Table of Contents
  • Entretien Et Maintenance
  • Pflege und Wartung
  • Verzorging & Onderhoud
  • Cura E Manutenzione
  • Cuidado y Mantenimiento
  • Cuidado E Manutenção
  • Pielęgnacja Ikonserwacja
  • Péče a Údržba
  • Starostlivosť a Údržba
  • Briga I Održavanje
  • Nega in Vzdrževanje
  • Уход За Изделием
  • Pleje Og Vedligeholdelse
  • Stell Og Vedlikehold
  • Skötsel Och Underhåll
  • Hoito Ja Kunnossapito
  • Gondozás És Karbantartás
  • Φροντιδα Και Συντηρηση
  • Temi̇zli̇k Ve Bakim

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

SIDE-BY-SIDE
INSTRUCTIONS
IM-000722A
IMPORTANT! RETAIN FOR FUTURE
REFERENCE. READ CAREFULLY

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Graco SIDE-BY-SIDE

  • Page 1 SIDE-BY-SIDE ™ INSTRUCTIONS IM-000722A IMPORTANT! RETAIN FOR FUTURE REFERENCE. READ CAREFULLY...
  • Page 2 To Assemble Travel Bassinet Legs Parts list 7 10 25.4mm To Fold Travel Bassinet Travel Bassinet To Remove Travel Bassinet Legs 25.4mm...
  • Page 3 How to Clean Bassinet Fabric To Use Carry Bag How to Clean Mattress Pad...
  • Page 4: Care And Maintenance

    READ THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY missing, damaged or broken. Contact Nederlands ..............................15-17 BEFORE USE AND KEEP THEM FOR GRACO for replacement parts and FUTURE REFERENCE. YOUR CHILD’S Italiano ................................18-20 instructional literature if needed. Do not SAFETY MAY BE AFFECTED IF YOU DO substitute parts.
  • Page 5 To Fold Travel Bassinet 4. Insert folded bassinet and mattress pad moisture. Do not reinsert boards until fabric is completely dry. Always assemble into carry bag. See images 12 13 mattress pad with foam pad on top of 5. Insert legs into carry bag. 1.
  • Page 6: Entretien Et Maintenance

    égouttant. PAS D'EAU DE JAVEL 3. Attachez les 3 boutons-pression sur le L'assemblage du produit doit être effectué Contactez GRACO pour obtenir des pièces Remarque : Gardez les planches à l'abri de côté court du panier en enroulant les par un adulte.
  • Page 7: Pflege Und Wartung

    Wenden Sie sich im Bedarfsfall für 4. Retournez le bassinet à l'envers et BEZUGNAHME AUFBEWAHREN: de la planche, et placez les deux Ersatzteile und Anleitungen an GRACO. appuyez sur les boutons des quatre SORGFÄLTIG LESEN. entièrement à l'intérieur de la housse Ersetzen Sie Teile nicht durch andere pieds pour retirer les pieds du bassinet.
  • Page 8 4. Falls nicht, setzen Sie die 1. Ziehen Sie einen der gelben Ringe 6. Verwenden Sie zum Tragen die Riemen Korbstoff: Waschen Sie ihn mit einem Schonprogramm in kaltem Wasser in der Matratzenauflage mit der weichen an der Unterseite des Korbes nach an der Tasche.
  • Page 9: Verzorging & Onderhoud

    Neem indien nodig contact op met wasmachine op een delicate cyclus BELANGRIJK, BEWAREN VOOR LATER zijde van de mand door het wikkelen GRACO voor vervangende onderdelen of en aan de waslijn laten drogen. GEEN GEBRUIK: AANDACHTIG LEZEN. van klemmen rond de balk op de instructiedocumenten.
  • Page 10: Cura E Manutenzione

    4. Draai de mandenwieg ondersteboven, IMPORTANTE, CONSERVARE PER plaats beide volledig binnen de hoes danneggiati o rotti. Contattare GRACO per en druk op de knoppen op de RIFERIMENTO FUTURO: LEGGERE van de matrasvulling. parti di ricambio e istruzioni, se necessari.
  • Page 11 Per montare i piedi 3. Scollegare 3 agganci sul lato corto del • NON utilizzare il materassino senza assi BORSE PER IL TRASPORTO: Lavare in della culla da viaggio lavatrice con acqua fredda a ciclo cestello svolgendoli dalla barra sulla e imbottitura in gommapiuma.
  • Page 12: Cuidado Y Mantenimiento

    INSTRUCCIONES. 2. COMPRUEBE que las 4 ruedas estén en contacto con GRACO para obtener que se seque al aire. NO USAR LEJÍA. Nota: El montaje solo podrá ser realizado por acopladas de forma segura tirando de piezas de repuesto y documentación...
  • Page 13: Cuidado E Manutenção

    4. Coloque el moisés boca abajo y ATENTAMENTE. quebrada. Contacte a GRACO para presione los botones en cuatro patas • Siempre ensamble el acolchado del A montagem deverá ser efetuada por substituir peças e manuais de instruções,...
  • Page 14 Para montar as pernas 3. Desaperte 3 molas no lado curto do • Nota: Manter os estrados isentos Tecido da ALCOFA: Lave na máquina do berço de viagem com água fria num ciclo delicado sem cesto, desenrolando as molas à volta da de humidade.
  • Page 15: Pielęgnacja Ikonserwacja

    1. Przekręć łóżeczko górą w dół i dorosłą. konieczne należy się skontaktować z STOSOWAĆ ŚRODKÓW WYBIELAJĄCYCH. przymocuj nogi, jak pokazano na firmą GRACO w celu uzyskania części Tego produktu nie należy używać bez WKŁADKA MATERACA: Wkładki materaca rysunku . UPEWNIJ SIĘ, że kosz nie zamiennych i instrukcji.
  • Page 16: Péče A Údržba

    NEDODRŽENÍ TĚCHTO POKYNŮ MŮŽE poškozené. Podle potřeby kontaktujte Jak czyścić wkładkę łóżeczka. Wskazówka doraźna: W DOJÍT K OHROŽENÍ BEZPEČNOSTI společnost GRACO a požádejte ji o materaca przypadku problemów ze złożeniem, VAŠEHO DÍTĚTE. náhradní díly a instruktážní dokumentaci. należy spróbować umieścić stopę...
  • Page 17 2. Zatažením ZKONTROLUJTE, zda jsou • Rozložený výrobek uchovávejte v 1. Vyjměte matraci. MATRACE: Matraci neperte v pračce. NEBĚLIT. všechny 4 nohy řádně nasazeny. brašně pro přenášení nebo mimo 2. Rozepněte 10 patentů a sejměte dosah dětí. 3. Oviňte 3 patenty na krátké straně POTAH MATRACE: Perte v pračce ve textilii postýlky z rámu.
  • Page 18: Starostlivosť A Údržba

    V prípade potreby kontaktujte spoločnosť POŤAH MATRACA: Perte v práčke v VÝSTRAHA: 3. Pripnite 3 cvočky na kratšiu stranu GRACO ohľadne náhradných dielov a studenej vode na jemnom cykle a vyveste DÔLEŽITÉ UPOZORNENIE, ULOŽTE košíka po obtočení cvočkov okolo tyče inštruktážnej literatúry.
  • Page 19: Briga I Održavanje

    MOŽE BITI UGROŽENA AKO SE NE a obe zasuňte úplne do poťahu stlačte tlačidlá na štyroch nohách, aby Kontaktirajte tvrtku GRACO za zamjenske PRIDRŽAVATE OVIH UPUTA. matracovej podložky. ste vybrali nožičky detského koša. dijelove i prema potrebi upute za UPOZORENJE: korištenje.
  • Page 20 Za pričvršćivanje nogu Kako čistiti jastuk madraca 1. Povucite prema gore na jedan od TORBA ZA NOŠENJE: Operite u perilici putnog krevetića hladnom vodom programom za pranje žutih prstena smještenih na donjoj Pogledajte slike osjetljivih komada i ostavite da se osuši na strani košare za spavanje.
  • Page 21 što ćete omotati kopče oko BUDUĆU UPOTREBU. BEZBEDNOST Obratite se kompaniji GRACO za rezervne rublje i ostavite da se samo osuši. NE šipke na kolevci. Ponovite postupak s VAŠEG DETETA MOŽE BITI UGROŽENA delove i literaturu sa uputstvima ako je KORISTITE IZBELJIVAČ.
  • Page 22: Nega In Vzdrževanje

    NAVODILA IN JIH SHRANITE tkaninu kolevke za nošenje del manjka, je poškodovan ali počen. Po ZA POZNEJŠO UPORABO. Z potrebi se obrnite na podjetje GRACO za Pogledajte slike Pogledajte slike NEUPOŠTEVANJEM TEH NAVODIL LAHKO nadomestne dele in navodila. Delov ne 1.
  • Page 23 Čiščenje tkanine posteljice 2. Preverite, ali so vse štiri noge 5. Noge povlecite s posteljice. PODLOGA ZA VZMETNICO: Vzmetnice ne perite v pralnem stroju. NE BELITE. sestavljene, tako da jih povlečete. Glejte slike – Uporaba nosilne torbe 3. Na krajši strani košare pritrdite tri PREGRINJALO ZA VZMETNICO: Operite 1.
  • Page 24: Уход За Изделием

    ножки, как показано на рисунке (приблизительно 0-6 месяцев), или необходимости обращайтесь в отбеливать! . УБЕДИТЕСЬ, что корзина не ребенок умеет самостоятельно компанию GRACO за запчастями и перекручена. Чехол матраса: Машинная стирка выбираться из изделия. инструкциями. Запрещается заменять в холодной воде, в деликатном...
  • Page 25 Очистка тканевых 1. Поднимите вверх одно из желтых сложить колыбель, попробуйте деталей колыбели колец, расположенных на подставить ногу под дно колыбели, нижней стороне колыбели. Совет чтобы удерживать ее на месте. См. рисунки – специалиста Если у вас не получается 2. Сложите колыбель, как показано на 1.
  • Page 26: Pleje Og Vedligeholdelse

    2. Fold vuggen sammen, som vist Små børn må ikke lege uden opsyn i 3. Sørg for, at alle 10 spænder spændes, behov. Brug kun reservedele fra Graco®. nærheden af krybben. 3. Løsn de 3 spænder på den korte side af før du bruger vuggen.
  • Page 27: Stell Og Vedlikehold

    Bytt ut eller reparer delene etter strenger, rullegardinsnører osv. 2. Fjern de 2 skumpuder. Følg trinene i behov. Bruk kun reservedeler fra Graco®. Produktet skal plasseres på et vannrett omvendt rækkefølge, for at samle den KURV: Rengjør med en fuktig klut. IKKE gulv.
  • Page 28 5. Hvis den ikke er på plass, setter du inn 1. Dra opp på en av de gule ringene på 1. Fjern madrassputen. madrassen med skumputen på toppen av platen, og plasser begge helt inne i madrassen med den myke siden opp i undersiden av babykurven.
  • Page 29: Skötsel Och Underhåll

    är skadad eller med den mjuka sidan uppåt. OCH SPARA DEM FÖR FRAMTIDA BRUK. vara helt inne i madrassöverdraget. trasig. Kontakta vid behov GRACO för BARNETS SÄKERHET KAN PÅVERKAS OM utbytesdelar och skriftliga instruktioner. Fälla ihop resebarnkorgen DU INTE FÖLJER DESSA INSTRUKTIONER.
  • Page 30: Hoito Ja Kunnossapito

    är helt varalta. Vaihda tai korjaa osat tarpeen Tuote tulee sijoittaa vaakasuoralle lattialle. torrt. mukaan. Käytä ainoastaan Graco® Pienten lasten ei saa antaa leikkiä ilman -vaihto-osia. Rengöra barnkorgens tyg valvontaa lastensängyn lähellä.
  • Page 31 Kantopussin käyttö Lastenkorin kankaan 3. Kiinnitä 3 kiinnikettä korin lyhyellä PATJANSUOJUS: Konepese kylmässä puhdistaminen vedessä hienopesuohjelmalla ja anna puolella kietomalla kiinnikkeet Katso kuvat tippua kuivaksi. EI VALKAISUAINETTA. lastenkorin tangon ympärille. Toista • Säilytä tuotetta pussissa tai lasten Katso kuvat Huomautus: Pidä levyt kuivina. Älä liitä sama toisella puolella.
  • Page 32: Gondozás És Karbantartás

    Cserealkatrészekért és útmutatókért a nedvességtől. Ne helyezze vissza a ismételtje meg a műveletsort. BIZTONSÁGÁT. vegye fel a kapcsolatot a GRACO-val ha deszkákat amíg a szövet teljesen nem 4. Fordítsa vissza a bölcsőt és nyissa ki. FIGYELEM: szükséges. Ne helyettesítsen alkatrészeket.
  • Page 33 Lásd a képeket • Tárolja a terméket egy zsákban vagy AFECTATĂ DACĂ NU RESPECTAȚI ACESTE deteriorate sau defecte. Contactați GRACO 1. Távolítsa el a matrac ülést. INSTRUCȚIUNI. gyerekektől távol, amikor össze van pentru piese de schimb și instrucțiuni, hajtva.
  • Page 34 Utilizarea genții Curățarea țesăturii țarcului 2. VERIFICAȚI ca toate cele 4 picioare să fie SUPORT SALTEA: Nu spălați suportul de de transport saltea în mașină. FĂRĂ ÎNĂLBITOR. asamblate, trăgând de ele. Consultați imaginile 3. Atașați cele 3 cleme pe partea scurtă a HUSĂ...
  • Page 35: Φροντιδα Και Συντηρηση

    ή λείπουν. Εάν χρειαστεί, επικοινωνήστε ΜΑΞΙΛΑΡΙ ΣΤΡΩΜΑΤΟΣ: Μην πλένετε το Απαιτείται συναρμολόγηση από ενήλικο. ποδιών κούνιας με την GRACO για ανταλλακτικά και μαξιλάρι στρώματος στο πλυντήριο. ΜΗΝ εγχειρίδια χρήσης. Μην αντικαθιστάτε τα Μην χρησιμοποιείτε αυτό το προϊόν εάν ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΕΤΕ ΛΕΥΚΑΝΤΙΚΟ.
  • Page 36 Καθαρισμός 1. Τραβήξτε προς τα πάνω έναν από 1. Τραβήξτε προς τα πάνω έναν από υφάσματος κούνιας τους κίτρινους δακτυλίους που τους κίτρινους δακτυλίους που βρίσκονται στην κάτω πλευρά της βρίσκονται στην κάτω πλευρά της Δείτε τις εικόνες κούνιας. Συμβουλή: Εάν δυσκολεύεστε κούνιας.
  • Page 37: Temi̇zli̇k Ve Bakim

    ürünü KULLANMAYIN. Gerekirse, yedek KULLANMAYIN. Not: Levhaları nemden tekrarlayın. TALİMATLARI DİKKATLİCE OKUYUN VE parçalar ve talimat literatürü için GRACO uzak tutun. Kumaş tamamen kuruyana 4. Beşiği ters çevirin ve açın. İLERİDE BAŞVURMAK İÇİN SAKLAYIN. ile iletişime geçin. Parçaları değiştirmeyin.
  • Page 38 .‫وسادة المرتبة بالكامل‬ .‫بالقرب من سرير الطفل‬ Kumaş tamamen kuruyana kadar ‫ال تستخدم المنتج في حالة غياب أحد أجزائه أو تلفه أو‬ levhaları yeniden yerleştirmeyin. ‫ للحصول على أجزاء‬GRACO ‫كسره. تواصل مع‬ ‫بديلة ووثائق التعليمات عند الحاجة. ال تستخدم أجزاء‬...
  • Page 39 ‫إزالة أرجل المهد النقال‬ ‫قائمة األجزاء‬ ‫• ج م ِّع وسادة المرتبة دائ م ًا مع وضع الوسادة‬ ‫الرغوية فوق اللوح، وضعهما م ع ًا داخل غطاء‬ ‫راجع الصور‬ ‫أ المهد‬ .‫وسادة المرتبة بالكامل‬ ‫1- اسحب ألعلى إحدى الحلقات الصفراء الموجودة‬ ‫ب...
  • Page 40 Allison Baby UK Ltd Venture Point, Towers Business Park Rugeley, Staffordshire, WS15 1UZ NUNA International B.V. Van der Valk Bourmanweg 178 C, 2352 JD Leiderdorp, The Netherlands Customer Service gracobaby.eu www.gracobaby.pl For UK and ROI Customerservices.uk@gracobaby.eu +44 0800 952 0063...

This manual is also suitable for:

9kc999prleu

Table of Contents