakan untuk mesin. Pastikan mendingin. bahwa Anda memahami artinya sebelum digunakan. Berkedip ; WH18DC: Obeng Ketuk Nirkabel Output dihentikan karena kegagalan atau malafungsi. Masalah mungkin ada pada baterai, oleh sebab itu silakan hubungi dealer Anda. Untuk mengurangi risiko cedera, pengguna harus membaca manual instruksi.
  • Page 59 Tabel 1, sesuai kondisi Sehubungan dengan program penelitian pengisi daya atau baterai yang dapat diisi ulang. pengembangan HiKOKI yang berkelanjutan, spesifi kasi di sini dapat berubah tanpa pemberitahuan sebelumnya. Tabel 1 Indikasi lampu indikator pengisian daya Sebelum Menyala selama 0,5 detik. Tidak menyala...
  • Page 60 Bahasa Indonesia (2) Terkait suhu dan waktu pengisian daya baterai yang dapat diisi ulang. Suhu dan waktu pengisian daya akan seperti yang ditampilkan dalam Tabel 2. Tabel 2 Pengisi daya UC18YSL3 Tipe baterai Ion litium Suhu baterai dapat 0°C–50°C diisi ulang Voltase 14,4 pengisian daya...
  • Page 61 Bahasa Indonesia *1 Cara memakai lampu LED Modus pengencangan sekrup sendiri sangat ideal untuk CATATAN mengencangkan sekrup sendiri dengan mengurangi ○ Tekan sakelar bagian lampu pada panel alih untuk kemungkinan pengencangan berlebih yang dapat mengubah modus pencahayaan lampu LED dari mengakibatkan putusnya kepala sekrup, mematahkan "Selalu-ON"...
  • Page 62: Penyelesaian Masalah

    (seperti membongkar dan mengganti sel atau komponen internal). PENYELESAIAN MASALAH Gunakan pemeriksaan pada tabel berikut ini jika alat tidak beroperasi secara normal. Jika ini tidak menyelesaikan masalah, silakan hubungi diler Anda atau Pusat Pelayanan Resmi HiKOKI. 1. Perkakas daya Gejala Kemungkinan penyebab...
  • Page 63 Ventilasi pengisi terhalang dan Hindari menghalangi ventilasinya. menyebabkan komponen internalnya menjadi terlalu panas. Kipas pendingin tidak bekerja. Hubungi Pusat Layanan Resmi HiKOKI untuk perbaikan. Lampu daya USB telah Kapasitas baterai sudah rendah. Ganti baterai dengan baterai yang masih padam dan perangkat USB memiliki kapasitas.
  • Page 64 ‫ﯾﺣدث اﻧﺳداد ﻓﺗﺣﺎت اﻟﺷﺎﺣن، ﻣﻣﺎ ﯾؤدي إﻟﻰ ﺳﺧوﻧﺔ‬ .‫اﻟﻣﻛوﻧﺎت اﻟداﺧﻠﯾﺔ ﺑﺷﻛل زاﺋد‬ ‫ﻟﻠﻘﯾﺎم‬ ‫اﺗﺻل ﺑﻣرﻛز ﺻﯾﺎﻧﺔ ﻣﻌﺗﻣد ﻣن‬ .‫ﻣروﺣﺔ اﻟﺗﺑرﯾد ﻻ ﺗﻌﻣل‬ HiKOKI .‫ﺑﺎﻹﺻﻼﺣﺎت‬ .‫اﺳﺗﺑدل اﻟﺑطﺎرﯾﺔ ﺑﺄﺧرى ﺑﮭﺎ طﺎﻗﺔ ﻣﺗﺑﻘﯾﺔ‬ .‫أﺻﺑﺣت ﻗدرة اﻟﺑطﺎرﯾﺔ ﻣﻧﺧﻔﺿﺔ‬ ‫ﺗم إﯾﻘﺎف ﺗﺷﻐﯾل ﻣﺻﺑﺎح اﻟطﺎﻗﺔ‬ ‫ﻋن‬...
  • Page 65 ‫اﻟﻌرﺑﯾﺔ‬ ‫اﺳﺗﻛﺷﺎف اﻷﺧطﺎء وإﺻﻼﺣﮭﺎ‬ ‫اﺳﺗﺧدم اﻟﻔﺣوﺻﺎت اﻟﻣذﻛورة ﻓﻲ اﻟﺟدول أدﻧﺎه إذا ﻛﺎﻧت اﻷداة ﻻ ﺗﻌﻣل ﺑﺻورة طﺑﯾﻌﯾﺔ. وإن ﻟم ﯾﻌﺎﻟﺞ ذﻟك اﻟﻣﺷﻛﻠﺔ، اﺳﺗﺷر اﻟﻣوزع اﻟﺧﺎص ﺑك أو ﻣرﻛز‬ .‫اﻟﻣﻌﺗﻣد‬ ‫ﺧدﻣﺔ‬ HiKOKI ‫1. اﻟﻌدة اﻟﻛﮭرﺑﺎﺋﯾﺔ‬ ‫اﻟﻌﻼج‬ ‫اﻟﺳﺑب اﻟﻣﺣﺗﻣل‬ ‫اﻟﻌرض‬ .‫ﻗم ﺑﺷﺣن اﻟﺑطﺎرﯾﺔ‬...
  • Page 66 .‫ﺑﺎﺳﺗﻣرار ﻣن ﻋدم ﺗﻠف اﻟﻣﻠف و/أو ﺑﻠﻠﮫ ﺑواﺳطﺔ اﻟزﯾت أو اﻟﻣﺎء‬ ‫اﻟﻼﺳﻠﻛﯾﺔ‬ ‫ﻣﻼﺣظﺔ ھﺎﻣﺔ ﺣول ﺑطﺎرﯾﺎت أدوات‬ HiKOKI (‫ﻓﺣص اﻷطراف )اﻷداة واﻟﺑطﺎرﯾﺔ‬ ‫ﯾرﺟﻰ اﺳﺗﺧدام إﺣدى اﻟﺑطﺎرﯾﺎت اﻟﺧﺎﺻﺔ ﺑﻧﺎ اﻟﻣوﺻﻰ ﺑﮭﺎ داﺋ ﻣ ً ﺎ. ﻻ‬ .‫ﺗﺄﻛد ﻣن ﻋدم ﺗراﻛم اﻟﻐﺑﺎر واﻷﺗرﺑﺔ ﻓﻲ اﻷطراف‬...
  • Page 67 ‫اﻟﻌرﺑﯾﺔ‬ ‫ﻣﺎ ﯾﺗﻌﻠﻖ ﺑدرﺟﺎت اﻟﺣرارة وﻣدة ﺷﺣن اﻟﺑطﺎرﯾﺔ اﻟﻘﺎﺑﻠﺔ ﻹﻋﺎدة اﻟﺷﺣن‬ ‫ﺳوف ﺗﺻﺑﺢ درﺟﺎت اﻟﺣرارة ووﻗت اﻟﺷﺣن ﻛﻣﺎ ھو ﻣوﺿﺢ ﻓﻲ اﻟﺟدول‬ ‫اﻟﺟدول‬ ‫اﻟﺷﺎﺣن‬ UC18YSL3 Li-ion ‫ﻧوع اﻟﺑطﺎرﯾﺔ‬ ‫درﺟﺔ ﻣﺋوﯾﺔ‬ – ‫درﺟﺔ ﻣﺋوﯾﺔ‬ ‫درﺟﺔ ﺣرارة ﺷﺣن اﻟﺑطﺎرﯾﺔ‬ 14.4 ‫ﻓوﻟت‬ ‫اﻟﺟﮭد اﻟﻛﮭرﺑﻲ ﻟﻠﺷﺣن‬ ‫ﺳﻠﺳﻠﺔ...
  • Page 68 ‫ﻣﻔﺗﺎح ﻣﺣدد وﺿﻊ إﺣﻛﺎم اﻟرﺑط‬ ‫ﻣواﺻﻔﺎت ھذا اﻟﺟﮭﺎز ﻣدرﺟﺔ ﻓﻲ اﻟﺟدول ﺻﻔﺣﺔ‬ ‫ﻣﻼﺣظﺔ‬ ‫ﻟﻠﺑﺣث واﻟﺗطوﯾر اﻟﻣﺳﺗﻣر، ﺗﺗﻐﯾر اﻟﻣواﺻﻔﺎت‬ ‫ﺗﺑ ﻌ ً ﺎ ﻟﺑرﻧﺎﻣﺞ‬ HiKOKI ‫ﻣﺻﺑﺎح ﻣؤﺷر وﺿﻊ إﺣﻛﺎم اﻟرﺑط‬ .‫اﻟﻣذﻛورة ھﻧﺎ دون إﻋﻼم ﻣﺳﺑﻖ‬ "‫اﻹﺿﺎءة: "ﻋﻣل دﻗﯾﻖ‬ ‫اﻟﺷﺣن‬ ‫( وﻣﺎ‬...
  • Page 69 ‫ﯾﺑﯾن ﻣﺎ ﯾﻠﻲ اﻟرﻣوز اﻟﻣﺳﺗﺧدﻣﺔ ﻟﻠﻣﺎﻛﯾﻧﺔ. ﺗﺄﻛد ﻣن أﻧك ﺗﻔﮭم ﻣﻌﻧﺎھﺎ‬ .‫ﻗﺑل اﻻﺳﺗﺧدام‬ ‫دوران ﻓﻲ اﺗﺟﺎه ﻋﻘﺎرب اﻟﺳﺎﻋﺔ‬ ‫دوران ﻋﻛس اﺗﺟﺎه ﻋﻘﺎرب اﻟﺳﺎﻋﺔ‬ ‫ﻣﻔك ﺗﺻﺎدﻣﻲ ﻻﺳﻠﻛﻲ‬ : WH18DC ‫ﻣﻔﺗﺎح ﻣؤﺷر ﺷﺣن اﻟﺑطﺎرﯾﺔ اﻟﻣﺗﺑﻘﻲ‬ ‫ﻟﺗﻘﻠﯾل ﺧطر اﻹﺻﺎﺑﺔ، ﯾﺟب ﻋﻠﻰ اﻟﻣﺳﺗﺧدم ﻗراءة دﻟﯾل‬ ‫اﻟﺗﻌﻠﯾﻣﺎت‬ ‫اﻹﺿﺎءة؛‬...
  • Page 70 ‫اﻟﻌرﺑﯾﺔ‬ ○ ‫ﻟﺗﺟﻧب اﻧﻘطﺎع اﻟﺗﯾﺎر اﻟﻛﮭرﺑﺎﺋﻲ، ﻗم ﺑﺈدﺧﺎل اﻟﺑطﺎرﯾﺎت ﺑﺎﻟﻌدة أو‬ ‫ﺗﺣذﯾرات ﺣول اﻟﺑطﺎرﯾﺔ ﻓﺋﺔ ﻟﯾﺛﯾوم أﯾون‬ ‫ادﺧﻠﮭﺎ ﺑﺷﻛل آﻣن ﺑﻌطﺎء اﻟﺑطﺎرﯾﺔ ﻟﻠﺗﺧزﯾن ﺣﺗﻰ ﻻ ﯾﻣﻛن رؤﯾﺔ‬ .‫اﻟﻣروﺣﺔ‬ ‫ﻟزﯾﺎدة ﻋﻣر اﻟﺑطﺎرﯾﺔ، ﯾﺗم ﺗزوﯾد ﺑطﺎرﯾﺔ ﻟﯾﺛﯾوم أﯾون ﺑوظﯾﻔﺔ اﻟﺣﻣﺎﯾﺔ‬ .‫ﻹﯾﻘﺎف اﻹﺧراج‬ ‫ﺑﺎﻟﻧﺳﺑﺔ...
  • Page 71 ‫اﺳﺗﺧدم اﻟﻣﻠﺣﻘﺎت اﻟﻣﺻﻣﻣﺔ ﻟذﻟك واﻟﺗﻲ ﺗم ﺳردھﺎ ﻓﻲ دﻟﯾل اﻟﺗﺷﻐﯾل‬ ‫ج( ﻻ ﺗﺳﺗﺧدم ﻣﺟﻣوﻋﺔ اﻟﺑطﺎرﯾﺎت أو اﻷداة اﻟﺗﺎﻟﻔﺔ أو اﻟﺗﻲ ﺗم‬ ‫ﻗد ﯾﺗﺳﺑب ﻋدم اﻟﻘﯾﺎم ﺑذﻟك ﻓﻲ وﻗوع ﺣوادث أو‬ ‫وﻛﺗﺎﻟوج‬ . HiKOKI .‫ﺗﻌدﯾﻠﮭﺎ‬ .‫ﺣدوث إﺻﺎﺑﺎت‬ ‫ﻗد ﯾﺻدر ﻋن ﻣﺟﻣوﻋﺔ اﻟﺑطﺎرﯾﺎت أو اﻷداة اﻟﺗﺎﻟﻔﺔ أو اﻟﺗﻲ ﺗم‬...
  • Page 72 ‫اﻟﻌرﺑﯾﺔ‬ ‫ت( ﻣﻧﻊ اﻟﺗﺷﻐﯾل ﻏﯾر اﻟﻣﻘﺻود. ﺗﺄﻛد ﻣن أن اﻟﻣﻔﺗﺎح ﻓﻲ اﻟوﺿﻊ‬ ‫اﻟﺗﺣذﯾرات اﻟﻌﺎﻣﺔ اﻟﺧﺎﺻﺔ ﺑﺳﻼﻣﺔ اﻟﻌدة اﻟﻛﮭرﺑﺎﺋﯾﺔ‬ ‫إﯾﻘﺎف اﻟﺗﺷﻐﯾل ﻗﺑل اﻟﺗوﺻﯾل ﺑﻣﺻدر اﻟطﺎﻗﺔ و/أو ﺣزﻣﺔ‬ .‫اﻟﺑطﺎرﯾﺔ، واﻻﻟﺗﻘﺎط أو ﺣﻣل اﻷداة‬ ‫ﺗﺣذﯾر‬ ‫ﯾؤدي ﺣﻣل اﻟﻌدد اﻟﻛﮭرﺑﺎﺋﯾﺔ ﻣﻊ وﺟود إﺻﺑﻌك ﻓﻲ اﻟﻣﻔﺗﺎح أو‬ ‫ﻗم...
  • Page 73 WH18DC /min 0–3400 Bm/BSm /min 0–2900 /min 0–900 /min 0–3700 4–10 M5–M18 M5–M14 φ3.5–φ6 N ∙ m 6.35 (1/4˝) 1.6 kg (BSL36A18 attached) WH18DC (2XCP) (NN) ― UC18YSL3 ― BSL36A18 ― ―...
  • Page 74 18 V (Li-ion) 336471 339776 BSL36..18 Light Gold: 377857 Titanium Silver: 377858 Sky Blue: 377859 Violet: 377860 Signal Red: 377861 UC18YSL3 (14.4 V–18 V) 329897...
  • Page 76 Shinagawa Intercity Tower A, 15-1, Konan 2-chome, Minato-ku, Tokyo, Japan Code No. C99744931 G Printed in China...

Table of Contents