HEBU medical HBS x-touch 300 argon BiSeal Operating Manual

HEBU medical HBS x-touch 300 argon BiSeal Operating Manual

Electrosurgical unit
Hide thumbs Also See for HBS x-touch 300 argon BiSeal:
Table of Contents
  • Deutsch

    • Table of Contents
    • Einführung
    • Zweckmäßiger Gebrauch
    • Bipolarer Betrieb
    • Lieferumfang
    • Monopolarer Betrieb
    • Einsatzbereich
    • Zweckbestimmung
    • Kontraindikationen
    • Aufbau und Grundbestandteile des Systems
    • Hauptmenü von HBS X-Touch 300 Argon Biseal
    • Übersicht der Symbole für Betriebsmodi und Einstellungen
    • Technische Daten
    • Neutralelektrode
    • Argon Anschluss
    • Zubehör für Monopolare Betriebsart
    • Zubehör
    • Membran- Gasfilter
    • Zubehör für Bipolare Betriebsart
    • Fußschalter
    • Inbetriebnahme des Geräts
    • Vor dem Arbeitseinsatz
    • Anschluss von Argon
    • Warnhinweise zum Argon- Unterstützten Koagulieren und Schneiden
    • Einschalten
    • Einstellungen des Fußschalters
    • Handgriffe mit Taster
    • Einstellungen der Neutralelektrode und Anbringung
    • Anwendungshinweise für Einmal-Neutralelektroden
    • Anwendungshinweise für Wiederverwendbare Neutralelektroden
    • Bereiche zum Anlegen der Neutralelektrode
    • Einstellung von Betriebsmodus und Leistung
    • Programm Speichern und Aufrufen
    • Ausschalten
    • Menüdesign
    • Sichern eines Programms gegen Änderung
    • Fehlerbehandlung
    • Richtwerte für Leistungseinstellungen
    • Schutzmaßnahmen und Warnungen
    • Überprüfung des Technischen Zustandes
    • Mechanische Fehler
    • Wiederkehrende Sicherheitstechnische Kontrolle
    • Service und Hersteller Adresse
    • Sicherungen
    • Transport
    • Reinigung
    • Systeminstandhaltungsarbeiten
  • Français

    • Introduction
    • Etendue de la Livraison
    • Fonctionnement Bipolaire
    • Fonctionnement Monopolaire
    • Utilisation Prévue
    • Application
    • Contre-Indications
    • Utilisation Prévue
    • Structure Et Composants de Base du Système
    • Menu Principal du HBS X-Touch 300 Argon Biseal
    • Vue D'ensemble des Symboles Pour Modes de Fonctionnement Et Réglages
    • Caractéristiques Techniques
    • Accessoires
    • Accessoires Pour Le Mode de Fonctionnement Monopolaire
    • Connexion Argon
    • Electrode Neutre
    • Accessoires Pour Mode de Fonctionnement Bipolaire
    • Gaz Filtre À Membrane
    • Interrupteurs À Pédale
    • Avant L'intervention
    • Connexion Argon
    • Mise en Service de L'appareil
    • Avertissements Relatifs À la Coagulation Et À la Section Assistées À L'argon
    • Mise en Circuit
    • Poignées Avec Bouton Poussoir
    • Réglages de la Interrupteur À Pédale
    • Réglages Et Pose de L'électrode Neutre
    • Remarques Relatives À L'utilisation D'électrodes Neutres À Usage Multiple
    • Remarques Relatives À L'utilisation D'électrodes Neutres À Usage Unique
    • Zones de Pose de L'électrode Neutre
    • Réglage du Mode de Fonctionnement Et de la Puissance
    • Enregistrement Et Appel D'un Programme
    • Design de Menu
    • Mise Hors Circuit
    • Sauvegarde D'un Programme Contre Changements
    • Traitement des Erreurs
    • Valeurs Indicatives Pour Les Réglages de Puissance
    • Mesures de Protection Et Mises en Garde
    • Adresse du Service Technique Et du Fabricant
    • Contrôle de L'état Technique
    • Contrôle Technique de Sécurité Régulier
    • Défauts Mécaniques
    • Fusibles
    • Nettoyage
    • Opérations D'entretien du Système
  • Español

    • Introducción
    • Servicio Bipolar
    • Servicio Monopolar
    • Uso Según Disposición
    • Volumen de Suministro
    • Aplicación
    • Contraindicaciones
    • Destinación
    • Estructura y Componentes Básicos del Sistema
    • Menú Principal del HBS X-Touch 300 Argon Biseal
    • Sinopsis de Los Símbolos para Los Modos de Servicio y Ajustes
    • Datos Técnicos
    • Accesorios
    • Accesorios para el Tipo de Servicio Monopolar
    • Conexión de Argón
    • Electrodo Neutro
    • Accesorios para el Tipo de Servicio Bipolar
    • Gas Filtro de Membrana
    • Interruptores de Pedal
    • Antes de Iniciar el Trabajo
    • Conexión de Argón
    • Puesta en Marcha del Aparato
    • Avisos para la Coagulación y Cortes Apoyados con Argón
    • Conectar
    • Ajustes del Electrodo Neutro y Su Colocación
    • Ajustes del Interruptor de Pedal
    • Mangos con Tecla
    • Advertencias para la Aplicación de Electrodos Neutros de un sólo Uso
    • Advertencias para la Aplicación de Electrodos Neutros Reutilizables
    • Zonas de Colocación del Electrodo Neutro
    • Ajuste del Modo de Servicio y de la Potencia
    • Guardar E Invocar el Programa
    • Desconexión
    • Diseño del Menú
    • Guardar el Programa contra Cambios
    • Eliminación de Errores
    • Valores Orientativos para Los Ajustes de Potencia
    • Medidas de Seguridad y Avisos
    • Control del Estado Técnico
    • Controles Regulares en Razón de la Seguridad
    • Dirección del Servicio Técnico y del Fabricante
    • Errores Mecánicos
    • Directivas de Protección Medioambiental
    • Fusibles
    • Limpieza
    • Trabajos de Mantenimiento del Sistema
    • Transporte
    • Tarjeta de Garantía
  • Italiano

    • Introduzione
    • Elementi in Dotazione
    • Funzionamento Bipolare
    • Funzionamento Monopolare
    • Impiego Previsto
    • Applicazione
    • Controindicazioni
    • Destinazione
    • Struttura E Componenti Principali del Sistema
    • Menù Principale DI HBS X-Touch 300 Argon Biseal
    • Tabella Dei Simboli Per Modalità Operative E Regolazioni
    • Dati Tecnici
    • Accessori
    • Accessori Per Modalità Monopolare
    • Connettore Argo
    • Elettrodo Neutro
    • Accessori Per Modalità Bipolare
    • Interruttore DI Piedi
    • Membrana- Filtro DI Gas
    • Connettore Dell'argo
    • Messa in Funzione Dell'apparecchio
    • Prima Dell'impiego
    • Accensione
    • Avvertenze Per la Coagulazione E Il Taglio Supportati da Argo
    • Impostazioni Dell'interruttore DI Piedi
    • Impostazioni E Applicazione Dell'elettrodo Neutro
    • Manipoli con Tasti
    • Avvertenze Per L'applicazione Degli Elettrodi Neutri Monouso
    • Avvertenze Per L'applicazione Degli Elettrodi Neutri Riutilizzabili
    • Aree DI Applicazione Dell'elettrodo Neutro
    • Impostazione Della Modalità Operativa E Della Potenza
    • Salvare E Richiamare Programmi
    • Design del Menù
    • Salvaguardare un Programma Contro Cambiamenti
    • Spegnimento
    • Gestione Errori
    • Valori Orientativi Per Le Regolazioni Della Potenza
    • Misure Cautelari E Avvertenze
    • Controlli Tecnici Periodici Della Sicurezza
    • Controllo Delle Condizioni Tecniche
    • Difetti Meccanici
    • Indirizzo del Produttore E del Servizio DI Assistenza
    • Direttive Per la Protezione Dell'ambiente
    • Fusibili
    • Operazioni DI Manutenzione del Sistema
    • Pulizia
    • Trasporto
    • Scheda DI Garanzia

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 32

Quick Links

HBS x-touch 300 argon
BiSeal
Elektrochirurgie-Gerät / Electrosurgical Unit / Appareil
d'electrochirurgie / Aparato de cirugía electrodoméstica /
Apparecchie di elettrochirurgia
Gebrauchsanweisung
Seite 3
Operating Manual
Page 31
Mode d'emploi
Page 59
Instrucciones para el uso
Página 87
Istruzioni per l'uso
Página 115
HF 9516
®
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ESPAÑOL
ITALIANO

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for HEBU medical HBS x-touch 300 argon BiSeal

  • Page 1 HF 9516 HBS x-touch 300 argon ® BiSeal Elektrochirurgie-Gerät / Electrosurgical Unit / Appareil d’electrochirurgie / Aparato de cirugía electrodoméstica / Apparecchie di elettrochirurgia Gebrauchsanweisung DEUTSCH Seite 3 Operating Manual ENGLISH Page 31 Mode d'emploi FRANÇAIS Page 59 Instrucciones para el uso ESPAÑOL Página 87 Istruzioni per l'uso...
  • Page 2: Table Of Contents

    Einsatzbereich ............................. 6 Zweckbestimmung ..........................6 Kontraindikationen ..........................6 Aufbau und Grundbestandteile des Systems ................... 7 ® Hauptmenü von HBS x-touch 300 argon BiSeal .................. 9 Übersicht der Symbole für Betriebsmodi und Einstellungen ............... 10 Technische Daten ..........................13 Zubehör............................... 14 Zubehör für Monopolare Betriebsart ....................
  • Page 3 ® HBS x-touch 300 argon BiSeal 11.4 Umweltschutz-Richtlinien........................30 Garantiekarte ............................31...
  • Page 4: Einführung

    Schneiden mit Verschorfung • Schneiden in nasser Umgebung (TUR) • ® Gefäßversiegelung, BiSeal ® Vorteile des HBS x-touch 300 argon BiSeal  Einfache, intuitive und sichere Bedienung  USB-Anschluss für Service  Strom Anschluss für optionalen Funk Fußschalter, max. 0,5A ...
  • Page 5: Zweckmäßiger Gebrauch

    ® HBS x-touch 300 argon BiSeal 1.1 Zweckmäßiger Gebrauch Das Elektrochirurgie-Gerät HBS X-touch 300 Argon Biseal dient dem Schneiden und Koagulieren von unterschiedlichen Geweben während diverser chirurgischer Eingriffe. 1.2 Monopolarer Betrieb In der monopolaren Betriebsart wird HF-Strom mit einer aktiven Elektrode am Gewebe angewandt.
  • Page 6: Einsatzbereich

    ® HBS x-touch 300 argon BiSeal 3 Einsatzbereich Der Einsatz von HF-Chirurgiegeräten findet vorwiegend in folgenden Gebieten statt: • Allgemeine Chirurgie • Traumatologie • Herz- und Thoraxchirurgie • Gefäßchirurgie • Urologie • HNO-Heilkunde • Gynäkologie 3.1 Zweckbestimmung Ein Elektrochirurgiegerät ist ein Generator, der elektronische Energie in hochfrequenten Wechselstrom (HF-Strom) umwandelt.
  • Page 7: Aufbau Und Grundbestandteile Des Systems

    ® HBS x-touch 300 argon BiSeal 4 Aufbau und Grundbestandteile des Systems 2 4 5 6 ® Frontansicht des HBS x-touch 300 argon BiSeal ® Rückansicht des HBS x-touch 300 argon BiSeal...
  • Page 8 ® HBS x-touch 300 argon BiSeal ® Das Gehäuse des HBS x-touch 300 argon BiSeal besteht aus Kunststoff. Da keine Öffnungen zur Ventilation vorhanden sind, kann das Gerät auf einfache Weise gereinigt werden (vgl. 11.1) Auf der Vorderseite befinden sich: ...
  • Page 9: Hauptmenü Von Hbs X-Touch 300 Argon Biseal

    ® HBS x-touch 300 argon BiSeal ® 4.1 Hauptmenü von HBS x-touch 300 argon BiSeal  (21) Eingang zur Programmauswahl, Name des Programms  (22) Erkennung und Status der Neutralelektrode  (23) Einstellung und Status des Schlosses, das gegen Änderungen des Programms eingesetzt Wird (siehe Kapitel 7.10 Sichern eines Programms gegen Änderung)
  • Page 10: Übersicht Der Symbole Für Betriebsmodi Und Einstellungen

    ® HBS x-touch 300 argon BiSeal 4.2 Übersicht der Symbole für Betriebsmodi und Einstellungen Symbol Bedeutung Leistung erhöhen Leistung reduzieren Reines Schneiden Verschorfter Schnitt Polypektomie Modus Schneiden in nasser Umgebung (TUR) Schonende Koagulation Starke Koagulation Sprühkoagulation Bipolare Koagulation Bipolares Schneiden mit Verschorfung Bipolares Schneiden in nasser Umgebung (TUR) Bipolare Gefäßversiegelung, BiSeal®...
  • Page 11 ® HBS x-touch 300 argon BiSeal Status der Fußschalter Symbol Zustand Beschreibung MONOPOLAR1- Fußschalter 1 Anschlüsse können über den Fußschalter1 MONO1 MONO2 gesteuert werden. Fußschalter 2 MONOPOLAR2- Anschlüsse können über den Fußschalter2 gesteuert werden. MONOPOLAR2- Anschlüsse können über den Fußschalter2 MONO2 gesteuert werden.
  • Page 12 ® HBS x-touch 300 argon BiSeal Status des Bipolar-Ausgangs Symbol Zustand Beschreibung Bipolarausgang1 ist aktiv Bipolarausgang2 ist aktiv...
  • Page 13: Technische Daten

    ® HBS x-touch 300 argon BiSeal 5 Technische Daten Netzanschluss Versorgungsspannung 100-260 Volt, 50 - 60 Hz. Nennfrequenz 500 kHz Ausgangsleistung im monopolaren Betrieb 300 W bei 500 Ω Reines Schneiden 250 W bei 500 Ω Verschorfter Schnitt 100 W (peak: 250W) bei 250 Ω...
  • Page 14: Zubehör

    Neutralelektrode Der Verbindungsstecker des Neutralelektrodenausgangs besitzt einen Durchmesser von ø 6,35 mm. ® Der HBS x-touch 300 argon BiSeal erkennt zuverlässig Neutralelektroden mit ungeteilter und geteilter Kontaktfläche. Der Vergleich mit der von der Maschine erkannten Elektrode und der verwendeten Elektrode lässt direkten Rückschluss auf die richtige Haftung der Neutralelektrode zu.
  • Page 15: Membran- Gasfilter

    ® HBS x-touch 300 argon BiSeal Membran- Gasfilter Wir empfehlen bei einer Anwendung mit Argon einen Filter zu verwenden. Dieser muss nach einmaliger Anwendung ausgetauscht werden, um die Sicherheit des Patienten nicht zu gefährden. 6.2 Zubehör für bipolare Betriebsart Bipolare Instrumente über ein 2-pin Standard oder ERBE bipolar Stecker mit dem Elektrochirurgiegerät verbunden werden.
  • Page 16: Inbetriebnahme Des Geräts

    Bitte beachten Sie die nachfolgenden Warnhinweise zum Argon- unterstützten Koagulieren und Schneiden ® Vor Beginn eines Eingriffs wird das HBS x-touch 300 argon BiSeal Elektrochirurgiegerät über das Versorgungskabel mit der Netzsteckdose mit Schutzleiter angeschlossen. Das Stromkabel darf nur dann angebracht oder entfernt werden, wenn sich das Gerät im ausgeschalteten Zustand befindet.
  • Page 17 (27) und die Gasdruck Messline2 (F) mit dem entsprechenden Anschluss 28. Wenn der Druck der aktiven Gasflasche unter 5% sinkt, wechselt ® der HBS x-touch 300 argon BiSeal automatisch zur vollen Gasflasche. Wenn beide Flaschen leer sind erscheint bei Aktivierung am Display die Meldung „Argon level LOW“.
  • Page 18: Warnhinweise Zum Argon- Unterstützten Koagulieren Und Schneiden

    ® HBS x-touch 300 argon BiSeal 7.3 Warnhinweise zum Argon- unterstützten Koagulieren und Schneiden Die flexible Argon Sonde nicht unmittelbar in das Gewebe führen. Keinesfalls Argon in das Herz-Kreislauf-System insufflieren. Bei laparoskopischen Verfahren erhöht die Argon- Strömung den Insufflationsdruck. Argon- unterstützte laparoskopische Verfahren können nur mit Insufflatoren durchgeführt werden,...
  • Page 19: Einstellungen Des Fußschalters

    Nach Anbringung der Neutralelektrode am Patienten erfolgt die NE Erkennung durch das HF-Gerät automatisch. (siehe Kapitel 4.2 Übersicht der Symbole für Betriebsmodi ® und Einstellungen). Der HBS x-touch 300 argon BiSeal erkennt Neutralelektroden mit geteilten und ungeteilten Kontaktflächen. Solle die angezeigte Neutralelektrode nicht mit der eingesetzten Neutralelektrode übereinstimmen ist dies ein Hinweis für eine...
  • Page 20: Anwendungshinweise Für Einmal-Neutralelektroden

    ® HBS x-touch 300 argon BiSeal Anwendungshinweise für Einmal-Neutralelektroden  Beachten Sie bei Einmal-Produkten stets das Haltbarkeitsdatum. Nutzen Sie die Elektroden nicht nach diesem Datum!  Neutralelektroden, die für den einmaligen Gebrauch bestimmt sind, dürfen kein zweites Mal verwendet werden! ...
  • Page 21: Bereiche Zum Anlegen Der Neutralelektrode

    ® HBS x-touch 300 argon BiSeal Bereiche zum Anlegen der Neutralelektrode  Die Neutralelektrode auf sauberer und trockener Haut anbringen.  Die Elektrode muss in der Nähe des Operationsbereichs, jedoch mit einem Mindestabstand direkt zum Operationsfeld von 20 cm angebracht werden.
  • Page 22: Einstellung Von Betriebsmodus Und Leistung

    ® HBS x-touch 300 argon BiSeal 7.8 Einstellung von Betriebsmodus und Leistung  Betriebsmodus ® HBS x-touch 300 argon BiSeal hat vier verschiedene Betriebsarten für monopolares Schneiden, drei für Koagulieren und vier Betriebsarten für bipolare Anwendungen (siehe dazu Kapitel 4.2 Übersicht der Symbole für Betriebsmodi und Einstellungen).
  • Page 23: Programm Speichern Und Aufrufen

    ® HBS x-touch 300 argon BiSeal  Argongasfluss Einstellung Der Gasstrom kann in einem Intervall von 0,1 L/min bis 6,0 L/min in Schritten von 0,1 l/min eingestellt werden. Für jede der Funktionen CUT und COAG können verschiedene Gasflüsse eingestellt werden.
  • Page 24: Sichern Eines Programms Gegen Änderung

    ® HBS x-touch 300 argon BiSeal 7.10 Sichern eines Programms gegen Änderung Durch berühren des Symbols des Schlosses im Hauptmenü wird das aktuelle Programm, indem Sie sich befinden gegen Änderungen gesichert. Es ist weiterhin möglich während einer OP Modi und Leistungen in diesem Programm zu verändern.
  • Page 25: Fehlerbehandlung

    ® HBS x-touch 300 argon BiSeal 7.13 Fehlerbehandlung Bei Fehlern erscheint im Display die folgende Anzeige: Die folgenden Fehlermeldungen können auftreten: Fehler - Anzeige Fehlerursache Fehlerbehebung Anschluss kontrollieren, NE Symbol auf Neutralelektrode wurde nicht dem Touchscreen berühren für die angeschlossen, nicht erkannt Erkennung, ggf.
  • Page 26: Richtwerte Für Leistungseinstellungen

    ® HBS x-touch 300 argon BiSeal 8 Richtwerte für Leistungseinstellungen Bei der Leistungseinstellung sollte der Anwender generell die Schnittgeschwindigkeit, die Geometrie der Elektrode und die Gewebebeschaffenheit beachten. Monopolares Schneiden: Empfohlene Einstellungen Glatte Schnitte mit dünner Nadelelektrode 5 - 40 W...
  • Page 27: Schutzmaßnahmen Und Warnungen

    ® HBS x-touch 300 argon BiSeal 9 Schutzmaßnahmen und Warnungen Beachten Sie bitte zusätzlich die Hinweise zum Umgang mit der Neutralelektrode in Kapitel 7.7 sowie dem Zubehör beiliegende Gebrauchsanweisungen und Sicherheitsmaßnahmen! Vor jedem Eingriff sind Kabel, Zubehör (Handgriffe, Elektroden, Pinzetten) sowie Fußschalter auf sichtbare Unregelmäßigkeiten zu überprüfen.
  • Page 28 ® HBS x-touch 300 argon BiSeal Es sollten ausschließlich nicht entflammbare Desinfektionsmittel verwendet werden. Sofern Lösungen auf Alkoholbasis benötigt werden, muss mit dem Eingriff abgewartet werden, bis sie vollständig verdampft sind. Es ist zu bedenken, dass Desinfektionsmittel unter dem Körper abfließt oder sich in Körperhöhlen sammelt. Ein Funke der Aktivelektrode kann die Flüssigkeit bei normalem Gebrauch entflammen.
  • Page 29: Überprüfung Des Technischen Zustandes

    ® HBS x-touch 300 argon BiSeal  Elektromagnetische Sicherheit Bei der Entwicklung von elektrochirurgischen Geräten legt HEBUmedical besonderen Wert auf die strengen Vorschriften bezüglich der elektromagnetischen Emissionen. Als Folge erhielten wir Lösungen, die für die geforderte Leistung entsprechend minimalen Emissionslevel besitzen.
  • Page 30: Systeminstandhaltungsarbeiten

    ® HBS x-touch 300 argon BiSeal Systeminstandhaltungsarbeiten 11.1 Reinigung Das Elektrochirurgie-Gerät kann mit einem mit Standard-Desinfektionsmitteln befeuchtetem Tuch gereinigt und so auf einfachste Weise sauber gehalten werden. Das Eindringen von Reinigungs- und Desinfektionsflüssigkeiten in das Gerät ist zu vermeiden. 11.2 Sicherungen Die Sicherungsbuchsen sind auf der Rückseite des Gerätes angebracht.
  • Page 31 12 Garantiekarte Garantiekarte Auf alle elektrischen Medizinprodukte gewähren wir 2 Jahre Garantie Für alle elektrischen Medizinprodukte leisten wir Garantie gemäß den gesetzlichen und länderspezifischen Bestimmungen (Nachweis durch Rechnung oder Lieferschein). Die Garantiezeit beträgt zwei Jahre. Im Falle von Material- oder Produktionsfehlern übernehmen wir die kostenlose Instandsetzung des Geräts.
  • Page 32 Inteded Use ............................36 Contraindications ..........................36 Structure and basic components of the system ................37 Main menu of HBS x-touch 300 argon BiSeal® .................. 39 Overview of symbols for operating modes and settings ..............40 Specifications ............................ 43 Accessories ............................44 Accessories for the monopolar operating mode ..................
  • Page 33 ® HBS x-touch 300 argon BiSeal 11.4 Environmental directives........................60 Warranty card ............................. 61...
  • Page 34: Introduction

    • Cutting in water environment (TUR) • ® Vessel sealing, BiSeal ® Benefits of the HBS x-touch 300 argon BiSeal  Simple, intuitive and safe operation  USB-connection for service  Current terminal for optional wireless foot switch, max. 0.5 A ...
  • Page 35: Intended Use

    ® HBS x-touch 300 argon BiSeal Intended Use The electro surgical unit HBS X-touch 300 argon BiSeal® is intended to cut and to coagulate various tissues during different surgical disciplines. Monopolar operation In the monopolar mode, HF current is applied to the tissue using an active electrode.
  • Page 36: Scope

    ® HBS x-touch 300 argon BiSeal 3 Scope The use of electrosurgical equipment is predominantly in the following areas: • General surgery • Traumatology • Cardiac and Thoracic Surgery • Vascular Surgery • Urology • ENT • Gynecology 3.1 Inteded Use HF electrosurgical device HBS100;...
  • Page 37: Structure And Basic Components Of The System

    ® HBS x-touch 300 argon BiSeal 4 Structure and basic components of the system 2 4 5 6 ® Front view of the HBS x-touch 300 argon BiSeal ® Rear view of the HBS x-touch 300 argon BiSeal...
  • Page 38 ® HBS x-touch 300 argon BiSeal ® The housing of the HBS x-touch 300 argon BiSeal is made of plastic. As no openings are available for ventilation, the unit is simple to clean (cf. 11.1) Located on the front of the unit are: ...
  • Page 39: Main Menu Of Hbs X-Touch 300 Argon Biseal

    ® HBS x-touch 300 argon BiSeal Main menu of HBS x-touch 300 argon BiSeal®  21 Input for program selection, name of the program  (22) Recognition and status of the neutral electrode  (23) Settings and status from the lock, which is used to save individual programs (see chapter 7.10 “Saving the program against changes”)
  • Page 40: Overview Of Symbols For Operating Modes And Settings

    ® HBS x-touch 300 argon BiSeal Overview of symbols for operating modes and settings Symbol Meaning Increase output Reduce output Pure Cut Blend Cut Polypectomy mode Cutting in water environment (TUR) Soft Coagulation Forced Coagulation Spray Coagulation Bipolar Coagulation Bipolar Blend Cut Bipolar cutting in water environment (TUR) Bipolar vessel sealing, BiSeal®...
  • Page 41 ® HBS x-touch 300 argon BiSeal Status of the foot switches Symbol Status Meaning MONOPOLAR1- Foot switch 1 connections can be controlled with foot MONO1 MONO2 switch 1 Foot switch 2 MONOPOLAR2- connections can be controlled with foot switch 2...
  • Page 42 ® HBS x-touch 300 argon BiSeal Status of Bipolar Output Symbol Zustand Beschreibung Bipolar Output 1 active Bipolar Output 2 active...
  • Page 43: Specifications

    ® HBS x-touch 300 argon BiSeal 5 Specifications Mains connection Supply voltage 100-260 Volt, 50 - 60 Hz. Nominal frequency 500 kHz Output power in monopolar operation 300 W at 500 Ω Pure cut 250 W at 500 Ω Blend cut 100 W (peak: 250W) at 250 Ω...
  • Page 44: Accessories

    The connecting plug of the neutral electrode output has a diameter of 6.35 mm. Connecting plug for the neutral electrode ® The HBS x-touch 300 argon BiSeal reliably detects neutral electrodes with undivided and divided contact surface. Comparison of the electrode detected by the machine and the used electrode provides a direct indication of correct adhesion of the neutral electrode.
  • Page 45: Membrane Gas Filter

    ® HBS x-touch 300 argon BiSeal Membrane gas filter For argon application with low argon purity we recommend a membran gas filter which should be replaced after single application. Membrane gas filter HF 9929-25 Accessories for the bipolar operating mode...
  • Page 46: Commissioning The Unit

    Please observe the following warning remarks with regard to argon-supported coagulation and cutting ® Before starting surgery, the HBS x-touch 300 argon BiSeal electrosurgery unit is connected via the supply cable to the mains socket with PE conductor. The current cable may only be attached or removed when the device is switched off.
  • Page 47 28. When the pressure in the active gas cylinder drops to below 5% ® the HBS X-touch 300 argon BiSeal automatically switches to the full gas cylinder. If both cylinders are empty, the message "Argon level LOW" appears on activation at the display.
  • Page 48: Warning Remarks Regarding Argon-Supported Coagulation And Cutting

    ® HBS x-touch 300 argon BiSeal 7.3 Warning remarks regarding argon-supported coagulation and cutting The flexible argon probe must not be guided directly into the tissue. Never insufflate argon into the cardiovascular system. In the case of laporoscopy procedures, the flow of argon increases the insufflation pressure.
  • Page 49: Foot Switch Settings

    After attaching the neutral electrode to the patient, the HF unit recognize the neutral electrode automatically (cf. illustration on the left and chapter 4.2 “Overview of symbols ® for operating modes and settings”).The HBS x-touch 300 argon BiSeal recognizes neutral electrodes with divided and undivided contact surfaces.
  • Page 50: Application Information For Single-Use Neutral Electrodes

    ® HBS x-touch 300 argon BiSeal Application information for single-use neutral electrodes  When using single-use products, always pay attention to the use-by date. Do not use electrodes which are over this date!  Neutral electrodes designed for single use must not be used a second time! ...
  • Page 51: Areas For Attachment Of The Neutral Electrode

    ® HBS x-touch 300 argon BiSeal Areas for attachment of the neutral electrode  Attach the neutral electrode to clean, dry skin.  The electrode must be attached close to the operation area, but with a minimum direct distance from the operating field of 20 cm.
  • Page 52: Setting The Operating Mode And Power Level

    ® HBS x-touch 300 argon BiSeal Setting the operating mode and power level  Operating mode ® HBS x-touch 300 argon BiSeal has four different operating modes for monopolar cutting, three operating modes for monopolar coagulation and four for bipolar coagulation applications (for details, see chapter 4.2...
  • Page 53: Saving And Accessing The Program

    ® HBS x-touch 300 argon BiSeal  Argon gas flow setting The gas flow can be set at an interval of 0.1 L/min to 6.0 L/min in steps of 0.1 L/min. Different gas flows can be set for each of the functions CUT and COAG.
  • Page 54: Saving The Program Against Changes

    ® HBS x-touch 300 argon BiSeal 7.10 Saving the program against changes By touching the lock on the display the current program will be protected against changes. Nevertheless it is possible to change settings during surgery. Once the device is switched off, the settings at the time of activation the lock will be restored.
  • Page 55: Operating Errors

    ® HBS x-touch 300 argon BiSeal 7.13 Operating errors In the case of an operating error, the following display appears: The following error messages can occur: Error - display Cause of error Remedying errors Check the terminal, touch the NE symbol...
  • Page 56: Guideline Value For Power Settings

    ® HBS x-touch 300 argon BiSeal 8 Guideline value for power settings When performing the power settings, the user should generally take into account the cutting speed, geometry of the electrode and properties of the tissue. Monopolar cutting: Recommended settings...
  • Page 57: Protective Measures And Warnings

    ® HBS x-touch 300 argon BiSeal 9 Protective measures and warnings Please observe also the instructions provided on working with the neutral electrode in chapter 7.7, the operating instructions with the accessories and the applicable safety measures! Before any procedure, check the cables, accessories (handles, electrodes, forceps) and foot switches for any signs of visible irregularity.
  • Page 58 ® HBS x-touch 300 argon BiSeal Exclusively non-flammable disinfectants must be used. If alcohol-based solutions are required, wait before performing surgery until these have completely evaporated. Bear in mind that disinfectants can flow down and collect in recesses of the body. A spark from the active electrode can cause combustion of the fluid in normal use.
  • Page 59: Review Of The Technical Status

    ® HBS x-touch 300 argon BiSeal  Electromagnetic safety In the development of electrosurgical units, HEBUmedical attaches particular importance to the stringent electromagnetic emission regulations. Consequently, the solutions we supply have a correspondingly minimal emission level for the required output. Measurements conform the high level of electromagnetic safety offered by HEBUmedical electrosurgical units.
  • Page 60: System Maintenance Work

    ® HBS x-touch 300 argon BiSeal System maintenance work 11.1 Cleaning The electrosurgical unit can be wiped using a cloth dampened with standard disinfectant, and so kept clean using the simplest possible method. Avoid allowing cleaning fluid and disinfectant to penetrate into the unit.
  • Page 61 ® HBS x-touch 300 argon BiSeal 12 Warranty card Warranty card We grant on all electrical medical products 2-year warranty We grant a warranty in accordance with the statutory and country-specific regulations on all electrical medical products (verification required in the form of an invoice or delivery note). The warranty period is two years.
  • Page 62 Utilisation prévue ......................... 66 Contre-indications ........................66 Structure et composants de base du système ................67 Menu principal du HBS x-touch 300 argon BiSeal ..............69 Vue d'ensemble des symboles pour modes de fonctionnement et réglages ......70 Caractéristiques techniques ......................73 Accessoires............................
  • Page 63 ® HBS x-touch 300 argon BiSeal 11.3 Transport ............................. 90 11.4 Directives relatives à la protection de l'environnement ............... 90 Carte de garantie ..........................91...
  • Page 64: Introduction

    Coagulation • Coagulation dans un environnement mouillé (TUR) • Vitrification vasculaire, BiSeal® ® Avantages du HBS x-touch 300 argon BiSeal  Commande simple, intuitive et sûre  Port USB pour service  Courant raccordement optionnel pour interrupteur à pèdale sans câble, max. 0,5A ...
  • Page 65: Utilisation Prévue

    HBS x-touch 300 argon BiSeal 1.1 Utilisation prévue L‘ appareil d'électrochirurgie HBS X-touch 300 Argon Biseal sert la coupe et la coagulation des tissus différents pendant des internventions chirurgicals diverses. 1.2 Fonctionnement monopolaire Dans le mode de fonctionnement monopolaire, du courant haute fréquence est appliqué...
  • Page 66: Application

    ® HBS x-touch 300 argon BiSeal 3 Application Les unités chirurgicales HF sont principalement utilisées dans les domaines suivants : - Chirurgie générale - traumatologie - Chirurgie cardiaque et thoracique - Chirurgie vasculaire - Urologie - Otolaryngologie - Gynécologie 3.1 Utilisation prévue Un appareil électrochirurgical est un générateur qui convertit l'énergie électronique en courant...
  • Page 67: Structure Et Composants De Base Du Système

    ® HBS x-touch 300 argon BiSeal 4 Structure et composants de base du système 2 4 5 6 ® Vue de face du HBS x-touch 300 argon BiSeal ® Vue de dos du HBS x-touch 300 argon BiSeal...
  • Page 68 ® HBS x-touch 300 argon BiSeal ® Le boîtier du HBS x-touch 300 BiSeal argon est en métal et matière plastique. En raison de l'absence d'orifices de ventilation, l'appareil est facile à nettoyer (cf. 11.1) Sur le devant de l'appareil se trouvent: ...
  • Page 69: Menu Principal Du Hbs X-Touch 300 Argon Biseal

    ® HBS x-touch 300 argon BiSeal 4.1 Menu principal du HBS x-touch 300 argon BiSeal  21) Entrée pour sélection du programme, nom du programme  (22) Reconnaissance et état de l'électrode neutre  (23) Ajustage et statut de la cerrure qui est utilisé pour éviter des changes du programme ...
  • Page 70: Vue D'ensemble Des Symboles Pour Modes De Fonctionnement Et Réglages

    ® HBS x-touch 300 argon BiSeal Vue d'ensemble des symboles pour modes de fonctionnement et réglages Symbole Signification Augmenter la puissance Réduire la puissance Inciser sans coagulation Inciser avec coagulation Polypectomy mode Inciser en environnement mouillé (TUR) Coagulation indulgente Coagulation puissante...
  • Page 71 ® HBS x-touch 300 argon BiSeal Statut des interrupteurs à pédale Symbole Condition Description MONOPOLAR1- Interrupteur à pédale 1 connexions peuvent être contrôlés via Interrupteur à l’interrupteur à pédale 1 MONO1 MONO2 pédale 2 MONOPOLAR2- connexions peuvent être contrôlés via l’interrupteur à...
  • Page 72 ® HBS x-touch 300 argon BiSeal Status des sorties bipolaires Symbole Condition Description Sortie bipolaire 1 activé Sortie bipolaire 2 activé...
  • Page 73: Caractéristiques Techniques

    ® HBS x-touch 300 argon BiSeal 5 Caractéristiques techniques Raccordement au secteur Tension d'alimentation 100-260 volts, 50 - 60 Hz. Fréquence nominale 500 kHz Puissance de sortie dans le mode de fonctionnement monopolaire 300 W pour 500 Ω Inciser sans coagulation 250 W pour 500 Ω...
  • Page 74: Accessoires

    La fiche de connexion de la sortie d'électrode neutre a un diamètre de ø 6,35 mm. fiche de connexion pour l'électrode neutre ® Le HBS x-touch 300 argon BiSeal reconnaît de manière fiable les électrodes neutres à surface de contact non divisée et divisée. La comparaison avec l'électrode reconnue par la machine et l'électrode utilisée permet de tirer des conclusions directes quant à...
  • Page 75: Gaz Filtre À Membrane

    ® HBS x-touch 300 argon BiSeal Gaz filtre à membrane Nous vous recommandons d‘utiliser un filtre dans l’application avec l’argon. Il doit être remplacé après une seule application, pour ne pas mettre en en danger la securité du patient Gaz filtre à membrane HF 9929-25 6.2 Accessoires pour mode de fonctionnement bipolaire...
  • Page 76: Mise En Service De L'appareil

    L'utilisation de gaz de moindre pureté peut mettre en danger la sécurité du patient. ® Le HBS x-touch 300 argon BiSeal peut fonctionner avec du gaz en bouteille comme avec du gaz amené par un système de transmission de gaz.
  • Page 77 28. Lorsque la pression de la bouteille de gaz active tombe au- ® dessous de 5%, le HBS X-touch 300 argon BiSeal commute automatiquement sur la bouteille de gaz pleine. Lorsque les deux bouteilles sont vides, l'activation provoque l'affichage à l'écran du message "Argon level LOW".
  • Page 78: Avertissements Relatifs À La Coagulation Et À La Section Assistées À L'argon

    ® HBS x-touch 300 argon BiSeal 7.3 Avertissements relatifs à la coagulation et à la section assistées à l'argon Ne pas guider la sonde argon flexible directement dans les tissus. N'insuffler en aucun cas de l'argon dans le système cardio-vasculaire.
  • Page 79: Réglages De La Interrupteur À Pédale

    ® HBS x-touch 300 argon BiSeal 7.5 Réglages de la interrupteur à pédale Après la connexion de la commande à pédale au dos du boîtier, procéder au réglage du mode désiré sur l'écran tactile. Pour régler le mode, effleurer le champ dans lequel se trouve le symbole de la commande à...
  • Page 80: Remarques Relatives À L'utilisation D'électrodes Neutres À Usage Unique

    ® HBS x-touch 300 argon BiSeal Remarques relatives à l'utilisation d'électrodes neutres à usage unique  Toujours veiller à la date limite d'utilisation des produits à usage unique. Ne pas utiliser les électrodes lorsque cette date est dépassée!  Ne pas utiliser une seconde fois les électrodes neutres destinées à un usage unique! ...
  • Page 81: Zones De Pose De L'électrode Neutre

    ® HBS x-touch 300 argon BiSeal Zones de pose de l'électrode neutre  Poser l'électrode neutre sur la peau propre et sèche.  L'électrode doit être posée à proximité de la zone d'opération, toutefois à une distance minimum de 20 cm par rapport au champ d'opération direct.
  • Page 82: Réglage Du Mode De Fonctionnement Et De La Puissance

    7.8 Réglage du mode de fonctionnement et de la puissance  Mode de fonctionnement ® Le HBS x-touch 300 argon Biseal propose quatre modes de fonctionnement différents pour couper monopolaire, trois pour la coagulation et quatre modes de fonctionnement pour les applications bipolaires Vue d'ensemble des (voir à...
  • Page 83: Enregistrement Et Appel D'un Programme

    ® HBS x-touch 300 argon BiSeal  Réglage du flux de gaz argon Il est possible de régler le flux de gaz dans un intervalle de 0,1 l/min à 6,0 l/min par pas de 0,1 l/min. Il est possible de régler différents flux de gaz pour chacune des fonctions Cut et COAG.
  • Page 84: Sauvegarde D'un Programme Contre Changements

    ® HBS x-touch 300 argon BiSeal 7.10 Sauvegarde d’un programme contre changements Après de toucher le symbole de la serrure dans le menu principal, le programme actuel, dans lequel vous vous trouvez, est sauvegardé contre changements. En plus, il est possible de changer les modes de fonctionnement et l’alimentation dans ce programme au moment de...
  • Page 85: Traitement Des Erreurs

    ® HBS x-touch 300 argon BiSeal Affichage: Erreur! 7.13 Traitement des erreurs En cas d'erreur, l'indication suivante s'affiche à l'écran: Les messages d'erreur suivants sont possibles: Erreur - affichage Cause de l'erreur Remède Contrôler la connexion, effleurer le symbole NE sur l'écran tactile pour la reconnaissance, si besoin, remplacer Électrode neutre non raccordée,...
  • Page 86: Valeurs Indicatives Pour Les Réglages De Puissance

    ® HBS x-touch 300 argon BiSeal 8 Valeurs indicatives pour les réglages de puissance Pour le réglage de la puissance, l'utilisateur doit généralement tenir compte de la vitesse de coupe, de la géométrie de l'électrode et de la qualité des tissus.
  • Page 87: Mesures De Protection Et Mises En Garde

    ® HBS x-touch 300 argon BiSeal 9 Mesures de protection et mises en garde Veuillez également tenir compte des remarques relatives à la manipulation de l'électrode neutre au chapitre 7.7 ainsi que des modes d'emploi joints aux accessoires et des mesures de sécurité...
  • Page 88 ® HBS x-touch 300 argon BiSeal Eviter l'utilisation de substances narcotiques facilement inflammables et de gaz oxydants (N20 ou O2). Si cela devait s'avérer nécessaire, observer la plus grande prudence. Utiliser uniquement des désinfectants non inflammables. Dans la mesure où des solutions à...
  • Page 89: Contrôle De L'état Technique

    ® HBS x-touch 300 argon BiSeal Sécurité électromagnétique Lors du développement d'appareils électrochirurgicaux, HEBUmedical attache une importance particulière aux sévères directives concernant les émissions électromagnétiques. Nous avons ainsi obtenu des solutions présentant un niveau d'émission minimal par rapport à la puissance exigée.
  • Page 90: Opérations D'entretien Du Système

    ® HBS x-touch 300 argon BiSeal Opérations d'entretien du système 11.1 Nettoyage Il est possible de nettoyer l'appareil électrochirurgical avec un chiffon imbibé de désinfectants standard et de le maintenir ainsi en état de propreté de la manière la plus simple. Eviter de laisser pénétrer des liquides de nettoyage et de désinfection à...
  • Page 91 ® HBS x-touch 300 argon BiSeal 12 Carte de garantie Carte de garantie Pour tous les produits médicaux électriques, nous assurons une garantie de 2 ans Pour tous les produits médicaux électriques, nous assumons la garantie selon les dispositions légales et locales (justification par facture ou bon de livraison). La durée de garantie est de deux ans.
  • Page 92 Destinación ..........................96 Contraindicaciones ........................96 Estructura y componentes básicos del sistema ................97 ® Menú principal del HBS x-touch 300 argon BiSeal ..............99 Sinopsis de los símbolos para los modos de servicio y ajustes ..........100 Datos técnicos ..........................103 Accesorios ............................
  • Page 93 ® HBS x-touch 300 argon BiSeal...
  • Page 94: Introducción

    • cortar en un ambiente mojado (TUR) • ® sellado vascular, BiSeal ® Ventajas del HBS x-touch 300 argon BiSeal  Manipulación sencilla, intuitiva y segura  Conexión de USB por servicio  Conexión de corriente para la transmisión óptima al interruptor de pedal inalambrico, máx. 0,5 ...
  • Page 95: Uso Según Disposición

    ® HBS x-touch 300 argon BiSeal 1.1 Uso según disposición El aparato de electrocirugía HBS x-touch Argon Biseal sirve para cortar y coagular tejido diverso durante varias intervenciones quirúrgicas. 1.2 Servicio monopolar En el tipo de servicio monopolar, la corriente AF se aplica al tejido con un electrodo activo.
  • Page 96: Aplicación

    ® HBS x-touch 300 argon BiSeal 3 Aplicación Las unidades quirúrgicas de alta frecuencia se utilizan principalmente en las siguientes áreas: - Cirugía General - traumatología - Cirugía cardíaca y torácica - cirugía vascular - urología - otorrinolaringología - ginecología 3.1 Destinación...
  • Page 97: Estructura Y Componentes Básicos Del Sistema

    ® HBS x-touch 300 argon BiSeal 4 Estructura y componentes básicos del sistema 2 4 5 6 ® Vista frontal del HBS x-touch 300 argon BiSeal ® Vista posterior del HBS x-touch 300 argon BiSeal...
  • Page 98 ® HBS x-touch 300 argon BiSeal ® La carcasa del HBS x-touch 300 argon BiSeal consta de metal y plástico. Dado que no existe ningún orificio de ventilación, el aparato puede limpiarse sencillamente (comparar 11.1) En la parte delantera se encuentran: ...
  • Page 99: Menú Principal Del Hbs X-Touch 300 Argon Biseal

    ® HBS x-touch 300 argon BiSeal ® 4.1 Menú principal del HBS x-touch 300 argon BiSeal  21) entrada para la selección del programa, nombre del programa  (22) reconocimiento y status del electrodo neutro  (23) ajuste y estatus de la cerradura que es usado para proteger el programa contra cambios (mira capítulo 6.8 “Guardar un programa contra cambios”)
  • Page 100: Sinopsis De Los Símbolos Para Los Modos De Servicio Y Ajustes

    ® HBS x-touch 300 argon BiSeal 4.2 Sinopsis de los símbolos para los modos de servicio y ajustes Símbolo Significado Aumentar la potencia Reducir la potencia Corte sin coagulatión Corte con coagulación Polypectomy modo Cortar al entomo mojado (TUR) Coagulación suave Coagulación intensa...
  • Page 101 ® HBS x-touch 300 argon BiSeal Estatut de los interruptores de pied Símbolo Condición Descripción MONOPOLAR1- Interruptor de pied 1 connexions pueden ser controlados via el Interruptor de MONO1 MONO2 interruptor de pied1 pied 2 MONOPOLAR2- connexions pueden ser controlados via el...
  • Page 102 ® HBS x-touch 300 argon BiSeal Estatut de las salidas bipolares Símbolo Condición Descripción Salida bipolar 1 activa Salida bipolar 2 activa...
  • Page 103: Datos Técnicos

    ® HBS x-touch 300 argon BiSeal 5 Datos técnicos Conexión a la red Tensión de abastecimiento 100-260 voltios, 50 - 60 Hz. Frecuencia nominal 500 kHz Potencia de salida en el servicio monopolar 300 W a 500 Ω Corte sin coagulación 250 W a 500 Ω...
  • Page 104: Accesorios

    La clavija de unión de la salida del electrodo neutro tiene un diámetro de ø 6,35 mm. Clavija de conexión para el electrodo neutro ® El HBS x-touch 300 argon BiSeal reconoce de forma confiable electrodos neutros con superficie de contacto dividida y no dividida. La comparación con el electrodo reconocido por la máquina y el electrodo utilizado permite deducir directamente la adhesión correcta del electrodo neutro.
  • Page 105: Gas Filtro De Membrana

    ® HBS x-touch 300 argon BiSeal Gas filtro de membrana Le recomendamos que utilice un filtro en una aplicación con argón. Esto debe ser reemplazado después de una sola aplicación, para no poner en peligro la seguridad del paciente. Gas filtro de membrana HF 9929-25 6.2 Accesorios para el tipo de servicio bipolar...
  • Page 106: Puesta En Marcha Del Aparato

    ® HBS x-touch 300 argon BiSeal Puesta en marcha del aparato 7.1 Antes de iniciar el trabajo Tenga en cuenta los avisos siguientes para la coagulación y corte apoyados por argón Antes de iniciar una intervención, el instrumento electroquirúrgico HBS x-touch 300 argon ®...
  • Page 107 ® HBS x-touch 300 argon BiSeal • Conecte el tubo flexible (D) de la bombona de gas 1 con el conector 1 (25) y la línea de medición de la presión de gas (E) de la válvula con la conexión 26.
  • Page 108: Avisos Para La Coagulación Y Cortes Apoyados Con Argón

    ® HBS x-touch 300 argon BiSeal 7.3 Avisos para la coagulación y cortes apoyados con argón No pasar la sonda flexible de argón directamente por el tejido. No insuflar argón bajo ningún concepto en el sistema cardiocirculatorio. En procesos laparoscópicos, la corriente de argón aumenta la presión de insuflación. Los procesos laparoscópicos apoyados con argón solamente pueden realizarse con...
  • Page 109: Ajustes Del Interruptor De Pedal

    ® HBS x-touch 300 argon BiSeal 7.5 Ajustes del interruptor de pedal Tras la conexión del interruptor de pedal en la parte posterior se ha de ajustar el modo deseado en la pantalla táctil. Para ajustar el modo, se ha de rozar el campo con el símbolo del interruptor de pedal, a continuación, el texto se modifica a través del símbolo.
  • Page 110: Advertencias Para La Aplicación De Electrodos Neutros De Un Sólo Uso

    ® HBS x-touch 300 argon BiSeal Advertencias para la aplicación de electrodos neutros de un sólo uso  En productos de un sólo uso, vigile siempre la fecha de caducidad. ¡No utilice electrodos caducados!  ¡Los electrodos neutros, concebidos para un solo uso, no pueden utilizarse más de una vez.
  • Page 111: Zonas De Colocación Del Electrodo Neutro

    ® HBS x-touch 300 argon BiSeal Zonas de colocación del electrodo neutro  Colocar el electrodo neutro sobre la piel limpia y seca.  El electrodo ha de colocarse cerca de la zona de operación pero manteniendo una distancia mínima directa al campo operativo de 20 cm.
  • Page 112: Ajuste Del Modo De Servicio Y De La Potencia

    ® HBS x-touch 300 argon BiSeal 7.8 Ajuste del modo de servicio y de la potencia  Modo de servicio ® HBS x-touch 300 argon BiSeal tiene cuatro modos de servicio diferentes para cortar monopolar, tres modos de coagulación y cuatro modos de servicio para “Sinopsis de...
  • Page 113: Guardar E Invocar El Programa

    ® HBS x-touch 300 argon BiSeal  Ajuste del flujo de argón La corriente de gas puede ajustarse en un intervalo de 0,1 L/min a 6,0 L/min en pasos de 0,1 L/min. Para cada una de las funciones Cut y COAG pueden ajustarse flujos de gas diferentes.
  • Page 114: Guardar El Programa Contra Cambios

    ® HBS x-touch 300 argon BiSeal 7.10 Guardar el programa contra cambios Al tocar la cerradura en el menú principal, el programa actual en el que están, está guardado contra cambios. Además, es possible cambiar los modos y potencias en este programa durante una operación.
  • Page 115: Eliminación De Errores

    ® HBS x-touch 300 argon BiSeal 7.13 Eliminación de errores Cuando se producen errores, en la pantalla se visualiza lo siguiente: Pueden salir los siguientes mensajes de error: Mensaje de error Causa del error Eliminación del error Comprobar la conexión, rozar el símbolo (NE = Electro neutro) NE en la pantalla táctil para el...
  • Page 116: Valores Orientativos Para Los Ajustes De Potencia

    ® HBS x-touch 300 argon BiSeal 8 Valores orientativos para los ajustes de potencia Para efectuar los ajustes de potencia, el usuario debería observar, por norma, la velocidad de corte, la geometría del electrodo y las características del tejido. Corte monopolar:...
  • Page 117: Medidas De Seguridad Y Avisos

    ® HBS x-touch 300 argon BiSeal 9 Medidas de seguridad y avisos Rogamos tenga también en cuenta las advertencias sobre la manipulación del electrodo neutro especificadas en el capítulo 7.7 así como las instrucciones para el uso y medidas de seguridad adjuntas a los accesorios.
  • Page 118 ® HBS x-touch 300 argon BiSeal Utilizar exclusivamente agentes desinfectantes no inflamables. Si se necesitan soluciones con base de alcohol, se ha de esperar a realizar la intervención a que éstas se hayan evaporado completamente. Hay que pensar que el agente desinfectante fluye debajo del cuerpo o se acumula en concavidades corporales.
  • Page 119: Control Del Estado Técnico

    ® HBS x-touch 300 argon BiSeal  Seguridad electromagnética En el desarrollo de instrumentos electroquirúrgicos, HEBUmedical da una gran importancia a las estrictas disposiciones relacionadas con las emisiones electromagnéticas. Como consecuencia, hemos conseguido soluciones con la potencia necesaria y un nivel mínimo de emisiones. Las mediciones confirman un elevado nivel de seguridad electromagnética de los instrumentos...
  • Page 120: Trabajos De Mantenimiento Del Sistema

    ® HBS x-touch 300 argon BiSeal Trabajos de mantenimiento del sistema 11.1 Limpieza La forma más sencilla de mantener limpio el instrumento electroquirúrgico es limpiarlo con un paño humedecido con un agente desinfectante estándar. Evitar que los líquidos de limpieza y desinfección penetren en el instrumento.
  • Page 121: Tarjeta De Garantía

    ® HBS x-touch 300 argon BiSeal Tarjeta de garantía Tarjeta de garantía Concedemos 2 años de garantía a todos nuestros productos médicos eléctricos Ofrecemos garantía de conformidad con las disposiciones legales y nacionales específicas (justificante a través de la factura o el albarán de entrega) sobre todos los productos médicos eléctricos.
  • Page 122 Destinazione ..........................126 Controindicazioni ........................126 Struttura e componenti principali del sistema ................127 ® Menù principale di HBS x-touch 300 argon BiSeal ..............129 Tabella dei simboli per modalità operative e regolazioni ............130 Dati tecnici............................133 Accessori ............................134 Accessori per modalità...
  • Page 123 ® HBS x-touch 300 argon BiSeal...
  • Page 124: Introduzione

    ® HBS x-touch 300 argon BiSeal 1 Introduzione Un apparecchio elettrochirurgico è un generatore che trasforma l'energia elettronica in corrente alternata ad alta frequenza (corrente HF). Se questa corrente attraversa i tessuti biologici, vi produce un calore che viene sfruttato per tagliare e coagulare al tempo stesso il tessuto.
  • Page 125: Impiego Previsto

    ® HBS x-touch 300 argon BiSeal Impiego previsto L´apparecchio di elettrochirurgia serve per tagliare e coagulare tessuto diverso durante interventi chirurgici diverse. Funzionamento monopolare Nel funzionamento monopolare la corrente HF viene applicata al tessuto con un elettrodo attivo. L'effetto di taglio o coagulazione è...
  • Page 126: Applicazione

    ® HBS x-touch 300 argon BiSeal 3 Applicazione Le unità chirurgiche HF sono utilizzate principalmente nelle seguenti aree: - chirurgia Generale - traumatologia - chirurgia cardiaca e toracica - chirurgia vascolare - urologia - otorinolaringoiatria - ginecologia 3.1 Destinazione Un'unità elettrochirurgica è un generatore che converte l'energia elettronica in corrente alternata ad alta frequenza (corrente HF).
  • Page 127: Struttura E Componenti Principali Del Sistema

    ® HBS x-touch 300 argon BiSeal 4 Struttura e componenti principali del sistema 2 4 5 6 ® Veduta anteriore dell'HBS x-touch 300 argon BiSeal ® Veduta posteriore dell'HBS x-touch 300 argon BiSeal...
  • Page 128 ® HBS x-touch 300 argon BiSeal ® L'esterno dell'HBS x-touch 300 argon BiSeal è composto da metallo e plastica. Non essendo presenti aperture di ventilazione, la pulizia dell'apparecchio non presenta problemi (cfr. 11.1) Sul lato anteriore si trovano:  (1) Attacco per un elettrodo neutro ...
  • Page 129: Menù Principale Di Hbs X-Touch 300 Argon Biseal

    ® HBS x-touch 300 argon BiSeal ® 4.1 Menù principale di HBS x-touch 300 argon BiSeal  21) Entrata per la selezione del programma, nome del programma  (22) Riconoscimento e stato dell'elettrodo neutro  (23) Regolazione e status della serratura che si usa contro cambiamenti del programma (vedi capitolo 7.10 “...
  • Page 130: Tabella Dei Simboli Per Modalità Operative E Regolazioni

    ® HBS x-touch 300 argon BiSeal 4.2 Tabella dei simboli per modalità operative e regolazioni Simbolo Significato Aumento potenza Riduzione potenza Taglio senza coagulazione Taglio con coagulazione Modo polypectomy Taglio al ambiente bagnato (TUR) Coagulazione blanda Coagulazione forte Spray coagulazione...
  • Page 131 ® HBS x-touch 300 argon BiSeal Status degli interruttori di piedi Simbolo Stato Descrizione MONOPOLAR1- Si può interruttore1 regolare i collegamenti per l´interruttore1 MONO1 MONO2 interruttore2 MONOPOLAR2- Si può regolare i collegamenti per l´interruttore2. MONOPOLAR2- Si può regolare il collegamento per l´interruttore2.
  • Page 132 ® HBS x-touch 300 argon BiSeal Stato dell'uscita bipolare Simbolo Stato Descrizione Uscita bipolare 1 attivo Uscita bipolare 2 attivo...
  • Page 133: Dati Tecnici

    ® HBS x-touch 300 argon BiSeal 5 Dati tecnici Allacciamento a rete Tensione di alimentazione 100-260 volt, 50 - 60 Hz Frequenza nominale 500 kHz Potenza in uscita nel funzionamento monopolare 300 W a 500 Ω Taglio taglia senza coagulazione 250 W a 500 Ω...
  • Page 134: Accessori

    ® HBS x-touch 300 argon BiSeal Accessori Richiedete oggi stesso il nostro ampio catalogo di accessori per elettrochirurgia! Accessori per modalità monopolare I manipoli per gli elettrodi monopolari possono essere collegati all'apparecchio con un innesto standard a 3 poli, un innesto ERBE o innesto da 4mm (spina a banana) con un solo contatto.
  • Page 135: Membrana- Filtro Di Gas

    ® HBS x-touch 300 argon BiSeal Membrana- filtro di gas Con l´uso di argon consigliamo la utilizzazione d´ un filtro. Quello si deve cambiare dopo del uso unico, per non mettere in pericolo la sicurezza del paziente. Membrana-filtro di gas HF 9929-25 6.2 Accessori per modalità...
  • Page 136: Messa In Funzione Dell'apparecchio

    ® HBS x-touch 300 argon BiSeal Messa in funzione dell'apparecchio 7.1 Prima dell'impiego Attenzione alle seguenti avvertenze relative alla coagulazione e al taglio supportati da argo. Prima di iniziare l'intervento, collegare l'apparecchio elettrochirurgico HBS x-touch 300 argon ® BiSeal mediante il cavo di alimentazione alla presa di rete con conduttore di protezione. Il cavo di alimentazione deve essere applicato o rimosso solo ad apparecchio spento.
  • Page 137 ® HBS x-touch 300 argon BiSeal • Connettere il tubo (D) della bombola 1 con il connettore 1 (25) e la linea di misurazione della pressione gas (E) della valvola con il raccordo 26. Connettere il tubo (G) della bombola 2 con il...
  • Page 138: Avvertenze Per La Coagulazione E Il Taglio Supportati Da Argo

    ® HBS x-touch 300 argon BiSeal 7.3 Avvertenze per la coagulazione e il taglio supportati da argo Non introdurre direttamente nei tessuti la sonda flessibile per argo. In nessun caso insufflare gas argo nel sistema cardio-circolatorio. Nelle procedure laparoscopiche, il flusso di argo aumenta la pressione d'insufflazione. Le procedure laparoscopiche supportate da argo possono essere eseguite solo con insufflatori che prevedono una regolazione della pressione.
  • Page 139: Impostazioni Dell'interruttore Di Piedi

    Nella modalità monopolare è necessario un elettrodo neutro. Dopo l´applicazione del elettrodo neutro al paziente avviene il riconoscimento NE per l´apparecchio HF automaticamente.. (vedi capitolo 4.2 “Tabella dei simboli per modalità operative e regolazioni”). HBS x-touch 300 argon BiSeal ® riconosce elettrodi neutro con superficie di contatto bipartita e monopartita.
  • Page 140: Avvertenze Per L'applicazione Degli Elettrodi Neutri Monouso

    ® HBS x-touch 300 argon BiSeal Avvertenze per l'applicazione degli elettrodi neutri monouso  Per i prodotti monouso rispettare sempre la data di scadenza. Non utilizzare gli elettrodi dopo questa data!  Gli elettrodi neutri destinati all'impiego monouso non devono essere utilizzati una seconda volta! ...
  • Page 141: Aree Di Applicazione Dell'elettrodo Neutro

    ® HBS x-touch 300 argon BiSeal Aree di applicazione dell'elettrodo neutro  Applicare l'elettrodo neutro sulla cute pulita e asciutta.  L'elettrodo deve essere applicato in prossimità dell'area da operare, ma con una distanza minima di 20 cm dal campo operatorio diretto.
  • Page 142: Impostazione Della Modalità Operativa E Della Potenza

    ® HBS x-touch 300 argon BiSeal Impostazione della modalità operativa e della potenza  Modalità operativa ® L´HBS x-touch 300 argon BiSeal ha quattro modalità operative differente tagliare monopolare, tre per la coagulazione e quattro per applicazione bipolare (vedi anche capitolo 4.2 “Tabella dei simboli per modalità...
  • Page 143: Salvare E Richiamare Programmi

    ® HBS x-touch 300 argon BiSeal  Regolazione del flusso di gas argo La portata di gas può essere regolata da 0,1 L/min a 6,0 L/min ad intervalli di 0,1 L/min. Per ciascuna delle funzioni Cut e COAG si possono impostare portate di gas diverse.
  • Page 144: Salvaguardare Un Programma Contro Cambiamenti

    ® HBS x-touch 300 argon BiSeal 7.10 Salvaguardare un programma contro cambiamenti Toccando la serratura nel menù principale il programma attuale si salva contro cambiamenti. Inoltre è possibile di cambiare modi ed efficienze di questo programma durante una operazione. Non appena di spegnere l´apparecchio, si ristabiliscono le regolazione dal momento della attivazione della serratura.
  • Page 145: Gestione Errori

    ® HBS x-touch 300 argon BiSeal 7.13 Gestione errori In caso di errori, sul display compare il seguente messaggio: Possono essere visualizzati i seguenti messaggi d'errore: Errore - messaggio Causa dell'errore Rimedio Controllare il collegamento, toccare il simbolo dell'elettrodo sul touchscreen per...
  • Page 146: Valori Orientativi Per Le Regolazioni Della Potenza

    ® HBS x-touch 300 argon BiSeal 8 Valori orientativi per le regolazioni della potenza Quando si regola la potenza, l'utilizzatore deve in generale considerare la velocità di taglio, la geometria dell'elettrodo e la natura dei tessuti. Taglio monopolare: Regolazioni consigliate...
  • Page 147: Misure Cautelari E Avvertenze

    ® HBS x-touch 300 argon BiSeal 9 Misure cautelari e avvertenze Tenere presenti anche le avvertenze per l'uso degli elettrodi neutri contenute nel capitolo 7.7 come pure le istruzioni per l'uso e le avvertenze di sicurezza allegate agli accessori! Prima di ogni intervento controllare che il cavo, gli accessori (manipoli, elettrodi, pinze) e l'interruttore a pedale non presentino difetti visibili.
  • Page 148 ® HBS x-touch 300 argon BiSeal Utilizzare esclusivamente disinfettanti non infiammabili. Se è necessario usare soluzioni a base di alcol, prima di iniziare l'intervento attendere che siano completamente evaporate. Tenere presente che il disinfettante può colare sotto il corpo o raccogliersi nelle cavità...
  • Page 149: Controllo Delle Condizioni Tecniche

    ® HBS x-touch 300 argon BiSeal  Sicurezza elettromagnetica Nello sviluppo dei suoi apparecchi elettrochiurgici HEBUmedical dà particolare valore alle severe prescrizioni in materia di emissioni elettromagnetiche. Di conseguenza abbiamo ottenuto soluzioni che possiedono un livello minimo di emissioni in relazione alla potenza richiesta. Le misurazioni confermano un livello elevato di sicurezza elettromagnetica negli apparecchi HEBUmedical per elettrochirurgia.
  • Page 150: Operazioni Di Manutenzione Del Sistema

    ® HBS x-touch 300 argon BiSeal Operazioni di manutenzione del sistema 11.1 Pulizia L'apparecchio elettrochirurgico può essere pulito con un panno inumidito di un disinfettante standard, mantenendolo così pulito nel modo più semplice. Evitare la penetrazione di liquido detergente e disinfettante nell'apparecchio.
  • Page 151: Scheda Di Garanzia

    ® HBS x-touch 300 argon BiSeal 12 Scheda di garanzia Scheda di garanzia Su tutti i prodotti elettromedicali concediamo 2 anni di garanzia Su tutti i prodotti medicali elettrici forniamo una garanzia conforme alle norme di legge nazionali e specifiche del Land (dimostrazione mediante fattura o bolla di consegna).Il periodo di garanzia è...
  • Page 153 0123 Unser umfangreiches Sortiment umfasst über 10 000 verschiedene Instrumente. Besuchen Sie uns im Internet oder fordern Sie unseren Katalog an. Our vast range of products covers over 10 000 various instruments. They can be found in Internet or request our catalog. Notre assortiment complet comprend plus de 10 000 instruments differents.

Table of Contents