Klimatyzator ścienny - RONI W KLIMATYZATORY ŚCIENNE - RONI W Instrukcja obsługi Spis treści ŚRODKI OSTROŻNOŚCI ...................................3 CZĘŚĆ 1. BUDOWA URZĄDZENIA ..............................8 Jednostka wewnętrzna ..................................8 Jednostka zewnętrzna ..................................8 Wyświetlacz jednostki wewnętrznej ............................9 CZĘŚĆ 2. OBSŁUGA URZĄDZENIA ............................10 Ręczna obsługa urządzenia ................................10 Funkcja Auto-restartu ..................................10 Funkcja awaryjna .....................................10 Zakres pracy .......................................11...
Klimatyzator ścienny - RONI W ŚRODKI OSTROŻNOŚCI OSTRZEŻENIE Tylko wykwalifikowane osoby powinny instalować i serwisować sprzęt. Instalacja, rozruch i serwis urządzeń może być niebezpieczny i wymaga specjalistycznej wiedzy i przeszkolenia. Nieprawidłowo zainstalowany, przygotowany lub wymieniony sprzęt przez niewykwalifikowane osoby może spowodować poważne obrażenia ciała, a nawet śmierć.
Page 4
Klimatyzator ścienny - RONI W ŚRODKI OSTROŻNOŚCI Czynnik chłodniczy R32 stosowany w klimatyzatorach Rotenso® jest przyjazny dla środowiska. Są to gazy palne i bezwonne. Co więcej, potrafią być łatwopalne i mogą spowodować pożar/wybuch pod pewnymi warunkami. Stosując się do poniższych ostrzeżeń i tabeli unikniesz ryzyka pożaru czy wybuchu. Zainstaluj klimatyzator zgodnie z zawartymi w instrukcji wytycznymi i używaj go zgodnie z jego przeznaczeniem.
Page 5
Klimatyzator ścienny - RONI W ŚRODKI OSTROŻNOŚCI 2. ZASADY BEZPIECZEŃSTWA UWAGA • Przeczytaj niniejszą instrukcję obsługi przed • Urządzenie powinno być wyposażone w instalacją i używaniem urządzenia. elementy pozwalające na odłączenie od sieci zasilającej z separacją styków na wszystkich • Upewnij się, że podstawa jednostki biegunach, zapewniając pełne odłączenie w zewnętrznej jest mocno i stabilnie warunkach przepięcia kategorii III.
Page 6
Klimatyzator ścienny - RONI W ŚRODKI OSTROŻNOŚCI UWAGA • Urządzenie może być obsługiwane przez dzieci • Użytkownik jest odpowiedzialny za powyżej 8 roku życia, osoby upośledzone zainstalowanie urządzenia przez umysłowo lub fizycznie oraz osoby bez wykwalifikowanego technika, który musi odpowiedniego doświadczenia i wiedzy, o ile sprawdzić, czy klimatyzator jest uziemiony zostały wcześniej właściwie poinstruowane zgodnie z obowiązującymi normami...
Page 7
Klimatyzator ścienny - RONI W ŚRODKI OSTROŻNOŚCI UWAGA • W żaden sposób nie zmieniaj właściwości • Nie instaluj urządzenia w miejscach, w których i przeznaczenia urządzenia. powietrze może zawierać gaz i gdzie będzie narażone na substancje oleiste, siarkowe itp. • Nie zostawiaj na długo otwartych okien lub Nie instaluj urządzenia w pobliżu źródeł...
Klimatyzator ścienny - RONI W CZĘŚĆ 1. BUDOWA URZĄDZENIA 1. JEDNOSTKA WEWNĘTRZNA Rys. 1 Rys. 2 1. Przedni panel 7. Jonizator powietrza (tylko niektóre modele) 2. Filtr powietrza 8. Żaluzje pionowe 3. Dodatkowy filtr powietrza (opcja) 9. Przycisk awaryjny 4. Wyświetlacz LED 10.
Klimatyzator ścienny - RONI W CZĘŚĆ 1. BUDOWA URZĄDZENIA 3. WYŚWIETLACZ JEDNOSTKI WEWNĘTRZNEJ DIODA SLEEP Sygnalizacja funkcji snu WYŚWIETLACZ 1. Zapala się podczas działania TIMERA, gdy klimatyzator działa. 2. Jeśli wystąpi błąd - wyświetla jego kod. Rys. 4 TIMER Zapala się podczas działania TIMERA UWAGA Wszystkie ilustracje użyte w niniejszej instrukcji są...
Klimatyzator ścienny - RONI W CZĘŚĆ 2. OBSŁUGA URZĄDZENIA 1. RĘCZNA OBSŁUGA URZĄDZENIA Jednostki wewnętrzne zaopatrzone zostały w przycisk umożliwiający sterowanie urządzeniem w trakcie awarii pilota. Można się do niego dostać otwierając panel przedni. Z przycisku należy korzystać jedynie przy awarii bądź...
Klimatyzator ścienny - RONI W CZĘŚĆ 2. OBSŁUGA URZĄDZENIA 4. ZAKRES PRACY Tryb Tryb chłodzenia Tryb grzania Temperatura Zakres pracy w pomieszczeniu 17°C~32°C 0°C~30°C Zakres pracy na zewnątrz -15°C~53°C -20°C~30°C UWAGA Jeśli urządzenie zostanie włączone zaraz po wyłączeniu lub po zmianie trybu podczas pracy, może nie zadziałać...
Klimatyzator ścienny - RONI W CZĘŚĆ 3. CZYSZCZENIE I KONSERWACJA Okresowa konserwacja jest niezbędna do utrzymania prawidłowej wydajności klimatyzatora. Przed przepro- wadzeniem jakiejkolwiek konserwacji odłącz zasilanie, wyciągając wtyczkę z gniazdka. 1. CZYSZCZENIE JEDNOSTKI WEWNĘTRZNEJ Filtr przeciwpyłowy 1. Otwórz przedni panel urządzenia zgodnie z kierunkiem strzałek.
Klimatyzator ścienny - RONI W CZĘŚĆ 4. PILOT BEZPRZEWODOWY Symbol Opis Wskaźniki funkcji opcjonalnych UWAGA Usłyszysz sygnał dźwiękowy po naciśnięciu następujących przycisków lub wybraniu następujących funk- cji opcjonalnych, pomimo iż ten model nie posiada tych funkcji wbudowanych: HEALTH (Funkcja opcjonalna: jonizator powietrza) (Przycisk: Falowanie żaluzji poziomych (SWING lewo/pawo) [8°CH] (Funkcja opcjonalna: Grzanie 8°C) 3.
Page 16
Klimatyzator ścienny - RONI W CZĘŚĆ 4. PILOT BEZPRZEWODOWY • Po włożeniu baterii po raz pierwszy (lub po ich wymianie) można zaprogramować jednostki °C lub °F w jakich ma być wyświetlana temperatura. 1. Naciśnięcie i przytrzymanie przycisku TURBO dłużej niż 5 sekund spowoduje przejście do trybu zmiany w ciągu 3 minut;...
Klimatyzator ścienny - RONI W CZĘŚĆ 5. FUNKCJE URZĄDZENIA Filtgr Powietrze zasysane jest przez wentylator, wpływa do grilla i przechodzi przez filtr, następnie jest chłodzone / osuszane lub ogrzewane przez wymiennik ciepła. Kierunek wylotu powietrza jest napędzany w górę i w dół przez żaluzję...
Klimatyzator ścienny - RONI W CZĘŚĆ 5. FUNKCJE URZĄDZENIA 2. TRYB CHŁODZENIA Funkcja chłodzenia pozwala klimatyzatorowi na chłodzenie pomieszczenia i jednocześnie zmniejsza wilgotność powietrza. Aby aktywować tryb chłodzenia (COOL), naciśnij przycisk MODE dopóki na wyświetlaczu nie pojawi się symbol COOL. Poprzez naciśnięcie przycisku zadajemy żądaną...
Klimatyzator ścienny - RONI W CZĘŚĆ 5. FUNKCJE URZĄDZENIA 5. FUNKCJA TIMERA Ustawia automatyczne włączanie/wyłączanie klimatyzatora. Ustawienia/zmiana/anulowanie TIMERA: 1. Naciśnij przycisk OPTION po raz pierwszy, wybierz TIMER naciskając przycisk lub aż symbol TIMER zacznie migać; 2. Naciśnij ponownie przycisk OPTION, symbol oraz TIMER zaczną...
Klimatyzator ścienny - RONI W CZĘŚĆ 5. FUNKCJE URZĄDZENIA 7. TRYB AUTOMATYCZNY Aby włączyć tryb AUTO (automatyczny), naciśnij przycisk MODE na pilocie do momentu aż na wyświetlaczu pojawi się symbol AUTO. W trybie AUTO prędkość wentylatora i temperatura są ustawiane automatycznie w zależności od temperatury w pomieszczeniu (sprawdzane poprzez czujnik temperatury wbudowany w jednostkę...
Klimatyzator ścienny - RONI W CZĘŚĆ 5. FUNKCJE URZĄDZENIA 10. FUNKCJA DISPLAY (WYŚWIETLACZ KLIMATYZATORA) Włącz/wyłącz wyświetlacz LED na przednim panelu klimatyzatora. Naciśnij przycisk OPTION po raz pierwszy, wybierz DISPLAY, naciskając przycisk lub do momentu, aż symbol DISPLAY zacznie migać. Naciśnij ponownie przycisk OPTION, aby wyłączyć wyświetlacz LED na przednim panelu klimatyzatora.
Klimatyzator ścienny - RONI W CZĘŚĆ 5. FUNKCJE URZĄDZENIA 13. FUNKCJA AUTO-OCZYSZCZANIA Naciśnij przycisk OPTION po raz pierwszy, wybierz CLEAN, naciskając przycisk lub do momentu, gdy symbol CLEAN zacznie migać. Naciśnij ponownie przycisk OPTION, aby włączyć funkcję CLEAN, na wyświetlaczu pojawi się symbol CLEAN. Powtórz czynność, aby wyłączyć...
Klimatyzator ścienny - RONI W CZĘŚĆ 5. FUNKCJE URZĄDZENIA 15. FUNKCJA OGRZEWANIA 8°C (WYBRANE MODELE) It can be set in COOL/HEAT/DRY/FAN/AUTO mode, but you need to turn off the unit to activate it. Naciśnij przycisk OPTION po raz pierwszy, wybierz 8°CH, naciskając przycisk lub do momentu, gdy symbol 8°CH zacznie migać;...
Klimatyzator ścienny - RONI W CZĘŚĆ 6. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW 1. MOŻLIWE USTERKI Awaria Możliwe przyczyny Wystąpiła awaria zasilania / uszkodzona wtyczka Uszkodzony silnik wentylatora jednostki wewnętrznej / zewnętrznej Wadliwy wyłącznik termomagnetyczny sprężarki Wadliwe urządzenie ochronne lub bezpieczniki Urządzenie nie działa Zbyt luźne podłączenia lub niedociśnięta wtyczka Automatyczne wyłączenie urządzenia, funkcja autoochrony.
Klimatyzator ścienny - RONI W CZĘŚĆ 6. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW OSTRZEŻENIE Natychmiast wyłącz klimatyzator i odłącz zasilanie jeśli występuje/występują: • Dziwne dźwięki podczas pracy • Wadliwa płyta główna • Wadliwy bezpiecznik/ przełącznik • Wrzucanie wody lub elementów wewnątrz urządzenia • Przegrzane kable lub wtyczki. •...
WARUNKI GWARANCJI 1. Gwarancja dotyczy kompletnych urządzeń klimatyzacyjnych marki ROTENSO® (zwanych dalej „Klimatyzatorem”) dystrybuowanych przez THERMOSILESIA sp. z o.o. sp. k. i jest ważna wyłącznie na terytorium Rzeczpospolitej Polskiej. 2. THERMOSILESIA sp. z o.o. sp. k. gwarantuje sprawne działanie Klimatyzatora, na który wydana jest niniejsza Karta Gwarancyjna, pod warunkiem korzystania z niego zgodnie z przeznaczeniem i warunkami techniczno- eksploatacyjnymi opisanymi w Instrukcji Obsługi.
Page 27
• wad spowodowanych naprawami, przeróbkami i zmianami konstrukcyjnymi dokonywanymi samodzielnie przez użytkownika lub przez podmiot do tego nieuprawniony; • czynności i części w Instrukcji Obsługi oraz należące do normalnej eksploatacji urządzenia np. konserwacja i wymiana filtrów, wymiana baterii w pilocie; •...
Page 28
KARTA GWARANCYJNA Gwarancja jest ważna wyłącznie z dowodem zakupu Model jednostki wewnętrznej Numer seryjny Model jednostki zewnętrznej Numer seryjny Pieczęć i podpis sprzedawcy Pieczęć i podpis instalatora Data sprzedaży: Data montażu: Numer faktury: Miejsce montażu: Akceptuję warunki gwarancji oraz potwierdzam odbiór sprawnego sprzętu Pieczęć...
Page 33
RONI IDU & ODU UNITS INSTRUKCJA OBSŁUGI USER MANUAL MODELE/MODELS: R26X R35X R50X R70X www.rotenso.com...
Page 34
Klimatyzator ścienny - RONI X KLIMATYZATORY ŚCIENNE - RONI X Instrukcja obsługi Spis treści ŚRODKI OSTROŻNOŚCI ...................................3 CZĘŚĆ 1. BUDOWA URZĄDZENIA ..............................8 Jednostka wewnętrzna ..................................8 Jednostka zewnętrzna ..................................8 Wyświetlacz jednostki wewnętrznej ............................9 CZĘŚĆ 2. OBSŁUGA URZĄDZENIA ............................10 Ręczna obsługa urządzenia ................................10 Funkcja Auto-restartu ..................................10 Funkcja awaryjna .....................................10 Zakres pracy .......................................11...
Klimatyzator ścienny - RONI X ŚRODKI OSTROŻNOŚCI OSTRZEŻENIE Tylko wykwalifikowane osoby powinny instalować i serwisować sprzęt. Instalacja, rozruch i serwis urządzeń może być niebezpieczny i wymaga specjalistycznej wiedzy i przeszkolenia. Nieprawidłowo zainstalowany, przygotowany lub wymieniony sprzęt przez niewykwalifikowane osoby może spowodować poważne obrażenia ciała, a nawet śmierć.
Page 36
Klimatyzator ścienny - RONI X ŚRODKI OSTROŻNOŚCI Czynnik chłodniczy R32 stosowany w klimatyzatorach Rotenso® jest przyjazny dla środowiska. Są to gazy palne i bezwonne. Co więcej, potrafią być łatwopalne i mogą spowodować pożar/wybuch pod pewnymi warunkami. Stosując się do poniższych ostrzeżeń i tabeli unikniesz ryzyka pożaru czy wybuchu. Zainstaluj klimatyzator zgodnie z zawartymi w instrukcji wytycznymi i używaj go zgodnie z jego przeznaczeniem.
Page 37
Klimatyzator ścienny - RONI X ŚRODKI OSTROŻNOŚCI ZASADY BEZPIECZEŃSTWA UWAGA • Przeczytaj niniejszą instrukcję obsługi przed • Urządzenie powinno być wyposażone w instalacją i używaniem urządzenia. elementy pozwalające na odłączenie od sieci zasilającej z separacją styków na wszystkich • Upewnij się, że podstawa jednostki biegunach, zapewniając pełne odłączenie w zewnętrznej jest mocno i stabilnie warunkach przepięcia kategorii III.
Page 38
Klimatyzator ścienny - RONI X ŚRODKI OSTROŻNOŚCI UWAGA • Urządzenie może być obsługiwane przez dzieci • Użytkownik jest odpowiedzialny za powyżej 8 roku życia, osoby upośledzone zainstalowanie urządzenia przez umysłowo lub fizycznie oraz osoby bez wykwalifikowanego technika, który musi odpowiedniego doświadczenia i wiedzy, o ile sprawdzić, czy klimatyzator jest uziemiony zostały wcześniej właściwie poinstruowane zgodnie z obowiązującymi normami...
Page 39
Klimatyzator ścienny - RONI X ŚRODKI OSTROŻNOŚCI UWAGA • W żaden sposób nie zmieniaj właściwości • Nie instaluj urządzenia w miejscach, w których i przeznaczenia urządzenia. powietrze może zawierać gaz i gdzie będzie narażone na substancje oleiste, siarkowe itp. • Nie zostawiaj na długo otwartych okien lub Nie instaluj urządzenia w pobliżu źródeł...
Klimatyzator ścienny - RONI X CZĘŚĆ 1. BUDOWA URZĄDZENIA 1. JEDNOSTKA WEWNĘTRZNA Rys. 1 Rys. 2 1. Przedni panel 7. Jonizator powietrza (tylko niektóre modele) 2. Filtr powietrza 8. Żaluzje pionowe 3. Dodatkowy filtr powietrza (opcja) 9. Przycisk awaryjny 4. Wyświetlacz LED 10.
Klimatyzator ścienny - RONI X CZĘŚĆ 1. BUDOWA URZĄDZENIA 3. WYŚWIETLACZ JEDNOSTKI WEWNĘTRZNEJ DIODA SLEEP Sygnalizacja funkcji snu WYŚWIETLACZ 1. Zapala się podczas działania TIMERA, gdy klimatyzator działa. 2. Jeśli wystąpi błąd - wyświetla jego kod. Rys. 4 TIMER Zapala się podczas działania TIMERA UWAGA Wszystkie ilustracje użyte w niniejszej instrukcji są...
Klimatyzator ścienny - RONI X CZĘŚĆ 2. OBSŁUGA URZĄDZENIA 1. RĘCZNA OBSŁUGA URZĄDZENIA Jednostki wewnętrzne zaopatrzone zostały w przycisk umożliwiający sterowanie urządzeniem w trakcie awarii pilota. Można się do niego dostać otwierając panel przedni. Z przycisku należy korzystać jedynie przy awarii bądź...
Klimatyzator ścienny - RONI X CZĘŚĆ 2. OBSŁUGA URZĄDZENIA 4. ZAKRES PRACY Tryb Tryb chłodzenia Tryb grzania Temperatura Zakres pracy w pomieszczeniu 17°C~32°C 0°C~30°C Zakres pracy na zewnątrz -15°C~53°C -20°C~30°C UWAGA Jeśli urządzenie zostanie włączone zaraz po wyłączeniu lub po zmianie trybu podczas pracy, może nie zadziałać...
Klimatyzator ścienny - RONI X CZĘŚĆ 3. CZYSZCZENIE I KONSERWACJA Okresowa konserwacja jest niezbędna do utrzymania prawidłowej wydajności klimatyzatora. Przed przepro- wadzeniem jakiejkolwiek konserwacji odłącz zasilanie, wyciągając wtyczkę z gniazdka. 1. CZYSZCZENIE JEDNOSTKI WEWNĘTRZNEJ Filtr przeciwpyłowy 1. Otwórz przedni panel urządzenia zgodnie z kierunkiem strzałek.
Klimatyzator ścienny - RONI X CZĘŚĆ 4. PILOT BEZPRZEWODOWY Symbol Opis Wskaźniki funkcji opcjonalnych UWAGA Usłyszysz sygnał dźwiękowy po naciśnięciu następujących przycisków lub wybraniu następujących funk- cji opcjonalnych, pomimo iż ten model nie posiada tych funkcji wbudowanych: HEALTH (Funkcja opcjonalna: jonizator powietrza) (Przycisk: Falowanie żaluzji poziomych (SWING lewo/pawo) [8°CH] (Funkcja opcjonalna: Grzanie 8°C) 3.
Page 48
Klimatyzator ścienny - RONI X CZĘŚĆ 4. PILOT BEZPRZEWODOWY • Po włożeniu baterii po raz pierwszy (lub po ich wymianie) można zaprogramować jednostki °C lub °F w jakich ma być wyświetlana temperatura. 1. Naciśnięcie i przytrzymanie przycisku TURBO dłużej niż 5 sekund spowoduje przejście do trybu zmiany w ciągu 3 minut;...
Klimatyzator ścienny - RONI X CZĘŚĆ 5. FUNKCJE URZĄDZENIA Filtgr Powietrze zasysane jest przez wentylator, wpływa do grilla i przechodzi przez filtr, następnie jest chłodzone / osuszane lub ogrzewane przez wymiennik ciepła. Kierunek wylotu powietrza jest napędzany w górę i w dół przez żaluzję...
Klimatyzator ścienny - RONI X CZĘŚĆ 5. FUNKCJE URZĄDZENIA 2. TRYB CHŁODZENIA Funkcja chłodzenia pozwala klimatyzatorowi na chłodzenie pomieszczenia i jednocześnie zmniejsza wilgotność powietrza. Aby aktywować tryb chłodzenia (COOL), naciśnij przycisk MODE dopóki na wyświetlaczu nie pojawi się symbol COOL. Poprzez naciśnięcie przycisku zadajemy żądaną...
Klimatyzator ścienny - RONI X CZĘŚĆ 5. FUNKCJE URZĄDZENIA 5. FUNKCJA TIMERA Ustawia automatyczne włączanie/wyłączanie klimatyzatora. Ustawienia/zmiana/anulowanie TIMERA: 1. Naciśnij przycisk OPTION po raz pierwszy, wybierz TIMER naciskając przycisk lub aż symbol TIMER zacznie migać; 2. Naciśnij ponownie przycisk OPTION, symbol oraz TIMER zaczną...
Klimatyzator ścienny - RONI X CZĘŚĆ 5. FUNKCJE URZĄDZENIA 7. TRYB AUTOMATYCZNY Aby włączyć tryb AUTO (automatyczny), naciśnij przycisk MODE na pilocie do momentu aż na wyświetlaczu pojawi się symbol AUTO. W trybie AUTO prędkość wentylatora i temperatura są ustawiane automatycznie w zależności od temperatury w pomieszczeniu (sprawdzane poprzez czujnik temperatury wbudowany w jednostkę...
Klimatyzator ścienny - RONI X CZĘŚĆ 5. FUNKCJE URZĄDZENIA 10. FUNKCJA DISPLAY (WYŚWIETLACZ KLIMATYZATORA) Włącz/wyłącz wyświetlacz LED na przednim panelu klimatyzatora. Naciśnij przycisk OPTION po raz pierwszy, wybierz DISPLAY, naciskając przycisk lub do momentu, aż symbol DISPLAY zacznie migać. Naciśnij ponownie przycisk OPTION, aby wyłączyć wyświetlacz LED na przednim panelu klimatyzatora.
Klimatyzator ścienny - RONI X CZĘŚĆ 5. FUNKCJE URZĄDZENIA 13. FUNKCJA AUTO-OCZYSZCZANIA Naciśnij przycisk OPTION po raz pierwszy, wybierz CLEAN, naciskając przycisk lub do momentu, gdy symbol CLEAN zacznie migać. Naciśnij ponownie przycisk OPTION, aby włączyć funkcję CLEAN, na wyświetlaczu pojawi się symbol CLEAN. Powtórz czynność, aby wyłączyć...
Klimatyzator ścienny - RONI X CZĘŚĆ 5. FUNKCJE URZĄDZENIA 15. FUNKCJA OGRZEWANIA SMART 8°C (WYBRANE MODELE) It can be set in COOL/HEAT/DRY/FAN/AUTO mode, but you need to turn off the unit to activate it. Naciśnij przycisk OPTION po raz pierwszy, wybierz 8°CH, naciskając przycisk lub do momentu, gdy symbol 8°CH zacznie migać;...
Klimatyzator ścienny - RONI X CZĘŚĆ 6. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW 1. MOŻLIWE USTERKI Awaria Możliwe przyczyny Wystąpiła awaria zasilania / uszkodzona wtyczka Uszkodzony silnik wentylatora jednostki wewnętrznej / zewnętrznej Wadliwy wyłącznik termomagnetyczny sprężarki Wadliwe urządzenie ochronne lub bezpieczniki Urządzenie nie działa Zbyt luźne podłączenia lub niedociśnięta wtyczka Automatyczne wyłączenie urządzenia, funkcja autoochrony.
Klimatyzator ścienny - RONI X CZĘŚĆ 6. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW OSTRZEŻENIE Natychmiast wyłącz klimatyzator i odłącz zasilanie jeśli występuje/występują: • Dziwne dźwięki podczas pracy • Wadliwa płyta główna • Wadliwy bezpiecznik/ przełącznik • Wrzucanie wody lub elementów wewnątrz urządzenia • Przegrzane kable lub wtyczki. •...
WARUNKI GWARANCJI 1. Gwarancja dotyczy kompletnych urządzeń klimatyzacyjnych marki ROTENSO® (zwanych dalej „Klimatyzatorem”) dystrybuowanych przez THERMOSILESIA sp. z o.o. sp. k. i jest ważna wyłącznie na terytorium Rzeczpospolitej Polskiej. 2. THERMOSILESIA sp. z o.o. sp. k. gwarantuje sprawne działanie Klimatyzatora, na który wydana jest niniejsza Karta Gwarancyjna, pod warunkiem korzystania z niego zgodnie z przeznaczeniem i warunkami techniczno- eksploatacyjnymi opisanymi w Instrukcji Obsługi.
Page 59
• wad spowodowanych naprawami, przeróbkami i zmianami konstrukcyjnymi dokonywanymi samodzielnie przez użytkownika lub przez podmiot do tego nieuprawniony; • czynności i części w Instrukcji Obsługi oraz należące do normalnej eksploatacji urządzenia np. konserwacja i wymiana filtrów, wymiana baterii w pilocie; •...
Page 60
KARTA GWARANCYJNA Gwarancja jest ważna wyłącznie z dowodem zakupu Model jednostki wewnętrznej Numer seryjny Model jednostki zewnętrznej Numer seryjny Pieczęć i podpis sprzedawcy Pieczęć i podpis instalatora Data sprzedaży: Data montażu: Numer faktury: Miejsce montażu: Akceptuję warunki gwarancji oraz potwierdzam odbiór sprawnego sprzętu Pieczęć...
Page 64
Room air conditioner - RONI X RONI X - ROOM AIR CONDITIONER User manual Contents SAFETY PRECAUTIONS..................................33 PART 1. NAMES OF PARTS ................................38 Indoor unit......................................38 Outdoor unit ......................................39 Indoor unit display ..................................39 PART 2. OPERATION INSTRUCTIONS .............................40 Manual device operation ................................40 Auto-restart function ..................................40 Emergency function ..................................40 Operating temperature .................................41...
Page 65
Room air conditioner - RONI X PRECAUTIONS WARNING Only qualified personnel should install and service the equipment. The installation, starting up, and servicing of heating, ventilating, and air-conditioning equipment can be hazardous and requires specific knowledge and training. Improperly installed, adjusted or altered equipment by an unqualified person could result in death or serious injury.
Room air conditioner - RONI X SAFETY PRECAUTIONS INTRODUCTION TO REFRIGERANTS R32 The refrigerants used for air conditioners are environmentally friendly hydrocarbons R32. The two kinds of refrigerants are combustible and odorless. Moreover, they can bum and explode under certain condition. How- ever, there will be no risk of buming and explosion if you comply with the following table to install your air conditioner in a room with an appropriate area and use it correctly.
Page 67
Room air conditioner - RONI X SAFETY PRECAUTIONS SAFETY RULES AND RECOMMENDATIONS FOR THE INSTALLER CAUTIONS • Read this guide before installing and using the • The appliance must be fitted with means for appliance. disconnection from the supply mains having a contact separation in all poles that pro vide •...
Page 68
Room air conditioner - RONI X SAFETY PRECAUTIONS CAUTIONS • This appliance can be used by children a ged • Always use the appliance with the air filter from 8 years and above and persons with mounted . The use of the conditioner without reduced physical, sensory or mental capabilities air filter could cause an excessive accumulation or lack of experience and kn owledge if they...
Page 69
Room air conditioner - RONI X SAFETY PRECAUTIONS 4. SAFETY RULES AND PROHIBITIONS CAUTIONS • In no way alter the characteristics of the appli- • Do not install the appliance in environments ance. where the air could contain gas , oil or sulphur or near sources of heat.
Room air conditioner - RONI X PART 1. NAMES OF PARTS 1. INDOOR UNIT Rys. 1 Fig. 2 1. Front panel 7. Ionizer generator (if installed) 2. Air filter 8. Deflectors 3. Optional filter (if installed) 9. Emergency button 4. LED Display 10.
Room air conditioner - RONI X PART 1. NAMES OF PARTS 3. INDOOR UNIT DISPLAY SLEEP SLEEP mode DISPLAY 1. Lights up during Timer operation when the air conditioner is operational 2. Displays the malfunction code when fault occurs. Fig. 4 TIMER Zapala się...
Room air conditioner - RONI X PART 2. OPERATION INSTRUCTIONS 1. MANUAL DEVICE OPERATION Indoor units are equipped with a button to control the device during crash remote . You can get to it by opening the front panel. Use the button only when there is a failure or the need for a wireless remote con- trol service.
Room air conditioner - RONI X PART 2. OPERATION INSTRUCTIONS 4. OPERATING TEMPERATURE Mode Cooling operating Heating operating Temperature Room temperature 17°C~32°C 0°C~30°C Outdoor temperature -15°C~53°C -20°C~30°C NOTE The unit does not operate immediately if it is turned on after being turned off or after changing the mode during operation.
Room air conditioner - RONI X PART 3. CLEANING AND MAINTENANCE Periodic maintenance is essential for keeping your air conditioner efficient. Before carrying out any maintenance, disconnect the power supply by taking the plug out from the socket. 1. INDOOR UNIT CLEANING Anti dust filter 1.
Room air conditioner - RONI X PART 4. REMOTE CONTROLLER 1. REMOTE CONTROLLER BUTTONS Pic. 9 Button Function To turn on or off the air conditioner. OPTION To activate or deactivate optional function (Check below table). To decrease temperature, time setting or choose the function. To increase temperature , time setting or choose the function.
Room air conditioner - RONI X PART 4. REMOTE CONTROLLER Symbols Meaning Optional functions indicator CAUTION You will hear a beep when you press the following buttons or select the following optional functions, though the actual model haven't this function, we express our apologies: HEALTH (Optional Function: generate the ionizer) (Button: SWING LEFT/RIGHT) [8°CH] (Optional Function: 8°C Heating)
Page 78
Room air conditioner - RONI X PART 4. REMOTE CONTROLLER • When you insert the batteries for the first time in the remote controller or if you change them, you can program the temperature display switchover function between °C and °F. 1.
Room air conditioner - RONI X PART 5. OPERATING INSTRUCTIONS Filter The air sucked by the fan enters from the grill and passes through the filter, then it is cooled/dehumidified or heat- ed through the heat exchanger. The direction of the air outlet is motorized up and down by flaps, and manually moved right and left by the ver- tical deflectors, for some models, the vertical deflectors Heat...
Room air conditioner - RONI X PART 5. OPERATING INSTRUCTIONS 2. COOLING MODE The cooling function allows the air conditioner to cool the room and at the same time reduces Air humidity. To activate the cooling function (COOL), press the MODE button until the symbol COOL appears on the display.
Room air conditioner - RONI X PART 5. OPERATING INSTRUCTIONS 5. TIMER FUNCTION To set the automatic switch-on /off of the air conditioner. Timer setting/change/cancel: 1. Press OPTION at the first time, select the TIMER by pressing the button or until symbol TIMER is flashing; 2.
Room air conditioner - RONI X PART 5. OPERATING INSTRUCTIONS 7. AUTO MODE To activate the AUTO (automatic) mode of operation, press MODE button on the remote controller until the symbol AUTO appears on the display. In AUTO mode the fan speed and the temperature are set automatically according to the room temperature (tested by the temperature sensor which is incorporated in the indoor unit).
Page 83
Room air conditioner - RONI X PART 5. OPERATING INSTRUCTIONS 10. DISPLAY FUNCTION (INDOOR DISPLAY) Switch on/off the LED display on panel Press OPTION at the first time , select the DISPLAY by press- ing the button or until symbol DISPLAY is flashing; Press OPTION again to switch off the LED display on the pan- el, and DISPLAY appears on the remote controller display.
Room air conditioner - RONI X PART 5. OPERATING INSTRUCTIONS 13. SELF-CLEAN FUNCTION Press OPTION at the first time, select the CLEAN by press- ing the button or until symbol CLEAN is flashing; Press OPTION again to activate the CLEAN function, and appears on the display.
Room air conditioner - RONI X PART 5. OPERATING INSTRUCTIONS 15. SMART 8°C HEATING FUNCTION (OPTIONAL) It can be set in COOL/HEAT/DRY/FAN/AUTO mode, but you need to turn off the unit to activate it. Press OPTION at the first time, select the 8°CH by pressing the button or until symbol 8°CH is flashing;...
Room air conditioner - RONI X PART 6. TROUBLESHOOTING 1. MALFUNCTIONS Malfunction Possible causes Power failure/plug pilled out Damaged indoor/outdoor unit fan motor Faulty compressor thermomagnetic circuit breaker Faulty protective device or fuses The appliance does not Loose connections or plug pulled out operate It sometimes stops operating to protect the appliance Voltage higher or lower than the voltage range...
Room air conditioner - RONI X PART 6. TROUBLESHOOTING CAUTION Switch off the air conditioner immediately and cut off the power supply in the event of: • Strange noises during operation • Faulty electronic control board • Faulty fuses or switches •...
Page 89
RONI IDU & ODU UNITS INSTRUKCJA OBSŁUGI USER MANUAL MODELE/MODELS: R26X R35X R50X R70X www.rotenso.com...
Page 90
Klimatyzator ścienny - RONI X KLIMATYZATORY ŚCIENNE - RONI X Instrukcja obsługi Spis treści ŚRODKI OSTROŻNOŚCI ....................................3 CZĘŚĆ 1. BUDOWA URZĄDZENIA ................................8 Jednostka wewnętrzna....................................8 Jednostka zewnętrzna ....................................8 Wyświetlacz jednostki wewnętrznej ................................ 9 CZĘŚĆ 2. OBSŁUGA URZĄDZENIA .................................10 Ręczna obsługa urządzenia ..................................10 Funkcja Auto-restartu ....................................10 Funkcja awaryjna ......................................10...
Klimatyzator ścienny - RONI X ŚRODKI OSTROŻNOŚCI OSTRZEŻENIE Tylko wykwalifikowane osoby powinny instalować i serwisować sprzęt. Instalacja, rozruch i serwis urządzeń może być niebezpieczny i wymaga specjalistycznej wiedzy i przeszkolenia. Nieprawidłowo zainstalowany, przygotowany lub wymieniony sprzęt przez niewykwalifikowane osoby może spowodować poważne obrażenia ciała, a nawet śmierć.
Page 92
Klimatyzator ścienny - RONI X ŚRODKI OSTROŻNOŚCI Czynnik chłodniczy R32 stosowany w klimatyzatorach Rotenso® jest przyjazny dla środowiska. Są to gazy palne i bezwonne. Co więcej, potrafią być łatwopalne i mogą spowodować pożar/wybuch pod pewnymi warunkami. Stosując się do poniższych ostrzeżeń i tabeli unikniesz ryzyka pożaru czy wybuchu. Zainstaluj klimatyzator zgodnie z zawartymi w instrukcji wytycznymi i używaj go zgodnie z jego przeznaczeniem.
Page 93
Klimatyzator ścienny - RONI X ŚRODKI OSTROŻNOŚCI ZASADY BEZPIECZEŃSTWA UWAGA • Przeczytaj niniejszą instrukcję obsługi przed • Urządzenie powinno być wyposażone w instalacją i używaniem urządzenia. elementy pozwalające na odłączenie od sieci zasilającej z separacją styków na wszystkich • Upewnij się, że podstawa jednostki biegunach, zapewniając pełne odłączenie w zewnętrznej jest mocno i stabilnie warunkach przepięcia kategorii III.
Page 94
Klimatyzator ścienny - RONI X ŚRODKI OSTROŻNOŚCI UWAGA • Urządzenie może być obsługiwane przez dzieci • Użytkownik jest odpowiedzialny za powyżej 8 roku życia, osoby upośledzone zainstalowanie urządzenia przez umysłowo lub fizycznie oraz osoby bez wykwalifikowanego technika, który musi odpowiedniego doświadczenia i wiedzy, o ile sprawdzić, czy klimatyzator jest uziemiony zostały wcześniej właściwie poinstruowane zgodnie z obowiązującymi normami...
Page 95
Klimatyzator ścienny - RONI X ŚRODKI OSTROŻNOŚCI UWAGA • W żaden sposób nie zmieniaj właściwości • Nie instaluj urządzenia w miejscach, w których i przeznaczenia urządzenia. powietrze może zawierać gaz i gdzie będzie narażone na substancje oleiste, siarkowe itp. • Nie zostawiaj na długo otwartych okien lub Nie instaluj urządzenia w pobliżu źródeł...
Klimatyzator ścienny - RONI X CZĘŚĆ 1. BUDOWA URZĄDZENIA 1. JEDNOSTKA WEWNĘTRZNA Rys. 1 Rys. 2 1. Przedni panel 7. Jonizator powietrza (tylko niektóre modele) 2. Filtr powietrza 8. Żaluzje pionowe 3. Dodatkowy filtr powietrza (opcja) 9. Przycisk awaryjny 4. Wyświetlacz LED 10.
Klimatyzator ścienny - RONI X CZĘŚĆ 1. BUDOWA URZĄDZENIA 3. WYŚWIETLACZ JEDNOSTKI WEWNĘTRZNEJ DIODA SLEEP Sygnalizacja funkcji snu WYŚWIETLACZ 1. Zapala się podczas działania TIMERA, gdy klimatyzator działa. 2. Jeśli wystąpi błąd - wyświetla jego kod. Rys. 4 TIMER Zapala się podczas działania TIMERA UWAGA Wszystkie ilustracje użyte w niniejszej instrukcji są...
Klimatyzator ścienny - RONI X CZĘŚĆ 2. OBSŁUGA URZĄDZENIA 1. RĘCZNA OBSŁUGA URZĄDZENIA Jednostki wewnętrzne zaopatrzone zostały w przycisk umożliwiający sterowanie urządzeniem w trakcie awarii pilota. Można się do niego dostać otwierając panel przedni. Z przycisku należy korzystać jedynie przy awarii bądź...
Klimatyzator ścienny - RONI X CZĘŚĆ 2. OBSŁUGA URZĄDZENIA 4. ZAKRES PRACY Tryb Tryb chłodzenia Tryb grzania Temperatura Zakres pracy w pomieszczeniu 17°C~32°C 0°C~30°C Zakres pracy na zewnątrz -15°C~53°C -20°C~30°C UWAGA Jeśli urządzenie zostanie włączone zaraz po wyłączeniu lub po zmianie trybu podczas pracy, może nie zadziałać...
Klimatyzator ścienny - RONI X CZĘŚĆ 3. CZYSZCZENIE I KONSERWACJA Okresowa konserwacja jest niezbędna do utrzymania prawidłowej wydajności klimatyzatora. Przed przepro- wadzeniem jakiejkolwiek konserwacji odłącz zasilanie, wyciągając wtyczkę z gniazdka. 1. CZYSZCZENIE JEDNOSTKI WEWNĘTRZNEJ Filtr przeciwpyłowy 1. Otwórz przedni panel urządzenia zgodnie z kierunkiem strzałek.
Klimatyzator ścienny - RONI X CZĘŚĆ 4. PILOT BEZPRZEWODOWY Przycisk Funkcja MUTE Włączanie/wyłączanie funkcji SILENCE wyciszenia pracy klimatyzatora MODE + TIMER Włączanie/wyłączanie funkcji blokady przycisków CLEAN Włączanie/wyłączanie funkcji autooczyszczania SELF-CLEAN (wybrane modele) FAN + MUTE Włączanie/wyłączanie funkcji delikatnego nawiewu WINDLESS (wybrane modele) HEALTH Włączanie / wyłączanie funkcji oczyszczania powietrza (wybrane modele) ANTI-MILDEW...
Klimatyzator ścienny - RONI X CZĘŚĆ 4. PILOT BEZPRZEWODOWY Symbol Znaczenie Funkcja snu Funkcje oczyszczyszczania powietrza Funkcja I FEEL Funkcja ogrzewania SMART 8°C Wskaźnik sygnału WiFi Wskaźnik delikatnego nawiewu Blokada klawiatury Włączony/wyłączony wyświetlacz Funkcja autooczyszczania Funkcja zapobiegania pleśni UWAGA Wyświetlacz i niektóre funkcje pilota mogą się różnić w zależności od modelu. 3.
Page 104
Klimatyzator ścienny - RONI X CZĘŚĆ 4. PILOT BEZPRZEWODOWY UWAGA: Jeżeli pilot zostanie ustawiony w trybie chłodzenia, w urządzeniach z wbudowaną pompą ogrzewania nie będzie można aktywować funkcji grzania. Jeśli chcesz zresetować, wyjmij baterie i zainstaluj ponownie wybierając odpowiedni tryb. 3.
Klimatyzator ścienny - RONI X CZĘŚĆ 5. FUNKCJE URZĄDZENIA 1. Tryb chłodzenia (COOL) Funkcja chłodzenia pozwala klimatyzatorowi schładzać pomieszczenie i jednocześnie zmniejszyć wilgotność powietrza. Aby włączyć funkcję chłodzenia (COOL), naciskaj przycisk aż na wyświetlaczu pojawi się symbol Przyciskami i ustaw temperaturę niższą niż w pomieszczeniu. 2.
Klimatyzator ścienny - RONI X CZĘŚĆ 5. FUNKCJE URZĄDZENIA 6. Tryb automatyczny (AUTO) Tryb automatyczny. Aby ustawić tryb AUTO, naciskaj przycisk aż na wyświetlaczu pojawi się W trybie AUTO tryb pracy klimatyzatora zostanie ustawiony automatycznie zgodnie z temperaturą panującą w pomieszczeniu. 7.
Klimatyzator ścienny - RONI X CZĘŚĆ 5. FUNKCJE URZĄDZENIA 10. Automatyczne wachlowanie żaluzji (SWING) 1. Naciśnij przycisk SWING, aby włączyć funkcję wachlowania żaluzji, a. Naciśnij przycisk aby włączyć automatyczne wachlowanie żaluzji poziomej w kierunku góra-dół. b. Naciśnij przycisk aby włączyć automatyczne wachlowanie żaluzji pionowych w kierunku lewo-prawo.
Klimatyzator ścienny - RONI X CZĘŚĆ 5. FUNKCJE URZĄDZENIA 14. Funkcja DISPLAY (wyświetlacz jednostki wewnętrznej) Włącza/wyłącza wyświetlacz LED na panelu klimatyzatora. Naciśnij przycisk aby wyłączyć wyświetlacz LED na panelu urządzenia. Naciśnij ponownie, aby włączyć wyświetlacz LED. 15. Funkcja SNU (SLEEP) Pre-setting automatic operating program.
Klimatyzator ścienny - RONI X CZĘŚĆ 5. FUNKCJE URZĄDZENIA 20. Funkcja autooczyszczania (SELF-CLEAN) (wybrane modele) Opcjonalnie - tylko dla niektórych urządzeń z wbudowaną pompą ciepła. Aby aktywować tę funkcję, najpierw wyłącz jednostkę wewnętrzną, a następnie naciśnij przycisk , usłyszysz sygnał dźwiękowy, na wyświetlaczu LED pojawi się...
Klimatyzator ścienny - RONI X CZĘŚĆ 6. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW 1. MOŻLIWE USTERKI Awaria Możliwe przyczyny Wystąpiła awaria zasilania / uszkodzona wtyczka Uszkodzony silnik wentylatora jednostki wewnętrznej / zewnętrznej Wadliwy wyłącznik termomagnetyczny sprężarki Wadliwe urządzenie ochronne lub bezpieczniki Urządzenie nie działa Zbyt luźne podłączenia lub niedociśnięta wtyczka Automatyczne wyłączenie urządzenia, funkcja autoochrony.
Klimatyzator ścienny - RONI X CZĘŚĆ 6. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW OSTRZEŻENIE Natychmiast wyłącz klimatyzator i odłącz zasilanie jeśli występuje/występują: • Dziwne dźwięki podczas pracy • Wadliwa płyta główna • Wadliwy bezpiecznik/ przełącznik • Wrzucanie wody lub elementów wewnątrz urządzenia • Przegrzane kable lub wtyczki. •...
WARUNKI GWARANCJI 1. Gwarancja dotyczy kompletnych urządzeń klimatyzacyjnych marki ROTENSO® (zwanych dalej „Klimatyzatorem”) dystrybuowanych przez THERMOSILESIA sp. z o.o. sp. k. i jest ważna wyłącznie na terytorium Rzeczpospolitej Polskiej. 2. THERMOSILESIA sp. z o.o. sp. k. gwarantuje sprawne działanie Klimatyzatora, na który wydana jest niniejsza Karta Gwarancyjna, pod warunkiem korzystania z niego zgodnie z przeznaczeniem i warunkami techniczno- eksploatacyjnymi opisanymi w Instrukcji Obsługi.
Page 113
• wad spowodowanych naprawami, przeróbkami i zmianami konstrukcyjnymi dokonywanymi samodzielnie przez użytkownika lub przez podmiot do tego nieuprawniony; • czynności i części w Instrukcji Obsługi oraz należące do normalnej eksploatacji urządzenia np. konserwacja i wymiana filtrów, wymiana baterii w pilocie; •...
Page 114
KARTA GWARANCYJNA Gwarancja jest ważna wyłącznie z dowodem zakupu Model jednostki wewnętrznej Numer seryjny Model jednostki zewnętrznej Numer seryjny Pieczęć i podpis sprzedawcy Pieczęć i podpis instalatora Data sprzedaży: Data montażu: Numer faktury: Miejsce montażu: Akceptuję warunki gwarancji oraz potwierdzam odbiór sprawnego sprzętu Pieczęć...
Page 118
Room air conditioner - RONI X RONI X - ROOM AIR CONDITIONER User manual Contents SAFETY PRECAUTIONS....................................31 PART 1. NAMES OF PARTS ..................................36 Indoor unit ........................................36 Outdoor unit ........................................37 Indoor unit display ......................................37 PART 2. OPERATION INSTRUCTIONS ..............................38 Manual device operation ....................................38 Auto-restart function ....................................38 Emergency function .....................................38 Operating temperature ....................................39...
Page 119
Room air conditioner - RONI X PRECAUTIONS WARNING Only qualified personnel should install and service the equipment. The installation, starting up, and servicing of heating, ventilating, and air-conditioning equipment can be hazardous and requires specific knowledge and training. Improperly installed, adjusted or altered equipment by an unqualified person could result in death or serious injury.
Room air conditioner - RONI X SAFETY PRECAUTIONS INTRODUCTION TO REFRIGERANTS R32 The refrigerants used for air conditioners are environmentally friendly hydrocarbons R32. The two kinds of refrigerants are combustible and odorless. Moreover, they can bum and explode under certain condition. How- ever, there will be no risk of buming and explosion if you comply with the following table to install your air conditioner in a room with an appropriate area and use it correctly.
Page 121
Room air conditioner - RONI X SAFETY PRECAUTIONS SAFETY RULES AND RECOMMENDATIONS FOR THE INSTALLER CAUTIONS • Read this guide before installing and using the • The appliance must be fitted with means for appliance. disconnection from the supply mains having a contact separation in all poles that pro vide •...
Page 122
Room air conditioner - RONI X SAFETY PRECAUTIONS CAUTIONS • This appliance can be used by children a ged • Always use the appliance with the air filter from 8 years and above and persons with mounted . The use of the conditioner without reduced physical, sensory or mental capabilities air filter could cause an excessive accumulation or lack of experience and kn owledge if they...
Page 123
Room air conditioner - RONI X SAFETY PRECAUTIONS 4. SAFETY RULES AND PROHIBITIONS CAUTIONS • In no way alter the characteristics of the appli- • Do not install the appliance in environments ance. where the air could contain gas , oil or sulphur or near sources of heat.
Room air conditioner - RONI X PART 1. NAMES OF PARTS 1. INDOOR UNIT Rys. 1 Fig. 2 1. Front panel 7. Ionizer generator (if installed) 2. Air filter 8. Deflectors 3. Optional filter (if installed) 9. Emergency button 4. LED Display 10.
Room air conditioner - RONI X PART 1. NAMES OF PARTS 3. INDOOR UNIT DISPLAY SLEEP SLEEP mode DISPLAY 1. Lights up during Timer operation when the air conditioner is operational 2. Displays the malfunction code when fault occurs. Fig. 4 TIMER Zapala się...
Room air conditioner - RONI X PART 2. OPERATION INSTRUCTIONS 1. MANUAL DEVICE OPERATION Indoor units are equipped with a button to control the device during crash remote . You can get to it by opening the front panel. Use the button only when there is a failure or the need for a wireless remote con- trol service.
Room air conditioner - RONI X PART 2. OPERATION INSTRUCTIONS 4. OPERATING TEMPERATURE Mode Cooling operating Heating operating Temperature Room temperature 17°C~32°C 0°C~30°C Outdoor temperature -15°C~53°C -20°C~30°C NOTE The unit does not operate immediately if it is turned on after being turned off or after changing the mode during operation.
Room air conditioner - RONI X PART 3. CLEANING AND MAINTENANCE Periodic maintenance is essential for keeping your air conditioner efficient. Before carrying out any maintenance, disconnect the power supply by taking the plug out from the socket. 1. INDOOR UNIT CLEANING Anti dust filter 1.
Room air conditioner - TETA X PART 4. REMOTE CONTROL 1. REMOTE CONTROLLER BUTTONS GOTE Button Function To turn on/off the air conditioner . To decrease temperature, or Timer setting hours. To increase temperature, or Timer setting hours. MODE To select the mode of operation (AUTO, COOL, DRY, FAN, HEAT). To activate/deactivate the ECO function.
Room air conditioner - TETA X PART 4. REMOTE CONTROL Button Function MUTE To switch-on/off the SILENCE function. MODE + TIMER To activate/deactivate the CHILD-LOCK function. CLEAN To activate/deactivate the SELF-CLEAN function (depending on models). FAN + MUTE To activate/deactivate the WINDLESS function (depending on models). HEALTH To activate/deactivate the air purification functions (depending on models).
Room air conditioner - TETA X PART 4. REMOTE CONTROL Symbols Meaning SLEEP function Air purification functions I FEEL function 8°C heating function Signal indicator Gentle wind Child-Lock Display ON/OFF Self-Clean function Anti-mildew function NOTE The display and some functions of the remote control may vary according to the model. 3.
Page 132
Room air conditioner - TETA X PART 4. REMOTE CONTROL NOTE: If you set the remote control in cooling mode, it will not be possible to activate the heating function in units with a heating pump. If you need to reset, take out the batteries and install again. 3.
Room air conditioner - TETA X PART 5. OPERATING INSTRUCTIONS 1. COOLING MODE The cooling function allows the air conditioner to cool the room and reduce Air humidity at the same time. To activate the cooling function (COOL), press the button until the symbol appears on the display.
Room air conditioner - TETA X PART 5. OPERATING INSTRUCTIONS 6. AUTO MODE Automatic mode. To set the AUTO mode, press the button until appears in the display. In AUTO mode the run mode will be set automatically according to the room temperature. 7.
Room air conditioner - TETA X PART 5. OPERATING INSTRUCTIONS 10. SWING function 1. Press the button SWING to activate the louver, a. Press to activate the horizontal flaps to swing from up to down, the will appear on the remote display. b.
Room air conditioner - TETA X PART 5. OPERATING INSTRUCTIONS 14. DISPLAY function (Indoor display) Switch ON/OFF the LED display on panel. Press button to switch off the LED display on the panel. Press again to switch on the LED display. 15.
Room air conditioner - TETA X PART 5. OPERATING INSTRUCTIONS 20. SELF-CLEAN function (Optional) Only optional for some heating pump inverter appliance. To active this function, turn off the indoor unit at first, then press button then you will hear a beep, will appear on the indoor LED, and will appear on the remote display .
Room air conditioner - RONI X PART 6. TROUBLESHOOTING 1. MALFUNCTIONS Malfunction Possible causes Power failure/plug pilled out Damaged indoor/outdoor unit fan motor Faulty compressor thermomagnetic circuit breaker Faulty protective device or fuses The appliance does not Loose connections or plug pulled out operate It sometimes stops operating to protect the appliance Voltage higher or lower than the voltage range...
Room air conditioner - RONI X PART 6. TROUBLESHOOTING CAUTION Switch off the air conditioner immediately and cut off the power supply in the event of: • Strange noises during operation • Faulty electronic control board • Faulty fuses or switches •...
Page 141
Aplikacja TUYA Smart Life APLIKACJA TUYA SMART LIFE Dla modeli: ELIS Instrukcja FIRO obsługi RONI Instrukcja obsługi...
Page 142
Aplikacja TUYA Smart Life APLIKACJA TUYA SMART LIFE Instrukcja obsługi Spis treści JAK ZACZĄĆ? ......................................3 Przewodnik ......................................3 Uwagi odnośnie fcc (FCC ID: 2AJCLTWAC-TYWFS) ........................3 CZĘŚĆ 1. PODSTAWOWE INFORMACJE I SPECYFIKACJA ....................4 Wymagania minimalne urządzenia mobilnego ........................4 Podstawowe parametry modułu WiFi ............................4 Lokalizacja i wygląd modułu Wi-Fi w jednostce wewnętrznej ..................4 CZĘŚĆ...
Aplikacja TUYA Smart Life CZĘŚĆ 1. PODSTAWOWE INFORMACJE I SPECYFIKACJA 1. WYMAGANIA MINIMALNE URZĄDZENIA MOBILNEGO Android wersja 5.0 lub wyższa IOS wersja 9.0 lub wyższa 2. PODSTAWOWE PARAMETRY MODUŁU WIFI Parametry Specyfikacja Network frequency 2.400 - 2.500GHz Standard sieci WLAN IEEE 802.11 b/g/n (kanały: 1-14) Protokoły IPv4/IPv6/TCP/UDP/HTTPS/TLS/MulticastDNS...
Klimatyzator może być również sterowany za pomocą aplikacji SMART LIFE firmy TUYA, którą sterowane są inne urządzenia ROTENSO®. Jednakże ze względu na brak możliwości sterowania wszystkimi funkcjami klimatyzatora w aplikacji SMART LIFE TUYA zalecamy, aby używać aplikacji opisanej w tej instrukcji obsługi, która jest zoptymalizowana do współpracy z klimatyzatorami.
Aplikacja TUYA Smart Life CZĘŚĆ 2. KONFIGURACJA APLIKACJI 2. AKTYWACJA APLIKACJI 1. Uruchom aplikację „Smart Life” na swoim smartfonie. Smart Life 2. Metoda 1: Najedź skanerem na kod QR i przyciśnij przycisk “Scan” (Skanuj). Metoda 2: Kliknij w tekst znajdujacy się u dołu ekranu “or Enter Activation Code” („lub wprowadź kod aktywacyjny”), a następnie wprowadź...
Aplikacja TUYA Smart Life CZĘŚĆ 2. KONFIGURACJA APLIKACJI 3. REJESTRACJA 1. Jeśli nie posiadasz konta, zarejestruj się klikając przycisk „Register” („Rejestracja”). 2. Przeczytaj politykę prywatności (Privacy Policy) i kliknij „Agree” („Zgadzam się”). 3. Kliknij ”>” i wybierz kraj. 4. Wpisz swój numer telefonu lub adres e-mail. 5.
Aplikacja TUYA Smart Life CZĘŚĆ 2. KONFIGURACJA APLIKACJI 6. Wprowadź kod weryfikacyjny otrzymany z wiadomości tekstowej otrzymanej na telefon lub e-mail. 7. Ustaw hasło składające się z 6-20 znaków, w tym znaków i cyfr. 8. Kliknij “Done” („Gotowe”). 4. LOGIN 1.
Page 149
Aplikacja TUYA Smart Life CZĘŚĆ 2. KONFIGURACJA APLIKACJI Przy pierwszym użyciu aplikacji konieczne jest utworzenie rodziny: 4. Kliknij “Create family” („Stwórz rodzinę”). 5. Utwórz nazwę rodziny. 6. Ustaw lokalizację. 7. Wybierz pokoje domyślne lub dodaj nowe pokoje. 8. Kliknij “Done” („Gotowe”) and “Completed” („Zakończone”). Rodzina utworzona pomyślnie Wyświetl Rodzinę...
Aplikacja TUYA Smart Life CZĘŚĆ 2. KONFIGURACJA APLIKACJI 5. ZAPOMNIANE HASŁO Jeśli zapomniałeś hasła, możesz zalogować się jak poniżej: (Tylko dla kont utworzonych za pomocą numeru telefonu) 1. Kliknij “SMS verify and sign in” (logowanie za pomocą weryfikacji SMS). 2. Wprowadź numer telefonu użyty podczas rejestracji, a następnie naciśnij przycisk “Obtain verification code” („Uzyskaj kod weryfikacyjny”).
Aplikacja TUYA Smart Life CZĘŚĆ 2. KONFIGURACJA APLIKACJI 6. DODAWANIE URZĄDZENIA Istnieją 2 tryby CF (szybkie połączenie) i AP (punkt dostępu) dla dodawanego urządzenia. 6.1. TRYB CF 1. Włącz jednostkę wewnętrzną, nie musisz uruchamiać klimatyzatora. 2. Kliknij „+” w prawym górnym rogu ekranu lub wybierz „ Add device” („Dodaj urządzenie”) w pokoju, w którym nie ma urządzenia.
Page 152
Aplikacja TUYA Smart Life CZĘŚĆ 2. KONFIGURACJA APLIKACJI 6.2. TRYB AP 1. Włącz jednostkę wewnętrzną, nie musisz uruchamiać klimatyzatora. 2. Kliknij „+” w prawym górnym rogu ekranu lub wybierz „ Add device” („Dodaj urządzenie”) w pokoju, w którym nie ma urządzenia. 3.
Aplikacja TUYA Smart Life CZĘŚĆ 3. KONTROLA KLIMATYZATORA Ekran z panelem sterowania urządzeniem pojawi się automatycznie po dodaniu urządzenia. Ekran z panelem sterowania urządzeniem można wywołać ręcznie, dotykając nazwy urządzenia na ekranie głównym. Uwaga: Istnieją dwa sposoby kontroli oparte na innym oprogramowaniu lub oprogramowaniu wewnętrznego modułu WiFi. Proszę...
Aplikacja TUYA Smart Life CZĘŚĆ 3. KONTROLA KLIMATYZATORA 1. INTERFEJS 1 1.1. GŁÓWNY INTERFEJS PANELU STEROWANIA Powrót do ekranu głównego Dane urządzenia i zarządzanie Włączenie/wyłączenie klimatyzatora Wskaźnik ustawienia temperatury Wyświetla wybrany tryb pracy/prędkość wentylatora/wskaźniki pracy Zwiększanie nastawy temperatury Zmniejszanie nastawy temperatury 1.2.
Aplikacja TUYA Smart Life CZĘŚĆ 3. KONTROLA KLIMATYZATORA 1.3. WYBÓR PRĘDKOŚCI WENTYLATORA 1. Kliknij przycisk „Fan”, aby wyświetlić ekran ustawień prędkości wentylatora. 2. Wybierz i kliknij żądaną prędkości wentylatora: High (Wysoka) / med (średnia) / Low (Niska) / Auto (Automatyczna). 3.
Aplikacja TUYA Smart Life CZĘŚĆ 3. KONTROLA KLIMATYZATORA 1.5. USTAWIANIA TIMERA 1. Kliknij ikonę „Timer”, aby otworzyć ekran z ustawieniami czasowego włączania/wyłączania klimatyzatora. 2. Kliknij „Add Timer” („Dodaj Timer”). 3. Wybierz czas i dni powtarzania, zaznacz czy klimatyzator ma się włączyć czy wyłączyć (Timer on/off ). 4.
Aplikacja TUYA Smart Life CZĘŚĆ 3. KONTROLA KLIMATYZATORA 1.6. ZARZĄDZANIE TIMEREM 1. Kliknij w pasek timera, aby edytować ustawienia, podobnie jak w procesie jego dodawani. 2. Kliknij suwak, aby włączyć lub wyłączyć timer. 3. Aby usunąć istniejący timer przytrzymaj przez ok 3 sekundy pasek timera, pokaże się dodatkowe okno. Potwierdź...
Aplikacja TUYA Smart Life CZĘŚĆ 3. KONTROLA KLIMATYZATORA 2.2. USTAWIENIE TRYBU PRACY 1. Kliknij w przycisk „Mode” („Tryby pracy”) . 2. Dostępnych jest 5 trybów pracy, dotknij ikony wybranego trybu pracy klimatyzatora, aby go ustawić. 3. Naciśnij przycisk X, aby cofnąć się do ekranu głównego. 4.
Aplikacja TUYA Smart Life CZĘŚĆ 3. KONTROLA KLIMATYZATORA 2.4. KONTROLA PRZEPŁYWU POWIETRZA 1. Kliknij przycisk „Precision Air Flow” lub „Swing Flow”. 2. Wybierz i kliknij żądany przepływ powietrza. 3. Naciśnij przycisk X, aby wrócić do głównego ekranu. 4. Na ekranie pojawi się ikona wybranego przepływu powietrza. UWAGA: Niektóre urządzenia nie posiadające funkcji automatycznego wachlowania żaluzji lewo-prawo, po kliknięciu w ikonę...
Aplikacja TUYA Smart Life CZĘŚĆ 3. KONTROLA KLIMATYZATORA 2.5. FUNKCJA ECO 1. Naciśnij przycisk „Eco”, aby aktywować tę funkcję, przycisk zaświeci się, a na ekranie pojawi się ikona sygnalizująca o włączonej funkcji Eco. 2. Kliknij przycisk ponownie, aby dezaktywować funkcję. 3.
Aplikacja TUYA Smart Life CZĘŚĆ 3. KONTROLA KLIMATYZATORA 2.6. FUNKCJA SNU (SLEEP) 1. Naciśnij przycisk „Sleep”, aby aktywować funkcję snu. 2. Wybierz i kliknij żądany tryb snu. 3. Naciśnij przycisk X, aby wrócić do głównego ekranu. 4. Na ekranie pojawi się ikona trybu snu. UWAGA: Funkcja ECO nie działa w trybie Fan (Wentylator)/ Dry (Osuszanie) /Auto mode (Automatyczny).
Aplikacja TUYA Smart Life CZĘŚĆ 3. KONTROLA KLIMATYZATORA 2.7. AUTOMATYCZNE WYŁĄCZANIE KLIMATYZATORA 1. Naciśnij przycisk „Timer”. Pojawi się ekran Timera. 2. Naciśnij „+” w prawym górnym rogu ekranu Timera. 3. Ustaw godzinę, dni powtórzeń („Repeat”), a przełączenie („Switch”) ustaw na OFF (automatyczne wyłączanie klimatyzatora).
Aplikacja TUYA Smart Life CZĘŚĆ 3. KONTROLA KLIMATYZATORA 2.8. AUTOMATYCZNE WŁĄCZANIE KLIMATYZATORA 1. Naciśnij przycisk „Timer”. Pojawi się ekran Timera. 2. Naciśnij „+” w prawym górnym rogu ekranu Timera. 3. Ustaw godzinę, dni powtórzeń („Repeat”), temperaturę („Temperature”), tryb pracy („Mode”), prędkość wentylatora („Fan speed”), przepływ powietrza („Air Flow”) a przełącznik („Switch”) ustaw na ON (automatyczne włączanie klimatyzatora).
Aplikacja TUYA Smart Life CZĘŚĆ 3. KONTROLA KLIMATYZATORA 2.9. ZARZĄDZANIE PROGRAMATOREM CZASOWYM (TIMEREM) 1. Zmiana ustawień timera: Kliknij w godzinę wybranego Timera do zmiany (nie klikaj w suwak znajdujący się po prawej stronie timera), pojawi się ekran ustawień Timera, zmień wybrane parametry, a następnie kliknij zapisz („Save”). 2.
Page 165
Aplikacja TUYA Smart Life CZĘŚĆ 3. KONTROLA KLIMATYZATORA 2. Kliknij przycisk „Display” ( „Wyświetlacz”), aby włączyć/wyłączyć wyświetlacz LED na klimatyzatorze. Display 3. Kliknij przycisk “Buzzer”, aby włączyć/wyłączyć dźwięki podczas pracy za pośrednictwem aplikacji WiFi. Buzzer 4. Kliknij przycisk „Anti-Mildew”, aby włączyć funkcję odgrzybiania/osuszania (jeśli jest dostępny na ekranie). Po wyłączeniu klimatyzatora rozpocznie się...
Page 166
Aplikacja TUYA Smart Life CZĘŚĆ 3. KONTROLA KLIMATYZATORA 8. Kliknij przycisk “Electricity Monitoring” („Monitorowanie energii elektrycznej” ), jeśli jest dostępny na ekranie. Dzięki tej funkcji można monitorować zużycie energii przez klimatyzator. Klikając ten przycisk można wyświetlić kalendarz, a następnie wybrać interesującą...
Page 167
Aplikacja TUYA Smart Life CZĘŚĆ 3. KONTROLA KLIMATYZATORA 11. Kliknij przycisk „Self-diagnosis” („Autodiagnoza”), jeśli jest dostępny na ekranie. Klimatyzator zdjagnozuje się automatycznie i, jeśli to możliwe, wyświetli kod błędu oraz informacje dotyczące problemu. Self-diagnosis 12. Kliknij przycisk “Electricity Management” (jeśli jest dostępny na ekranie), aby zarządzać energią elektryczną. Tryb naprawy Działania klimatyzatora Klimatyzacja działa w trybie automatycznym.
Aplikacja TUYA Smart Life CZĘŚĆ 3. KONTROLA KLIMATYZATORA Wskaźnik zarządzania 1. Wybierz tryb „Fix Temp” energią elektryczną („Zmiana temperatury”) 2. Wybierz żądaną temperaturę 3. Przesuń suwak na „ON” Pozostałe 2 tryby zostaną wyłączone. 3. SZCZEGÓŁY DOTYCZĄCE URZĄDZENIA I JEGO URZĄDZENIEM Kliknij ikonę...
Page 169
Aplikacja TUYA Smart Life CZĘŚĆ 3. KONTROLA KLIMATYZATORA Kliknij, aby sprawdzić stan sieci Kliknij, aby zmienić lokalizację urządzenia na inny pokój Kliknij, aby sprawdzić stan sieci Kliknij, aby uzyskać instrukcję podłączenia kontrolera głosowego Amazon Alexa lub Asystenta Google Kliknij, aby sprawdzić identyfikator wirtualny / nazwę...
Page 170
Aplikacja TUYA Smart Life CZĘŚĆ 3. KONTROLA KLIMATYZATORA Przytrzymaj pasek Przytrzymaj około 3 sekundy, i przesuń w dół, a następnie możesz aby odświeżyć usunąć konto listę urządzeń udostępniania. Instrukcja obsługi...
Aplikacja TUYA Smart Life CZĘŚĆ 4. ZARZĄDZANIE KONTEM 1. USTAWIENIE PROFILU KONTA Zmień nazwę swojego konta Ustaw zdjęcie dla konta z lokalnego albumu Wybierz strefę czasową Zmiana hasła, np. resetowanie hasła (str. 10) Przesuń suwak, aby włączyć / wyłączyć hasło wzoru Ustaw wzór hasła do Usuwanie konta.
Aplikacja TUYA Smart Life CZĘŚĆ 4. ZARZĄDZANIE KONTEM 2. ZARZĄDZANIE DOMEM (RODZINĄ) 1. Kliknij nazwę „My Home” w lewym górnym rogu ekranu i wybierz ”Home Management” („Zrządzanie domem”). Lub Kliknij „Me” a następnie „Home Management”. 2. Kliknij jedną z rodzin na liście i przejdź do ekranu z ustawieniami rodziny. UWAGA: Kliknij „Add Faminy”, aby dodać...
Aplikacja TUYA Smart Life CZĘŚĆ 5. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW Problem Możliwe przyczyny i rozwiazania 1. Sprawdź, czy sieć WiFi jest prawidłowa oraz czy wpisane hasło jest poprawne; 2. Sprawdź status konfiguracji klimatyzatora; Nie można pomyślnie 3. Istnieją zabezpieczenia w postaci np. Firewalla lub innych ograniczeń skonfigurować...
Aplikacja TUYA Smart Life WAŻNE UWAGI 1. W przypadku aktualizacji oprogramowania elementy w instrukcji mogą różnić się od rzeczywistych występujących w aplikacji. Prosimy odnieść się do faktycznego produktu i aplikacji. 2. Aplikacja sterująca klimatyzatorem może zostać zmieniona bez wcześniejszego powiadomienia w celu poprawy jakości, a także usunięta w zależności od okoliczności firm produkcyjnych.
Page 175
Aplikacja TUYA Smart Life NOTES ......................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................Instrukcja obsługi...
Need help?
Do you have a question about the RONI Series and is the answer not in the manual?
Questions and answers