Summary of Contents for HEBU medical ECO II Series
Page 1
HB 8880-A HB 8880-B HB 8880-G HB 8880-S HB 8880-V Oszillosäge / Oscillo-Saw / Scie oscillatrice / Sierra Oscillo / Sega oscillante ECO II Gebrauchs- und Serviceanleitung DEUTSCH Seite 3 Operating and service manual ENGLISH Page 13 Mode d´emploi et de service FRANÇAIS Page 23 Instrucciones para el uso y el servicio...
Oszillosäge ECO II 1 Lieferumfang HB 8880 HEBU Oszillosäge ECO II Rundsägeblatt, 50 mm, x-bite HB 8895-02 Rundsägeblatt, 65 mm, x-bite HB 8896-02 E 8894-01 2x Gabelschlüssel Gebrauchsanweisung 2 Sicherheitshinweise Alle Sicherheitshinweise in dieser Bedienungsanleitung sind mit gekennzeichnet. Lesen Sie vor Gebrauch diese Bedienungsanleitung sowie die einschlägigen nationalen Arbeitsschutzbestimmungen und handeln Sie auch danach.
Oszillosäge ECO II 3.2 Kontraindikationen Es sind keine Kontraindikationen bekannt 4 Sägeblatt montieren / wechseln Verletzungsgefahr durch unbeabsichtigtes Einschalten. Vor dem Wechseln Stecker ziehen. Verwenden Sie gegebenenfalls stabile Handschuhe, damit Sie sich nicht am Sägeblatt verletzen können. Die HEBU Oszillosäge nur im ausgeschalteten Zustand anschließen. 4.1 Öffnen der Halteschraube / Entfernen des alten Sägeblattes 1.
Oszillosäge ECO II 4.2 Einsetzen des neuen Sägeblattes 1. Prüfen Sie Innengewinde und Sägeblattauflage der Antriebswelle auf Sauberkeit. 2. Neues Sägeblatt auflegen. Es spielt keine Rolle, welche Seite des Sägeblattes nach außen bzw. innen zeigt. Wichtig! Die Einkerbungen im Sägeblatt müssen exakt auf den beiden Zapfen der Antriebs- welle liegen.
Oszillosäge ECO II 5.1 Öffnen von Hartverbänden Wählen Sie zu Beginn ein passendes Sägeblatt aus. Die HEBU Oszillosäge mit aufgesetztem Sägeblatt auf den zu öffnenden Verband ansetzen und leicht eindrücken. Die Führungshand kann dabei als Stütze und Tiefensteuerung benutzt werden und verhindert abruptes Eindringen, wenn der Verband durchschnitten ist.
Oszillosäge ECO II 6 Reinigung und Wartung Verletzungsgefahr durch unbeabsichtigtes Einschalten. Vor Reinigungs- und Wartungsarbeiten Stecker ziehen. Folgende Maßnahme sollte einmal pro Woche, bei häufigem Gebrauch mehrmals, durchgeführt werden: Kühlluftöffnungen (s. Abbildung ) reinigen, um ausreichenden Abbildung 5 Luftdurchlass für die Motorkühlung zu gewährleisten. Motorraum von außen mit trockener Druckluft ausblasen.
Oszillosäge ECO II 8 Ersatzteile E 8894-01 Gabelschlüssel E 8894-02 Halteschraube E 8894-03 Fixierring 9 Service Die Zeichnungspositionen beziehen sich auf die Abbildungen 7 bis 9, folgende Seite. ECO II Pos. Stck. Bezeichnung 50-60Hz / 220-240 V 50-60Hz / 110-120 V HB 8880 HB 8880V Getriebekopf...
Page 11
Oszillosäge ECO II Kabel "Australia", 3-polig E 8825-03-A Kabel "USA", 3-polig E 8825-04-W Kabel "UK", 3-polig E 8825-05-G Kabel "Switzerland", 2-polig E 8825-06-S Kabel „Absaugung“, 2-polig E 8825-07-C Kabel „Absaugung“, 2-polig E 8825-07-CV Ohne Gehäusedeckel Abbildung 7: Zeichnung des Motors Abbildung 9: Abbildung 8: Elektronik-Platine...
überschreiten. Ab 85 dB (A) Gehörschutz tragen! Typischerweise niedriger als 2,5 m/s Hand-Arm-Vibration Messwerte ermittelt nach EN 50 144. 13 Hersteller- und Kundendienst-Adresse HEBU medical GmbH Badstraße 8 78532 Tuttlingen Germany Tel: +49 74 61 / 94 71 - 0...
Page 13
Oscillo-Saw ECO II HB 8880-A HB 8880-B HB 8880-G HB 8880-S HB 8880-V Oscillating cast cutting saw HEBU Oscillo-Saw ECO II Content Scope of delivery ............................... 15 Safety remarks ..............................15 Scope ................................. 16 Inteded Use ............................... 16 Contraindication ............................16 Mounting / exchanging the saw blade .......................
Page 14
Oscillo-Saw ECO II HEBU Oscillo-Saw ECO II...
Oscillo-Saw ECO II 1 Scope of delivery HB 8880 HEBU oscillating cast cutting saw ECO II HB 8895-02 Circular saw blade, dia. 50 mm, x-bite HB 8896-02 Circular saw blade, dia. 65 mm, x-bite E 8894-01 2x fork wrenches Operating instructions 2 Safety remarks All safety remarks in these operating instructions are marked with the symbol Before using the saw, carefully read through these operating instructions and the...
Oscillo-Saw ECO II 3 Scope The use of oscillating plaster saws mainly takes place in orthopaedics for plaster removal. 3.1 Inteded Use A hand-held, current-driven (AC) product for cutting gypsum or synthetic material usually during the removal of a plaster cast. The proximal end (the handle) is usually cylindrical, while the distal end terminates in a round, crescent-shaped, or circular blade suitable for cutting plaster casting material.
Oscillo-Saw ECO II 4.2 Inserting the new saw blade 1. Check that the female thread and saw blade support of the drive shaft are clean. 2. Position blade. It makes no difference which side of the saw blade is facing inwards or outwards. Important! The notches in the saw blade must be positioned precisely flush on the spigots of the drive shaft.
Oscillo-Saw ECO II 5.1 Opening plaster casts First select a suitable saw blade. Apply the HEBU oscillating saw with the saw blade mounted to the cast you wish to open and press in lightly. Your guiding hand can be used as a support and for depth control, and to prevent sudden penetration of the blade when the cast has been cut through.
Oscillo-Saw ECO II 6 Cleaning and maintenance Danger of injury through unintentional activation. Pull out the plug before any cleaning or main-tenance work. The following measures should be performed once a week Fig. 5 or more often if the saw is used frequently: Clean the cooling slots (see fig.
Oscillo-Saw ECO II 8 Spare Parts E 8894-01 Fork wrench E 8894-02 Retaining screw E 8894-03 Fixing ring 9 Servicing The drawing items refer to fig. 7 to 9, next page. ECO II Pos. Description 50-60Hz / 220-240 V 50-60Hz / 110-120 V HB 8880 HB 8880V Gear head...
Page 21
Oscillo-Saw ECO II Cable "Australia", 3-pin E 8825-03-A Cable "USA", 3-pin E 8825-04-W Cable "UK", 3-pin E 8825-05-G Cable "Switzerland", 2-pin E 8825-06-S Cable „Aspiration“, 2-pin E 8825-07-C Cable „Aspiration“, 2-pin E 8825-07-CV without lid Fig 7: Motor drawing motor electronics supply Fig 9:...
From 85 dB (A), wear ear protectors! Typically lower than 2.5 m/s Hand-arm vibration Measured values determined in accordance with EN 50 144. 13 Manufacturer and aftersales service address HEBU medical GmbH Badstraße 8 78532 Tuttlingen Germany Tel: +49 74 61 / 94 71 - 0...
Page 23
Sierra Oscillo ECO II HB 8880-A HB 8880-B HB 8880-G HB 8880-S HB 8880-V Scie oscillatrice à plâtre HEBU Scie oscillatrice ECO II Sommaire Étendue de la livraison ............................25 Consignes de sécurité ............................25 Application ................................. 26 Utilisation prévue ............................26 Contre-indications .............................
Page 24
Oscillo-Sierra ECO II HEBU Scie oscillatrice ECO II...
Sierra Oscillo ECO II 1 Étendue de la livraison HB 8880 Scie oscillatrice HEBU ECO II Lame de scie circulaire, 50 mm, x-bite HB 8895-02 Lame de scie circulaire, 65 mm, x-bite HB 8896-02 E 8894-01 2 clés plates Notice d'utilisation 2 Consignes de sécurité...
Oscillo-Sierra ECO II 3 Application Les scies à plâtre oscillantes sont principalement utilisées en orthopédie pour l'enlèvement du plâtre. 3.1 Utilisation prévue Un produit portatif à moteur (AC) pour couper le gypse ou un matériau synthétique, habituellement lors de l'enlèvement d'un plâtre. L'extrémité proximale (la poignée) est généralement cylindrique, tandis que l'extrémité...
Sierra Oscillo ECO II Fig. 1: Desserrer la vis de maintien 4.2 Placer la nouvelle lame de scie 1. Vérifiez que le filetage intérieur et la surface d’appui de la lame de scie de l’arbre d’entraînement sont propres. 2. Placer nouvelle lame scie.
Oscillo-Sierra ECO II 5 Manipulation Mise en marche / Arrêt (fig. 3) Mise en marche : pousser le contacteur vers l’avant ( I ) pousser le contacteur vers l’arrière Arrêt : ( 0 ) Régler la fréquence d’oscillation (fig. 4) Fig.
Sierra Oscillo ECO II placer une bande de tricot ou de feutre côté bras ou jambe et, exactement au-dessus, marquer surface plâtre d’une ligne moyen d’un feutre indélébile. Le sciage du plâtre se fera alors exactement le long de cette ligne. ...
Oscillo-Sierra ECO II Lame de scie circulaire « non-stick » 65 mm HB 8896-04 Lame de scie circulaire, 44 mm, pour le plâtre HB 8897-01 Lame de scie circulaire, 44 mm, x-bite HB 8897-02 Lame de scie circulaire, 50 mm, pour le plâtre HB 8895-01 Lame de scie circulaire, ...
Page 31
Sierra Oscillo ECO II Ressort de contact E 8820-10 Système électronique E 8820-11 E 8820-12 Fusible E 8820-13 E 8820-14 Coussinet de pression pour le fusible E 8820-15 E 8820-15 Borne de pontage E 8820-16 E 8820-16 Couvercle E 8820-17GR E 8820-17GR Coussinet de pression pour le E 8820-18...
Page 32
Oscillo-Sierra ECO II sans couvercle Fig. 7: Plan du moteur Moteur électronique résau Fig. 8: Fig. 9: Schéma de connexion du moteur Système électronique...
À partir de 85 dB (A) il faut porter une protection auditive! Typiquement inférieure à 2,5 m/s Vibration main-bras Les valeurs sont mesurées selon EN 50 144. 13 Adresse du fabricant et du service après-vente HEBU medical GmbH Badstraße 8 78532 Tuttlingen Germany Tel:...
Page 35
Sierra Oscillo ECO II HB 8880-A HB 8880-B HB 8880-G HB 8880-S HB 8880-V Sierra oscilante para yeso HEBU Sierra Oscillo ECO II Indice Volumen de suministro ............................37 Instrucciones de seguridad ..........................37 Campo de aplicación ............................38 Destinación..............................38 Contraindicaciones ............................
Sierra Oscillo ECO II 1 Volumen de suministro HB 8880 Sierra oscilante ECO II de HEBU Hoja de sierra circular, 50 mm, x-bite HB 8895-02 Hoja de sierra circular, 65 mm, x-bite HB 8896-02 E 8894-01 2 llaves de boca Instrucciones para el uso 2 Instrucciones de seguridad Todas las instrucciones de seguridad que se encuentran en estas instrucciones de servicio están...
Sierra Oscillo ECO II 3 Campo de aplicación Las sierras oscilantes para yeso se utilizan principalmente en la ortopedía para la eliminación de yeso. 3.1 Destinación Un producto sostenido a mano, accionado por corriente alterna (AC) para cortar yeso o material sintético, generalmente durante la remoción de un modelo de yeso.
Page 39
Sierra Oscillo ECO II Ilustración 1: Soltado del tornillo de sujeción...
Sierra Oscillo ECO II 4.2 Colocar la nueva hoja de la sierra 1. Controle que la rosca interior y el alojamiento para la hoja de la sierra del árbol de accionamiento estén limpios. 2. Coloque nueva hoja sierra. No importa el lado de la sierra que quede hacia fuera o hacia dentro. ¡Importante! Las entalladuras de la hoja de la sierra han de estar exactamente en los dos pivotes del árbol de accionamiento.
Sierra Oscillo ECO II 5.1 Abrir vendajes duros Para empezar, seleccione la hoja de sierra adecuada. Coloque la sierra oscilante de HEBU con su pertinente hoja de sierra sobre el vendaje y presione ligeramente. Durante esta operación, la mano guía puede utilizarse como apoyo y control de profundidad impidiendo la introducción abrupta cuando el vendaje ya se ha cortado totalmente.
Sierra Oscillo ECO II 6 Limpieza y mantenimiento La conexión fortuita puede provocar heridas. Desenchufar la clavija de enchufe antes de realizar trabajos de limpieza y mantenimiento. Realizar las medidas indicadas a continuación una vez a la semana, pero si se usa mucho la sierra, realizarlas con mayor frecuencia: Illustración 5 Limpiar las aberturas de entrada de aire refrigerante (ver...
Sierra Oscillo ECO II 8 Pieza de repuesto E 8894-01 Llave de boca E 8894-02 Tornillo de sujeción E 8894-03 Anillo de fijación 9 Servicio Las posiciones del dibujo se refieren a la ilustración 7 a 9, página siguiente. ECO II Pos.
Page 44
Sierra Oscillo ECO II Cable “USA”, 2 polos E 8825-02-V Cable “Australia”, 3 polos E 8825-03-A Cable “USA”, 3 polos E 8825-04-W Cable “UK”, 3 polos E 8825-05-G Cable “Switzerland”, 2 polos E 8825-06-S „Aspiration“, Cable 2 polos E 8825-07-C „Aspiration“, Cable 2 polos...
Page 45
Sierra Oscillo ECO II Illustración 9: Illustración 8: Electrónica Plan de conexión del motor...
Vibración en el brazo y la Normalmente inferior a 2,5 m/s mano Valores de medición recogidos según la EN 50 144. 13 Dirección del fabricante y del servicio posventa HEBU medical GmbH Badstraße 8 78532 Tuttlingen Germany Tel: +49 74 61 / 94 71 - 0...
Page 47
Sega oscillante ECO II HB 8880-A HB 8880-B HB 8880-G HB 8880-S HB 8880-V Sega da gesso oscillante Sega oscillante HEBU ECO II Contenuto Dotazione di base ............................ 49 Indicazioni di sicurezza ..........................49 Campo di applicazione ..........................50 14.1 Destinazione ...........................
Page 48
Sega oscillante ECO II HEBU Sega oscillante ECO II Accu...
Sega oscillante ECO II 1 Dotazione di base HB 8880 Sega oscillante HEBU ECO II Lama circolare 50 mm, x-bite HB 8895-02 Lama circolare 65 mm, x-bite HB 8896-02 E 8894-01 2x Chiave fissa Manuale istruzioni 2 Indicazioni di sicurezza Tutte le indicazioni di sicurezza sono contrassegnate con il simbolo Leggere attentamente il presente manuale prima dell’uso Conservare questo manuale per future necessità.
Sega oscillante ECO II 14 Campo di applicazione Le seghe oscillanti per gesso sono utilizzate principalmente in ortopedia per la rimozione del gesso. 14.1 Destinazione Prodotto manuale, a corrente alternata (AC) per il taglio di gesso o materiale sintetico, di solito durante la rimozione di un getto di gesso.
Sega oscillante ECO II 3 Montaggio/sostituzione delle lame Scollegare dalla presa di corrente prima di effettuare la sostituzione o rimozione delle lame Se necessario, utilizzare guanti di protezione. COLLEGARE LA SEGA ALLA PRESA DI CORRENTE SOLAMENTE A MOTORE SPENTO 3.1 Aperatura della vite di fissaggio / rimozione lame 1.Appoggiare la sega su una superficie stabile (tavolo).
Sega oscillante ECO II 3. Montare il dado di bloccaggio. Gli incavi dell’anello di tenuta devono sempre essere rivolti verso la lama.(Vedi figura 2) e devono combaciare esattamente con le tacche del perno centrale. 4. Stringere leggermente a mano il dado di bloccaggio. Stringere il dado con la chiave in dotazione, fino al completo serraggio Figura 2 Collocare lama di sega...
Page 53
Sega oscillante ECO II Non appena la resistenza al taglio diminuisce, significa che il gesso è stato tagliato. Spostare quindi la lama in avanti, senza estrarla dal solco, per non perdere la direzione del taglio. In questo modo il gesso viene tagliato per tutta la sua lunghezza in assoluta sicurezza. In seguito a ciò...
Sega oscillante ECO II 5 Pulizia e manutenzione L’accensione accidentale della sega può provocare lesioni. Scollegare la spina prima delle operazioni di manutenzione. In caso di uso frequente seguire le seguenti istruzioni almeno una volta alla settimana. Figura 5 Mantenere libere le aperture di raffreddamento del motore . Soffiare aria compressa nell’alloggiamento del motore.
Sega oscillante ECO II 7 Pezzi di ricambio E 8894-01 Chiave aperta E 8894-02 Dado di bloccaggio E 8894-03 Anello di tenuta 8 Service Per gli esplosi fare riferimento alle figure della pagina seguente ECO II Pos. Descrizione 50-60Hz / 220-240 V 50-60Hz / 220-240 V HB 8880 HB 8880V...
Page 56
Sega oscillante ECO II E 8825-03-A Cavo alimentazione ( AUSTRALIA Cavo alimentazione (USA) E 8825-04-W Cavo alimentazione (UK) E 8825-05-G Cavo alimentazione (Svizzera) E 8825-06-S Cavo „Aspirazione“, 2 poli E 8825-07-C Cavo „Aspirazione“, 2 poli E 8825-07-CV Senza battente di alloggiamento Figura 5 Disegno del motore...
Rumorosità (A rated) Durante l’uso la rumorosità può raggiungere i 85 dB (A). Vibrazioni Inferiori a 2,5 m/s 12 Dati del fabbricante e servizio assistenza HEBU medical GmbH Badstraße 8 78532 Tuttlingen Germany Tel: +49 74 61 / 94 71 - 0...
Page 58
Sega oscillante ECO II eMail: service@HEBUmedical.de Web: www.HEBUmedical.de...
Page 62
Unser umfangreiches Sortiment umfasst über 10 000 verschiedene Instrumente. Besuchen Sie uns im Internet oder fordern Sie unseren Katalog an. Our vast range of products covers over 10 000 various instruments. They can be found in Internet or request our catalog. Notre assortiment complet comprend plus de 10 000 instruments differents.