Download Print this page
IFO Sign 6875 Operating & Maintenance Instruction

IFO Sign 6875 Operating & Maintenance Instruction

Wc-unit

Advertisement

Quick Links

Ifö Sign
6875
SE WC-stol
RU Унитаз
Drift- och skötselinstruktion ...........................................................
SE
Montering, Drifts og vedligeholdelsesanvisning ..........................
DK
Monterings-og vedlikeholdsanvisning ..........................................
NO
Operating and maintenance instruction ........................................
GB
Herjdjlcndj gj j,cke;bdfyb/ ................................................
RU
Paigaldus- ja hooldusjuhend ..........................................................
EE
Naudojimo ir priežiūros instrukcija ................................................
LT
Montāžas un apkopes instrukcija ...................................................
LV
DK Toilet
EE WC-pott
NO Klosett
LT Klozetas
20-08-2
GB WC-Unit
LV Tualetes pods
www.ifosanitar.com

Advertisement

loading

Summary of Contents for IFO Sign 6875

  • Page 1 Ifö Sign 20-08-2 6875 SE WC-stol DK Toilet NO Klosett GB WC-Unit RU Унитаз EE WC-pott LT Klozetas LV Tualetes pods www.ifosanitar.com Drift- och skötselinstruktion ............Montering, Drifts og vedligeholdelsesanvisning ......Monterings-og vedlikeholdsanvisning .......... Operating and maintenance instruction ........Herjdjlcndj gj j,cke;bdfyb/ ..........Paigaldus- ja hooldusjuhend ............
  • Page 2 Spare parts Max 40 Ø102...
  • Page 3: Atsarginės Dalys

    Reservdelar Reservedele Benämning Ifö nr Navn Ifö-nr. Vattenfördelare 9669 7924755 Vandfordeler 9669 609 459.520 Fästanordning 99629 7925065 Fastgøringsenhed 99629 609 526.779 Tillbehör Tilbehør Dämpningslist 96040 7924856 Dæmpningsliste 96040 617 961.00 Reservedeler Spare parts Benevnelse Ifö nr. Designation Ifö no. Vannfordeler 9669 604 76 9 Water distributor...
  • Page 4 Tack för att du valde Ifö Sign. Du har valt en miljöriktig, rengöringsvänlig och elegant designad WC-stol. För att garantera en korrekt och säker installation av produkten uppmanar vi dig att följa monterings- anvisningen. Ifö ansvarar inte för skador som uppkommit till följd av felaktigt utförd installation. Tak fordi du valgte Ifö...
  • Page 5 Spolvattenmängd Установленный объём смывающей воды Denna wc-stol har godkänd provning enligt NT VVS 120 för användning vid hel spolning ner till .5 liter. Данный унитаз сертифицирован в соответствии с NT VVS Även godkänd enligt EN 997 klass 1 typ 4 för hel spol- 120 при условии, что полный объём смывающей воды ning 4 liter. составляет минимум 3,5 литра. Он также сертифицирован Två liter räcker för att spola ut urin och enstaka papper.
  • Page 6 Kontakt en VVS-entreprenør eller VVS-butikk for repa- Skötselråd och rengöring rasjoner eller kjøp av reservedeler. Du kan finne dem i telefonkatalogens gule sider under ”Rørleggertjenester, Vanliga WC-stolar, bidér och tvättställ har en glaserad varme og sanitær”. yta. Glaserade ytor är lätta att hålla rena och är bestän- diga mot de flesta kemikalier. Gör rent ofta så uppstår I hus som står uoppvarmet om vinteren, må toalettets aldrig rengöringsproblem. Använd vanliga rengörings- spylesisterne tømmes og tørkes. Hell 3–4 desiliter frost- medel. væske i vannlåsen, og dekk vannspeilet med matolje eller plastfolie for å forhindre fordampning. Rengöringsredskap, som innehåller hårda slipmedel, såsom stålull och grön fibersvamp,skall inte användas. Starka syror, t.ex. saltsyra och svavelsyra och starka alkalier, t.ex. kaustiksoda bör inte användas. Droppande Maintenance advice and cleaning kranar och rinnande WC-stolar bör snarast repareras. För reparation eller köp av reservdelar anlitar Du en Normal WC units, bidets and wash basins have a glazed VVS-entreprenör eller VVS-butik. De finns på Gula surface. Glazed surfaces are easy to keep clean and Sidorna i telefonkatalogen under rubrik “Rörarbeten”. are resistant against most chemicals. Clean regularly to prevent cleaning problems. Use normal cleaning agents. I hus som står ouppvärmt vintertid skall WC-stolens spolcistern tömmas och torkas torr. Häll 3-4 deciliter Cleaning utensils, which contain abrasive agents, such...
  • Page 7 Neizmantojies t¥r¥‰anas r¥kus, kuri paredzïti cietu virsmu Hooldamine ja puhastamine sl¥pï‰anai, piem., cietmetÇla sarus, kas varïtu bojÇt virsmu. Spïc¥gas skÇbes, piem., sÇlskÇbi, sïrskÇbi vai spïc¥gus WC-pottidel, bideedel ja valamutel on tavaliselt glasuur- alk¥dus, piem., kauãuka sodu. Teko‰u krÇnus vai WC pind. Glasuuri on kerge puhastada ja selline pind peab podus vajadzïtu saremontïjiet pïc iespïjas atrÇk. tavalistele kemikaalidele hästi vastu. Puhastage pinda- sid sageli, siis on puhastada kerge. Kasutage tavalist Apr¥kojuma labo‰anai izmantojiet santehnikas uz¿ïmumu...
  • Page 8 Denne montering sker, når væg med Denna montering sker då vägg med beklædning (fliser etc.) er færdiggjort. beklädnad (kakel etc.) färdigställs. 1. Anpassa anslutningsrörens samt WC-bultarnas längd. 1. Tilpas tilslutningsrørenes samt toiletboltenes længde. 2. Kapa spolrör 20 mm utanför vägg dock ej innanför 2. Skær skyllerøret af i en afstand på 20 mm fra kapsymbol. væggen, dog ikke inden for skæremærket. 3. Kapa WC-adaptern enligt anvisning. 3. Skær toiletadapteren af som vist i vejledningen. 4. Montera den bipackade vattenfördelaren i WC-skålen. 4. Monter den medfølgende vandfordeler i toiletkummen. 5. Montera gummitätning och o-ring på WC-adaptern och för 5. Monter gummipakningen og o-ringen på toiletadapteren, in i WC-skålen.
  • Page 9 (simbolio). 3. Nogrieziet tualetes adapteri saskaņā ar norādījumiem. 3. Nupjaukite WC adapterį pagal instrukcijas. 4. Montējiet iesaiņoto ūdens sadalītāju tualetes podā. 4. Prijunkite atskirai supakuotą vandens skirstytuvą prie klo- 5. Montējiet gumijas blīvi un o-gredzenu ap tualetes adapteri zeto. un tualetes podā. 5. Prijunkite gumines tarpines ir guminį žiedą ant WC adapte 6. Montējiet gumijas manšeti izlietnes izliekumā, iesmērējiet rio ir įdėkite į klozetą. gumijas manšeti un tualetes adaptera blīvi ar ziepju 6. Sumontuokite guminį sandarinimo manžetą nutekamojoje šķīdumu vai silīcija smērvielu. atšakoje, sutepkite guminį sandarinimo manžetą ir WC 7. Paceliet un piebīdiet tualetes podu pie sienas, noregulējiet adapterio sujungimų vietas muilo tirpalu ar silikonu. tā atrašanās līmeni pēc ekscentriem. 7. Pakelkite ir pristumkite klozetą prie sienos, nureguliuokite 8. Pievelciet uzgriežņus un montējiet nosedzošās uzmavas. ekscentrikais. Ieteicama skaņas apslāpēšanas ierīkošana (Var izmantot 8. Prisukite varžtus ir uždenkite juos dangteliais. skaņas apslāpēšanas materiālu Ifo Nr. 96040 vai citu atbilstošu materiālu). Rekomenduojama naudoti slopinimo juostelę sienoje (ga lima naudoti slopinimo juostelę „Ifö“ Nr. 96040 ar kitą tinkamą medžiagą).
  • Page 10 Ifö Sign Art. nr. 98361 1-100 mm 20 mm 70 mm 55 mm OBS! 20 mm 20 mm SE/ Kapa spolrör 20 mm utanför vägg dock ej innanför kapsymbol. DK/ Skær skyllerøret af i en afstand på 20 mm fra væggen, dog ikke inden for skæremærket. EE/ Lõigake loputustoru maha vähmalt NO/ Kapp spylerør 20 mm utenfor vegg, 20 mm seinast eemal, kuid sealjuures men ikke innenfor kappsymbolet mitte seespool lõikekoha sümbolit GB/ Cut the flush pipe 20 mm outside LT/ Nupjaukite nuleidžiamąjį vamzdį, the wall, however, not inside the cut kad liktų ne mažiau kaip 20 mm iki symbol...
  • Page 11 50 mm...
  • Page 12 Ifö Sign Art 6875 Art. nr. 98361 SE/För enkel tillgång till reservdelar, spara anvisningen! DK/Gem vejledningen, hvis du senere skulle få brug for reservedele. NO/For enkel tilgang til reservedeler, ta vare på bruksanvisningen! GB/For simple access to spare parts, save these instructions! RU/Сохраните инструкцию, чтобы было легче найти запасные части EE/Varuosade hankimise lihtsustamiseks hoidke see juhend alles! LT/Kad būtų lengviau gauti atsarginių dalių, išsaugokite šią instrukciją! LV/Saglabājiet šo instrukciju, lai varētu viegli piekļūt rezerves daļām! Installatør/Installer/Paigaldaja/Instaliavo/Uzstādī tājs Dato/Date/Kuupäev/Data Datums – – – – Huvudkontor och tillverkning: Ifö Sanitär AB, SE-295 22 Bromölla, 0456-480 00, www.ifosanitar.com Tillverkning: Ifö Sanitär AB, SE-375 85 Mörrum, 0456-480 00 Distriktskontor: Malmö 040-22 84 10, Göteborg 031-47 90 40, Örebro 019-27 60 80, Stockholm 08-772 21 40, Sundsvall 060-67 82 20 Norge: Ifø Sanitær A/S, 22 07 20 40. Danmark: Max Sibbern, 44 50 04 04...