ISTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONE, USO E MANUTENZIONE DELLA CAPPA MOD. i-HOOD 230-240Vac - 50Hz Cappa aspirante per cucina. L’apparecchio è costruito in conformità alle Norme Europee ed alle richieste delle Direttive: 2006/95 CEE (Sicurezza elettrica - Bassa tensione), 2004/108 CEE (Compatibilità elettromagnetica).
Attivazione Autospegnimento Ritardato Regolabile Con la cappa in funzione, scegli la velocità desiderata, quindi tieni MANUTENZIONE premuto fino a quando non lampeggia il pulsante della velocità Prima di ogni operazione di manutenzione o pulizia, staccare corrispondente ai minuti di sonno da impostare, tenendo presente che: l’alimentazione elettrica dalla cappa.
INSTALLATION, OPERATING AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS FOR COOKER HOOD MOD. i-HOOD 230-240Vac - 50Hz Exhausting cooker hood. The equipment is constructed in accordance with European Standards and with the requirements included in the following Directives: 2006/95EC (Low Voltage Directive), 2004/108 (Electromagnetic Compatibility).
MUSIC Clean the hood with a sponge dampen in warm water and a little quantity key: BT connection. Press three seconds to activate the BT of neutral detergent (for example dishwasher detergent), in order to connection (the button starts flashing). Enable the BT connection on the remove possible particles of grease.
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN USO Y MANTENIMIENTO DE LAS CAMPANAS EXTRACTORAS MOD. I-HOOD 230-240V 50Hz Campana extractora para cocina. El aparato ha sido construido de conformidad con las Normas Europeas y según las Directivas: 2006/95 CEE (Seguridad eléctrica- Baja tensión), 2004/108 CEE (Compactibilidad electromagnética).
Page 7
Activación de apagado automático retardada ajustable En este punto, es posible quitar el filtro de carbón girándolo unos 90 ° con Con la campana encendida, elija la velocidad deseada, luego manténgala respecto a su posición para liberarlos de los tacos de bloqueo, acompañando presionada hasta que el botón de velocidad correspondiente a los minutos de así...