HEBU medical ECO Accu HB 8870 Operating And Service Manual

HEBU medical ECO Accu HB 8870 Operating And Service Manual

Oscillo-saw
Hide thumbs Also See for ECO Accu HB 8870:
Table of Contents
  • Deutsch

    • Table of Contents
    • Symbolerläuterungen
    • Lieferumfang
    • Sicherheitshinweise
    • Einsatzbereich
    • Zweckbestimmung
    • Kontraindikationen
    • Akku
    • Sägeblatt Montieren / Wechseln
    • Öffnen der Halteschraube / Entfernen des Alten Sägeblattes
    • Einsetzen des Neuen Sägeblattes
    • Öffnen von Hartverbänden
    • Bedienung
    • Reinigung und Wartung
    • Zubehör
    • Ersatzteile
    • Service
    • Garantie
    • Umweltschutz
    • Technische Daten
    • Service- und Herstelleradresse
  • Français

    • Explications des Symbols
    • Étendue de la Livraison
    • Consignes de Sécurité
    • Accumulateur
    • Application
    • Contre-Indications
    • Utilisation Prévue
    • Monter / Remplacer la Lame de Scie
    • Ouvrir la Vis de Maintien / Enlever L'ancienne Lame de Scie
    • Placer la Nouvelle Lame de Scie
    • Manipulation
    • Ouvrir des Bandages Durs
    • Nettoyage Et Entretien
    • Accessoires
    • Pièce de Rechange
    • Service
    • Données Techniques
    • Garantie
    • Protection de L'environnement
    • Adresse du Fabricant Et du Service Après-Vente
  • Español

    • Explicaciones Símbolos
    • Volumen de Suministro
    • Instrucciones de Seguridad
    • Acumulador
    • Campo de Aplicación
    • Contraindicaciones
    • Destinación
    • Abrir el Tornillo de Sujeción / Retirar la Hoja de la Sierra
    • Montar / Cambiar la Hoja de Sierra
    • Colocar la Nueva Hoja de la Sierra
    • Abrir Vendajes Duros
    • Aplicación
    • Limpieza y Mantenimiento
    • Accesorios
    • Pieza de Repuesto
    • Garantía
    • Servicio
    • Datos Técnicos
    • Dirección del Fabricante y del Servicio Posventa
    • Protección del Medio Ambiente
  • Italiano

    • Dotazione DI Base
    • Spiegazioni Dei Simboli
    • Indicazioni DI Sicurezza
    • Batteria
    • Campo DI Applicazione
    • Controindicazioni
    • Destinazione
    • Apertura Della Vite DI Fissaggio / Rimozione Lame
    • Montaggio/Sostituzione Delle Lame
    • Montare una Nuova Lama
    • Funzionamento
    • Taglio DI Gessi Tradizionali O Sintetici
    • Pulizia E Manutenzione
    • Accessori
    • Ricambi
    • Service
    • Dati del Fabbricante E Servizio Assistenza
    • Garanzia
    • Smaltimento
    • Specifiche Tecniche

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 17

Quick Links

Oszillosäge / Oscillo-Saw / Scie oscillatrice / Sierra
Oscillo / Sega oscillante
ECO Accu
Gebrauchs- und Serviceanleitung
Seite 3
Operating and service manual
Page 17
Mode d'emploi et de service
Page 29
Instrucciones para el uso y el servicio
Página 43
Istruzioni per l´uso et di servizio
Pagina 55
HB 8870
HB 8870V
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ESPAÑOL
ITALIANO

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for HEBU medical ECO Accu HB 8870

  • Page 1 HB 8870 HB 8870V Oszillosäge / Oscillo-Saw / Scie oscillatrice / Sierra Oscillo / Sega oscillante ECO Accu Gebrauchs- und Serviceanleitung DEUTSCH Seite 3 Operating and service manual ENGLISH Page 17 Mode d’emploi et de service FRANÇAIS Page 29 Instrucciones para el uso y el servicio ESPAÑOL Página 43 Istruzioni per l´uso et di servizio...
  • Page 3: Table Of Contents

    Oszillosäge ECO Accu HB 8870 HB 8870V Oszillierende Gipssäge HEBU Oszillosäge ECO Accu Inhalt Symbolerläuterungen ..........................5 Lieferumfang .............................. 5 Sicherheitshinweise ........................... 6 Einsatzbereich ............................7 Zweckbestimmung ..........................7 Kontraindikationen ..........................7 Akku ................................7 Sägeblatt montieren / wechseln ......................... 8 Öffnen der Halteschraube / Entfernen des alten Sägeblattes ............
  • Page 4 Oszillosäge ECO Accu HEBU Oszillosäge ECO Accu...
  • Page 5: Symbolerläuterungen

    Oszillosäge ECO Accu 1 Symbolerläuterungen Symbol Definition CE-Kennzeichnung Achtung Hersteller Chargenbezeichnung Referenznummer Medizinprodukt / FDA Prescription device Medizinprodukt Nicht steril WEEE-Kennzeichnung (Elektronische) Gebrauchsanweisung 2 Lieferumfang HEBU Oszillosäge ECO Accu HB 8874 HB 8876 Akku-Steckblock 5000 mAh HB 8879 Schnell-Ladegerät HB 8896-01 Rundsägeblatt, ...
  • Page 6: Sicherheitshinweise

    Oszillosäge ECO Accu 3 Sicherheitshinweise Unsere Produkte sind ausschließlich für den professionellen Einsatz von entsprechend ausgebildetem und qualifiziertem Fachpersonal bestimmt und dürfen auch nur durch dieses erworben werden Alle Sicherheitshinweise in dieser Bedienungsanleitung sind mit gekennzeichnet. Lesen Sie vor Gebrauch diese Bedienungsanleitung sowie die einschlägigen nationalen Arbeitsschutzbestimmungen und handeln Sie auch danach.
  • Page 7: Einsatzbereich

    Oszillosäge ECO Accu 4 Einsatzbereich Der Einsatz von oszillierenden Gipssägen findet vorwiegend in der Orthopädie zur Gipsentfernung statt. 4.1 Zweckbestimmung Ein von Hand gehaltenes, strombetriebenes (Wechselstrom) Produkt zum Schneiden von Gips oder synthetischem Material üblicherweise während der Entfernung eines Gipsverbandes. Das proximale Ende (der Griff) ist üblicherweise zylindrisch, während das distale Ende in einem runden, halbmondförmigen oder kreisförmigen Blatt endet, geeignet um Gipsverbandmaterial zu schneiden.
  • Page 8: Sägeblatt Montieren / Wechseln

    Oszillosäge ECO Accu LED-Anzeige Bedeutung Aktion 1-4grüne LED Prozentualer ladezustand Betrieb Rotes Akku ist fast leer Akku aufladen Dauerlicht Rotes Blinklicht Akku ist nicht betriebsbereit Akku in Akku-Betriebstemperaturbereich bringen Bei bevorstehenden Akku-Tiefenentladung stoppt die Elektronik automatisch den Motor. Betreiben Sie den Akku nur im Akku-Betriebstemperaturbereich von 0°C-45°C (32°F-113°F). Die Akku-Temperatur muss am Anfang des Ladevorgangs im Akku-Betriebstemperaturbereich sein.
  • Page 9: Einsetzen Des Neuen Sägeblattes

    Oszillosäge ECO Accu 6.2 Einsetzen des neuen Sägeblattes Prüfen Sie Innengewinde und Sägeblattauflage der Antriebswelle auf Sauberkeit. Neues Sägeblatt auflegen. Es spielt keine Rolle, welche Seite des Sägeblattes nach außen bzw. innen zeigt. Wichtig! Die Einkerbungen im Sägeblatt müssen exakt auf den beiden Zapfen der Antriebswelle liegen.
  • Page 10: Bedienung

    Oszillosäge ECO Accu 7 Bedienung Ein- und Ausschalten ( Abbildung 5 Einschalten: Schalter nach vorne schieben ( I ) Ausschalten: Schalter nach hinten schieben ( 0 ) Abbildung 5 Ein- Ausschalten Schwingfrequenz einstellen Abbildung 6 Schwingfrequenz bei laufendem Motor wählen. Am Drehzahlsteller kann optimale Schwingfrequenz...
  • Page 11: Reinigung Und Wartung

    Oszillosäge ECO Accu Zusätzliche Hinweise:  Fast jeder Gips- oder Kunststoffhartverband weist aufgrund verschiedener Materialien unterschiedliche Eigenschaften auf. Versuchen Sie, während des Arbeitens die optimale Drehzahl herauszufinden.  Bei Kunststoffverbänden ist eine geringere Drehzahl von Vorteil. Somit wird verhindert, dass der Kunststoff beim Auftrennen aufgrund der Reibungswärme zu schmelzen beginnt.
  • Page 12: Zubehör

    Oszillosäge ECO Accu 9 Zubehör HB 8876 Akku-Steckblock 5000 mAh HB 8899-02 Kunststoffkoffer mit Einsatz Nachrüstset (Sauger, Schlauch, Absaugglocke, Werkzeug), 220-240V, HB 8889-01 50/60Hz Nachrüstset (Sauger, Schlauch, Absaugglocke, Werkzeug), 100-120V, HB 8889-01V 50/60Hz HB 8879V Schnell-Ladegerät 110V HB 8879 Schnell-Ladegerät 230V Patentschraube HB 8878-01 HB 8895-04...
  • Page 13: Service

    Oszillosäge ECO Accu 11 Service Sägenmotor: Die Zeichnungspositionen beziehen sich auf Abbildung 7. ECO Accu ECCO Pos. Stck. Bezeichnung HB 8870 HB 8870V Motorgehäuse E 8831-01 Schaltschieber E 8831-02 Drehzahlsteller E 8831-03 Motor E 8831-04 Dichtring E 8831-05 Motorlagerring E 8831-06 Schraube Tx15 35x16 E 8831-07 Niederhalter...
  • Page 14: Garantie

    Oszillosäge ECO Accu 12 Garantie Für HEBU Gipssägen leisten wir Garantie gemäß den gesetzlichen und länderspezifischen Bestimmungen (Nachweis durch Rechnung oder Lieferschein). Die Garantiezeit beträgt 18 Monate. Im Falle von Material- oder Produktionsfehlern übernehmen wir die kostenlose Instandsetzung des Geräts. Der Garantieanspruch erlischt, falls eigene Reparaturversuche unternommen werden. Schäden, die durch unsachgemäße Behandlung, Überlastung oder normale Abnutzung entstanden sind, bleiben...
  • Page 15: Service- Und Herstelleradresse

    Oszillosäge ECO Accu 15 Service- und Herstelleradresse Sollte die hier vorliegende Gebrauchsanweisung in Papierform benötigt werden, verwenden Sie bitte die unten aufgeführten Kontaktdaten. Die Gebrauchsanweisung in Papierform wird Ihnen nach Erhalt der Anforderung innerhalb von sieben Kalendertagen zur Verfügung gestellt. Alternativ kann die elektronische Gebrauchsanweisung auch selbst ausgedruckt werden.
  • Page 16 Oszillosäge ECO Accu...
  • Page 17 Oscillo-Saw ECO Accu HB 8870 HB 8870V Oscillating cast cutting saw HEBU Oscillo-Saw ECO Accu Content Symbol descriptions ..........................19 Scope of delivery ............................. 19 Safety remarks ............................20 Scope ............................... 21 Intended Use ........................... 21 Contraindications ..........................21 Accumulator ............................. 21 Mounting / exchanging the saw blade .....................
  • Page 18 Oscillo-Saw ECO Accu HEBU Oscillo- Accu...
  • Page 19: Symbol Descriptions

    Oscillo-Saw ECO Accu 1 Symbol descriptions Symbol Definition CE-labelling Attention Manufacturer Lot-description Reference code Medical device / FDA Prescription device Medical device Non sterile WEEE-labelling (Electronic) instrucion for use 2 Scope of delivery HB 8870 HEBU oscillating cast cutting saw ECO Accu HB 8876 Accumulator 5000 mAh Quick Recharger...
  • Page 20: Safety Remarks

    Oscillo-Saw ECO Accu 3 Safety remarks Our products are exclusively intended for professional use by appropriately trained and qualified personnel and may only be acquired by them. All safety remarks in these operating instructions are marked with the symbol Before using the saw, carefully read through these operating instructions and the valid national occupational safety regulations and act accordingly.
  • Page 21: Scope

    Oscillo-Saw ECO Accu 4 Scope The use of oscillating plaster saws mainly takes place in orthopedics for plaster removal. 4.1 Intended Use Plaster saws electric; Accessories, Saws: A hand-held, power-driven (AC) product for cutting gypsum or synthetic material usually during the removal of a plaster cast. The proximal end (the handle) is usually cylindrical, while the distal end terminates in a round, crescent-shaped, or circular blade suitable for cutting plaster casting material.
  • Page 22: Mounting / Exchanging The Saw Blade

    Oscillo-Saw ECO Accu LED indicator Meaning Activity 1 – 4 green LED Percentage of charge condition Operation Continuous red light Battery is almost empty Charge battery Bring the battery into the battery Battery is not ready for Red flashing light operatingtemperature range, then operation charge...
  • Page 23: Inserting The New Saw Blade

    Oscillo-Saw ECO Accu fig. 3 Releasing the retaining screw 6.2 Inserting the new saw blade Check that the female thread and saw blade support of the drive shaft are clean. Position the new saw blade. It makes no difference which side of the saw blade is facing inwards or outwards.
  • Page 24: Operation

    Oscillo-Saw ECO Accu 7 Operation Switching on and off (see fig. 5 Switching on: Push the switch forwards ( I ) Switching off: Push the switch back ( 0 ) fig. 5 Switching on and off Setting the oscillating frequency (see fig.
  • Page 25: Cleaning And Maintenance

    Oscillo-Saw ECO Accu Additional remarks:  Because different materials are used, every plaster or plastic cast has different properties. While working, try to determine the optimum speed for the respective material.  A lower speed is advantages when cutting through plastic casts. This prevents the plastic from starting to melt due to friction heat generated during cutting.
  • Page 26: Accessories

    Oscillo-Saw ECO Accu 9 Accessories HB 8876 Accumulator 5000 Amp/h HB 8899-02 Transportation case with insert HB 8889-01 Retrofit kit (vacuum cleaner, hose, suction unit, tool), 220-240V, 50/60Hz HB 8889-01V Retrofit kit (vacuum cleaner, hose, suction unit, tool), 100-120V, 50/60Hz HB 8879V Quick Recharger 110V HB 8879...
  • Page 27: Servicing

    Oscillo-Saw ECO Accu 11 Servicing Saw motor: The drawing items refer to fig. 7 ECO Accu Pos. Description HB 8870 HB 8870V Motor housing E 8831-01 Switching slider E 8831-02 Speed controller E 8831-03 Motor E 8831-04 Sealing ring E 8831-05 Motor bearing ring E 8831-06 Screw Tx15 35x16...
  • Page 28: Environmental Protection

    Oscillo-Saw ECO Accu 13 Environmental protection Any packaging materials, disused devices and accessories must be sent for environmentally friendly recycling or disposal. Electrical devices may not be disposed of with the household waste but taken to the local disposal and recycling facility for electrical devices.
  • Page 29 Oscillo-Scie ECO Accu HB 8870 HB 8870V Scie oscillante à plâtre HEBU Oscillo-Scie ECO Accu Sommaire Explications des symbols ......................... 31 Étendue de la livraison ..........................31 Consignes de sécurité ..........................32 Application ............................... 33 Utilisation prévue ..........................33 Contre-indications ........................... 33 Accumulateur ............................
  • Page 30 Oscillo-Scie ECO Accu HEBU Oscillo- Scie Accu...
  • Page 31: Explications Des Symbols

    Oscillo-Scie ECO Accu 1 Explications des symbols Symbol Definition Marquage CE Attention Fabricant Désignation du lot Numéro de commande Dispositif médical / Dispositif sur ordonnance Dispositif médical Non stériles Marquage WEEE (Électronique) mode d‘emploi 2 Étendue de la livraison Scie oscilatrice HEBU ECO Accu HB 8870 HB 8876 Accu 5000 mAh...
  • Page 32: Consignes De Sécurité

    Oscillo-Scie ECO Accu 3 Consignes de sécurité Nos produits sont exclusivement destinés à l'usage professionnel d'un personnel formé et qualifié et ne peuvent être achetés que par lui. Toutes les consignes de sécurité de cette notice d'utilisation sont marquées d’un Avant toute utilisation, veuillez lire cette notice d'utilisation ainsi que les dispositions nationales en vigueur sur le travail et travaillez aussi en les respectant.
  • Page 33: Application

    Oscillo-Scie ECO Accu 4 Application Les scies à plâtre oscillantes sont principalement utilisées en orthopédie pour l'enlèvement du plâtre. 4.1 Utilisation prévue Un produit portatif à moteur (AC) pour couper le gypse ou un matériau synthétique, habituellement lors de l'enlèvement d'un plâtre. L'extrémité proximale (la poignée) est généralement cylindrique, tandis que l'extrémité...
  • Page 34: Monter / Remplacer La Lame De Scie

    Oscillo-Scie ECO Accu Affichage LED Explication Action Etat de charge en 1– 4 LED vertes Fonctionnement pourcentage Voyant rouge L’accumulateur est presque Charger l’accumulateur permanent vide Mettre l’accumulateur dans la plage de Voyant rouge L’accumulateur n’est pas temperature de service de l’accu, le charger clignotant pret a fonctionner ensuite...
  • Page 35: Placer La Nouvelle Lame De Scie

    Oscillo-Scie ECO Accu figure 3 Desserrer la vis de maintien 6.2 Placer la nouvelle lame de scie Vérifiez que le filetage intérieur et la surface d’appui de la lame de scie de l’arbre d’entraînement sont propres. Placer la nouvelle lame de scie. Le sens d’orientation de la lame vers l’extérieur ou l’intérieur n’a aucune importance.
  • Page 36: Manipulation

    Oscillo-Scie ECO Accu 7 Manipulation Mise en marche / Arrêt ( figure 5 Mise en marche : pousser le contacteur vers l’avant ( I ) Arrêt : pousser le contacteur vers l’arrière ( 0 ) figure 5 Mise en marche / Arrêt Régler la fréquence d’oscillation figure 6 Sélectionner la fréquence...
  • Page 37: Nettoyage Et Entretien

    Oscillo-Scie ECO Accu Remarques supplémentaires :  En raison des différentes matières, presque chaque bandage en plâtre ou en matière synthétique présente différentes propriétés. Durant le travail, essayez de trouver la vitesse de rotation optimale.  Pour les bandes en matière synthétique, il est préférable de régler une faible vitesse de rotation.
  • Page 38: Accessoires

    Oscillo-Scie ECO Accu 9 Accessoires HB 8876 HEBU battérie d´accu 5000 mAh HB 8899-02 Mallette mat. Synthétique compartimentée HB 8878-01 Clé brevetée HB 8889-01 Kit d’équipment ( Aspirateur, tuyau, cloche d’aspiration, outil), 220-240V, 50/60Hz HB 8889-01V Kit d’équipment ( Aspirateur, tuyau, cloche d’aspiration, outil), 100-120V, 50/60Hz HB 8879V Chargeur vite 110V HB 8879...
  • Page 39: Service

    Oscillo-Scie ECO Accu 11 Service Les positions se réfèrent aux Moteur de la scie: figure 3 7. ECO Accu Pos. Déscription HB 8870 HB 8870V E 8831-01 Carter du moteur E 8831-02 bouchoir de couplage E 8831-03 Régulateur de vitesse E 8831-04 Moteur E 8831-05...
  • Page 40: Garantie

    Oscillo-Scie ECO Accu 12 Garantie Pour les scies à plâtres HEBU nous accordons une garantie conforme aux dispositions légales et spécifiques aux pays (preuve par la facture ou le bon de livraison). Le temps de garantie se porte sur 18 mois. Dans le cas de défauts de matériel ou de production, nous prenons en charge la réparation gratuite de l’appareil.
  • Page 41: Adresse Du Fabricant Et Du Service Après-Vente

    Oscillo-Scie ECO Accu 15 Adresse du fabricant et du service après-vente Si vous avez besoin de ce mode d'emploi en version papier, veuillez utiliser les coordonnées ci- dessous. Le mode d'emploi papier sera mis à votre disposition dans les sept jours calendaires suivant la réception de la demande.
  • Page 42 Oscillo-Scie ECO Accu...
  • Page 43 Oscillo-Sierra ECO Accu HB 8870 HB 8870V Sierra oscilante para yeso HEBU Oscillo-Sierra ECO Accu Indice Explicaciones símbolos ........................... 45 Volumen de suministro ..........................45 Instrucciones de seguridad ........................46 Campo de aplicación ..........................47 Destinación............................47 Contraindicaciones .......................... 47 Acumulador ..............................
  • Page 44 Oscillo-Sierra ECO Accu HEBU Oscillo- Sierra Accu...
  • Page 45: Explicaciones Símbolos

    Oscillo-Sierra ECO Accu 1 Explicaciones símbolos Symbol Definition Marcado CE Atención Fabricante Designación de lote número de referencia Dispositivo medico / dispositivo de prescripción FDA Dispositivo medico No estéril Marcado WEEE Instrucciones de uso (electrónicas) 2 Volumen de suministro HB 8870 Sierra oscilante ECO Accu de HEBU HB 8876 Accu 5000 mAh...
  • Page 46: Instrucciones De Seguridad

    Oscillo-Sierra ECO Accu 3 Instrucciones de seguridad Nuestros productos están exclusivamente destinados a un uso profesional por parte de personal debidamente formado y cualificado y sólo pueden ser adquiridos por ellos. Todas las instrucciones de seguridad que se encuentran en estas instrucciones de servicio están marcadas con el símbolo Antes del uso, lea estas instrucciones de servicio así...
  • Page 47: Campo De Aplicación

    Oscillo-Sierra ECO Accu 4 Campo de aplicación Las sierras oscilantes para yeso se utilizan principalmente en la ortopedía para la eliminación de yeso. 4.1 Destinación Un producto sostenido a mano, accionado por corriente alterna (AC) para cortar yeso o material sintético, generalmente durante la remoción de un modelo de yeso.
  • Page 48: Montar / Cambiar La Hoja De Sierra

    Oscillo-Sierra ECO Accu Indicador LED Significado Accion 1– 4 LED verdes Nivel porcentual de carga Operacion Luz roja permanente Acumulador casi vacio Cargar acumulador Procure que la temperatura del acumulador El acumulador no esta Luz roja intermitente se encuentre dentro del margen de listo para funcionar operacion, y carguelo a continuacion Antes de que la bateria llegue a descargarse excesivamente, el sistema electronico desconecta el...
  • Page 49: Colocar La Nueva Hoja De La Sierra

    Oscillo-Sierra ECO Accu illustración 3 Soltado del tornillo de sujeción 6.2 Colocar la nueva hoja de la sierra 1. Controle que la rosca interior y el alojamiento para la hoja de la sierra del árbol de accionamiento estén limpios. 2. Coloque la nueva hoja de la sierra. No importa el lado de la sierra que quede hacia fuera o hacia dentro.
  • Page 50: Aplicación

    Oscillo-Sierra ECO Accu 7 Aplicación Encender y apagar (ver illustración 5 Encender: Desplazar el interruptor hacia delante ( I ) Apagar: Desplazar el interruptor hacia detrás ( 0 ) illustración 5 Encender y apagar Ajustar la frecuencia de oscilaciones (ver illustración 6 Seleccione la frecuencia de oscilaciones con el motor en...
  • Page 51: Limpieza Y Mantenimiento

    Oscillo-Sierra ECO Accu Indicaciones adicionales:  Prácticamente todos los vendajes de yeso o de material sintético tienen características diferentes debido a las distintas propiedades de los materiales utilizados. Intente encontrar la velocidad óptima en cada caso durante el proceso de trabajo. ...
  • Page 52: Accesorios

    Oscillo-Sierra ECO Accu 9 Accesorios Acumulador 5000mAh HB 8876 HB 8899-02 Maletín sintético con pieza insertada HB 8878-01 Tornillo patentado HB 8879V Cargador rápido 110V HB 8879 Cargador rápido 230V Juego de reequipamiento (aspirador, manguera, campana de aspiración, HB 8889-01 herramientas), 220-240V, 50/60Hz Juego de reequipamiento (aspirador, manguera, campana de aspiración, HB 8889-01V...
  • Page 53: Servicio

    Oscillo-Sierra ECO Accu 11 Servicio Motor de la sierra: Las posiciones del dibujo se refieren a la illustración 7. ECO Accu Pos. Descripción HB 8870 HB 8870V Carcasa del motor E 8831-01 Desplazador del intercalar E 8831-02 E 8831-03 El regulador de velocidad Motor E 8831-04 E 8831-05...
  • Page 54: Protección Del Medio Ambiente

    Oscillo-Sierra ECO Accu 13 Protección del medio ambiente Entregue los embalajes de aparatos viejos y accesorios para el reciclaje ecológico. Los aparatos eléctricos no pueden eliminarse en la basura doméstica, éstos se han de entregar al sistema local de eliminación y reciclaje para aparatos eléctricos.
  • Page 55 Sega oscillante ECO Accu HB 8870 HB 8870V Sega da gesso oscillante HEBU Sega oscillante ECO ACCU Contenuto Spiegazioni dei simboli ..........................57 Dotazione di base ............................ 57 Indicazioni di sicurezza ..........................58 Campo di applicazione ..........................59 Destinazione ........................... 59 Controindicazioni ..........................
  • Page 56 Sega oscillante ECO Accu HEBU sega oscillante Accu...
  • Page 57: Spiegazioni Dei Simboli

    Sega oscillante ECO Accu 1 Spiegazioni dei simboli Symbol Definition Marcatura CE Attenzione Fabbricante Designazione del lotto Numero di riferimento Dispositivo medico / Dispositivo con prescrizione FDA Dispositivo medico Non sterile Marcatura WEEE Istruzioni per l'uso (elettroniche) 2 Dotazione di base HB 8870 HEBU sega oscillante ECO ACCU HB 8876...
  • Page 58: Indicazioni Di Sicurezza

    Sega oscillante ECO Accu 3 Indicazioni di sicurezza I nostri prodotti sono destinati esclusivamente per l’uso professionale di personale adeguatamente educato e qualificato e possono essere acquisiti solo tramite loro. Tutte le indicazioni di sicurezza sono contrassegnate con il simbolo Leggere queste istruzioni per l'uso e le normative nazionali in materia di salute e sicurezza prima dell'uso e agire di conseguenza.
  • Page 59: Campo Di Applicazione

    Sega oscillante ECO Accu 4 Campo di applicazione Le seghe oscillanti per gesso sono utilizzate principalmente in ortopedia per la rimozione del gesso. 4.1 Destinazione Prodotto manuale, a corrente alternata (AC) per il taglio di gesso o materiale sintetico, di solito durante la rimozione di un getto di gesso.
  • Page 60: Montaggio/Sostituzione Delle Lame

    Sega oscillante ECO Accu Indicatore LED Significato Azione 1 – 4 LED verde stato di carica percentuale Funzionamento luce continua rossa La batteria e quasi scarica Ricaricare la batteria Portare la batteria nel campo di temperatura luce lampeggiante La batteria non e pronta rossa per il funzionamento d’esercizio e successivamente ricaricare.
  • Page 61: Montare Una Nuova Lama

    Sega oscillante ECO Accu figura 3 Svitare la vite di fissaggio 6.2 Montare una nuova lama Controllare la pulizia della filettatura e del dado di bloccaggio della lama. Montare una nuova lama. Non è importante quale faccia della lama sia rivolta verso l’alto.
  • Page 62: Funzionamento

    Sega oscillante ECO Accu 7 Funzionamento Accensione e spegnimento ( figura 5 Per accendere: Spingere l´interruttore in avanti ( I ) Per spegnere: Spingere l´interruttore all’indietro ( 0 ) figura 5 Accensione e spegnimento Regolare le frequenza delle figura 6 oscillazioni ( Selezionare frequenza...
  • Page 63: Pulizia E Manutenzione

    Sega oscillante ECO Accu Informazioni aggiuntive:  Non utilizzare la sega da gessi quando il gesso aderisce direttamente all’epidermide, cioè se è stato fatto senza protezione con ovatta tedescha. Non usare per il taglio di metalli.  Con l’uso si verranno a conoscere le caratteristiche dei diversi tipi di gesso quindi provare a regolare la velocità...
  • Page 64: Accessori

    Sega oscillante ECO Accu 9 Accessori Batteria 5000 Amp/h HB 8876 HB 8899-02 Valigetta di trasporto HB 8878-01 Vite brevetto Sistema raccolta polveri ( aspira polvere, tubo, cuffia), 220-240V, HB 8889-01 50/60Hz Sistema raccolta polveri ( aspira polvere, tubo, cuffia), 100-120V, HB 8889-01V 50/60Hz HB 8879V...
  • Page 65: Service

    Sega oscillante ECO Accu 11 Service Gruppo sega: Per gli esplosi fare riferimento alla figura 7. GOLD II accu autopsia Pos. Descrizione HB 8871 HB 8871V Involucro motore E 8831-01 Desplazador del intercalar E 8831-02 Regolatore di velocità E 8831-03 Motore E 8831-04 Anello di tenuta...
  • Page 66: Garanzia

    Sega oscillante ECO Accu 12 Garanzia Le seghe da gessi HEBU sono coperte da garanzia per due anni dalla data di acquisto a sui difetti di fabbricazione. Tale garanzia decade nel caso in cui vengano apportate modifiche al dispositivo, per uso improprio, per manomissioni o in caso di utilizzo di ricambi e/o materiale di consumo non originali o non approvati dalla casa produttrice.
  • Page 67 Notizen / Notes / Note / Noticias / Notizie _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________...
  • Page 68 Unser umfangreiches Sortiment umfasst über 10 000 verschiedene Instrumente. Besuchen Sie uns im Internet oder fordern Sie unseren Katalog an. Our vast range of products covers over 10 000 various instruments. They can be found in Internet or request our catalog. Notre assortiment complet comprend plus de 10 000 instruments differents.

This manual is also suitable for:

Eco accu hb 8870v

Table of Contents