Richtungspfeile Förder- und Drehrich- • bei freier Ansaugung oder Ausblasung mit Be- tung rührungsschutz gemäß EN ISO 13857, zum Beispiel mit Maico Schutzgitter SGR. 2 Wichtige Hinweise ERR sind Rohrventilatoren für den haushaltsähn- Lesen Sie diese Anleitung vor der Montage und lichen und leichten gewerblichen Einsatz.
Page 4
5 Sicherheitshinweise GEFAHR Explosionsfähige Gase und WARNUNG Verletzungs- und Gesund- Stäube können entzündet werden und zu heitsgefahr bei Veränderungen oder Umbau- schweren Explosionen oder Brand führen. ten oder bei Einsatz von nicht zugelassenen Ventilator auf keinen Fall in explosionsfähiger At- Komponenten.
● Schutzart IP X4 nur bei bestimmungsgemäßem Einbau zwischen Rohrleitungen (Lüftungsleitun- Für weitere technische Daten → Typenschild. gen), saug- und druckseitig mit mindestens 1 m Für Abmessungen und Kennlinien → www.maico- Rohrlänge und bei ordnungsgemäßer Einführung ventilatoren.com. der Anschlussleitung in den Klemmenkasten. Der Klemmenkastendeckel muss ordnungsgemäß...
9 Montagevorbereitungen 1. Zum Ventilator passende Befestigungsfüße 9 Montagevorbereitungen FUR … mit dem beigefügten Befestigungsma- Schwingungsübertragungen auf das Rohr- terial am Ventilator anbringen → FUR-Monta- geanleitung. system vermeiden. Dazu elastische Befesti- gungsmanschetten ELR .. und einen Befesti- 2. Ventilatoreinheit mit Befestigungsfuß FUR an die Wand, Decke oder Konsole montieren.
ERR 10/1 … ERR 31/1, ERR 10/1 S und ERR oder einem Hochdruck- 16/1 S: Für stufenweise Drehzahleinstellung reiniger reinigen. einen zur Gerätetype passenden 5-Stufentrans- Laufrad dreht sich nicht. Ventilator ausschalten. formator TRE… verwenden → www.maico-venti- Sicherstellen, dass das latoren.com. Laufrad nicht durch 11 Inbetriebnahme Fremdkörper blockiert ist.
Table of contents Table of contents Unit overview ......... Important information ......Scope of delivery ........Intended use........... Safety instructions ........ Product information ......Technical data ........Transport, storage ......... 8.1 Transport ......... 8.2 Storage ..........Preparation for installation ....10 Installation, electrical connection ..
• with free inlet or outlet with protection against 9 Motor with impeller accidental contact in accordance with EN ISO Direction arrows for air flow and rota- 13857, for example with Maico protective grille tional direction SGR. ERR are duct fans for household and light com- 2 Important information mercial use.
Page 11
5 Safety instructions WARNING Risk to health from chemicals DANGER Risk during transport from or aggressive gases/vapours. heavy or falling loads. Chemicals or aggressive gases/vapours may Observe applicable safety and accident preven- harm health, especially if they are distributed tion regulations. throughout the rooms by the unit.
● Before installation, check that the motor bearing 100 to DN 315. is working properly. Product features ● Maico accepts no liability for corrosion damage • Fans for air extraction or ventilation, depending caused by improper storage, e.g. storage in a on the installation position.
9 Preparation for installation 1. Attach FUR ... mounting feet, matching the 9 Preparation for installation fan, to the fan using the enclosed mounting Avoid transmission of vibrations to the duct material → FUR mounting instructions. system. Use ELR ... flexible fixing cuffs and an 2.
Speed controller connection Fan does not switch on. Impeller blocked. With a speed controller (www.maico-ventil- Check the impeller and atoren.com) matching the ERR unit type, the fan clean the fan if neces- can be controlled continuously.
• en cas d'aspiration ou de soufflage libre avec Veuillez lire attentivement cette notice avant le protection contre les contacts selon montage et la première utilisation. Suivez les ins- EN ISO 13857, grille de protection Maico SGR, tructions. Remettez les notices au propriétaire par exemple. pour conservation.
Page 18
5 Consignes de sécurité ATTENTION Endommagement de l'appareil dû ATTENTION Si le ventilateur n'est pas monté à l'air saturé de vapeur d'eau ou à teneur en correctement, son exploitation peut être non graisse ou des particules solides adhérentes. conforme / non autorisée. De l'air saturé...
Pour des caractéristiques techniques supplémen- PRUDENCE Manipuler les matériaux taires → Plaque signalétique. d'emballage avec prudence. Conserver le matériel d'emballage hors de portée Pour les dimensions et courbes caractéristiques des enfants (risque d'étouffement en cas d'inges- → www.maico-ventilatoren.com. tion).
● Pour des dommages de corrosion dus à un sto- possédant une force portante suffisante. Le ckage non-conforme, Maico déclinera tout re- matériel de fixation à fournir par le client doit cours en garantie, p. ex. en cas de stockage dans une pièce humide.
• Utiliser un régulateur de vitesse STX 1,5 ou de fréquence. Ventilateurs pour convertisseurs STX 2,5 de la gamme d'accessoires Maico. de fréquence sont seulement disponibles en • La technique de réglage par hachage des version spéciale.
Page 23
Obsah Obsah Přehled ventilátoru ........ Důležité informace ......... Rozsah dodávky ........Používání výrobku v souladu s určením ........... Bezpečnostní pokyny ......Informace o výrobku ......Technické údaje ........Přeprava, skladování ......8.1 Přeprava .......... 8.2 Skladování........Příprava k montáži ......... 10 Montáž, elektrické připojení....10.1 Montáž..........
• při volném sání nebo výtlaku s ochranou proti Šipky znázorňující směr proudění dotyku podle EN ISO 13857, například s vzduchu a směr otáčení ochrannou mřížkou Maico SGR. Ventilátory typu ERR jsou potrubní ventilátory pro 2 Důležité informace použití v domácnosti nebo nenáročné průmyslové...
Page 25
5 Bezpečnostní pokyny Výbušné plyny a prach se mohou vznítit a Nebezpečí zranění a ohrožení zdraví v způsobit závažný výbuch nebo požár. důsledku změn nebo přestaveb nebo použití Ventilátor v žádném případě nepoužívejte ve neschválených součástí. výbušném prostředí (nebezpečí výbuchu). Provoz je povolen pouze s originálními součástmi.
(vzduchotechnické potrubí), na sací a výtlačné straně s délkou potrubí minimálně 1 m a Technické údaje → typový štítek. při správném zavedení připojovacího kabelu do Rozměry a charakteristiky → www.maico- svorkovnice. Víko svorkovnice musí být správně ventilatoren.com. nasazeno tak, aby obvodové těsnění přiléhalo ke svorkovnici po celém obvodu.
9 Příprava k montáži ● Za poškození v důsledku nesprávného Nebezpečí zatečení při nedostatečném skladování nepřebírá společnost Maico žádnou utěsnění. Ventilátor řádně přišroubujte s záruku, například v případě skladování ve vlhké použitím všech šroubů. Použijte vhodný místnosti. izolační, zvukově izolační a instalační materiál.
ERR 10/1 … ERR 31/1, ERR 10/1 S a ERR 16/1 případě nečistěte S: Pro stupňovité nastavení rychlosti použijte vodou nebo 5stupňový transformátor TRE… vhodný pro daný vysokotlakým čističem. typ ventilátoru → www.maico-ventilatoren.com. Oběžné kolo se Vypněte ventilátor. 11 Uvedení do provozu neotáčí. Zkontrolujte, zda oběžné...
• szabad beszívás vagy kifúvás esetén az EN 9 Motor járókerékkel ISO 13857 szerinti érintésvédelemmel, például Szállítási és forgási irányt jelző nyilak Maico SGR védőráccsal. Az ERR modellek csőventilátorok háztartási és 2 Fontos útmutatások könnyű ipari alkalmazási esetekhez. Beszerelés és üzembevétel előtt gondosan olvas- 5 Biztonsági utasítások...
Page 32
5 Biztonsági utasítások A robbanásveszélyes gázok és porok Sérülésveszély és egészségkárosodás meggyulladhatnak és súlyos robbanást vagy veszélye változtatások vagy átépítések, vala- tüzet okozhatnak. mint nem engedélyezett komponensek hasz- A ventilátort semmiképpen sem szabad robba- nálata esetén. násveszélyes légkörben használni (robbanásve- Üzemeltetése csak eredeti komponensekkel en- szély).
1 m csőhosszal, és a csatlakozó veze- További műszaki adatok→típusjelző tábla. ték rendeltetésszerű bevezetésével a villamos Méretek és jelleggörbék → www.maico-ventila- csatlakozó dobozba. A villamos csatlakozó doboz toren.com. fedelét rendeltetésszerűen kell felhelyezni, hogy a környező tömítés mindenhol szorosan illesz- 8 Szállítás, tárolás...
● A nem rendeltetésszerű, pl. nedves helyiségek- Szivárgás a nem megfelelő tömítés miatt. ben történő tárolás miatt jelentkező korrózió miatti Csavarozza fel a ventilátort fixen az összes csa- károsodásra a Maico nem vállal garanciát. varral. Megfelelő szigetelő-, hangszigetelő és 9 Szerelési előkészületek szerelési anyagot kell alkalmazni.
Csak lyozható. ekkor kapcsolja ismét • Használjon fordulatszám szabályzót (STX 1,5 be a ventilátort. vagy STX 2,5) a Maico tartozékprogramból. A ventilátor nem kap- Járókerék blokkolva. • A fázisszögvezérlés-technikából eredően zúgó csol be. Ellenőrizze a járókere- zajok léphetnek fel.
Spis treści Spis treści Widok ogólny urządzenia...... Ważne wskazówki ........Zakres dostawy ........Zastosowanie zgodne z przeznacze- niem ............Wskazówki dotyczące bezpieczeń- stwa ............Informacje na temat produktu ....Dane techniczne ........Transport, przechowywanie ....8.1 Transport ......... 8.2 Przechowywanie......Przygotowania do montażu ....10 Montaż, przyłącze elektryczne....
EN ISO 13857, np. w po- wyłącznie profesjonalnych instalatorów urzą- staci kratki ochronnej Maico SGR. dzeń wentylacyjnych. Podłączanie instalacji ERR to wentylatory kanałowe przeznaczone do elektrycznej, uruchomienie, konserwacja i napra- stosowania w gospodarstwach domowych, nie- wy powinny być...
5 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 5 Wskazówki dotyczące bezpie- OSTRZEŻENIE Niebezpieczeństwo zranie- czeństwa nia na skutek ssącego działania urządzenia i obracającego się wirnika. W przypadku przebywania zbyt blisko urządzenia NIEBEZPIECZEŃSTWO Istnieje niebezpie- może dojść do wciągnięcia do wentylatora wło- czeństwo zapłonu/pożaru spowodowanego sów, odzieży, biżuterii itd.
6 Informacje na temat produktu NIEBEZPIECZEŃSTWO Transport ładun- NIEBEZPIECZEŃSTWO Niebezpieczeń- ku o zbyt wielkiej masie lub grożącego upad- stwo w przypadku nieprzestrzegania aktualnie kiem stanowi niebezpieczeństwo. obowiązujących przepisów dotyczących in- Przestrzegać obowiązujących przepisów bezpie- stalacji elektrycznych. czeństwa i BHP. ● Przed przystąpieniem do wykonywania prac Nie wchodzić...
● Przed przystąpieniem do montażu urządzenia należy skontrolować łożyskowanie silnika pod ką- 7 Dane techniczne tem prawidłowości działania. ● Firma Maico nie ponosi odpowiedzialności z ty- Napięcie znamionowe 230 V AC tułu gwarancji w przypadku powstania szkód wy- Częstotliwość sieci 50/60 Hz...
W razie potrzeby włączyć • Należy zastosować regulator prędkości obroto- wej STX 1,5 lub STX 2,5 – patrz akcesoria do urządzeń firmy Maico. ERR 10/1 … ERR 31/1, Przegrzanie silnika. ERR 10/1 S i ERR 16/1 Odczekać do schłodze- •...
Need help?
Do you have a question about the ERR 10/1 Series and is the answer not in the manual?
Questions and answers