Advertisement

Quick Links

RED FLASHING
CÓDIGO
CONSUMO
386081
18W
386098
18W
386104
27W
386111
27W
995092
977722
15sets
60º
IP44
230V
-20º
AVISO
ANTES DE COMENZAR LA INSTALACIÓN DE ÉSTE
PRODUCTO, POR FAVOR, LEA ATENTAMENTE LAS INS-
TRUCCIONES Y GUÁRDELAS EN UN SITIO SEGURO.
LA INSTALACIÓN DEBE REALIZARLA PERSONAL CUA-
LIFICADO.
MANTENIMIENTO DEL PRODUCTO
TODAS LAS GUIRNALDAS LUMINOSAS Y MOTIVOS
PRILUX, REQUIEREN UN MANTENIMIENTO ANTES DE
SU USO QUE IMPLICA REVISAR TODOS LOS EMPAL-
MES Y CONEXIONES (INCLUYENDO TAPA FINAL)
PARA ASEGURARSE DE QUE EL MATERIAL TENGA LA
ESTANQUEIDAD CORRECTA.
COLOR LED
COLOR CABLE
Blanco Frío
Blanco Cálido
Blanco Frío
Blanco Cálido
Cable alimentación Blanco (NO incluido)
2m
2X1M
[GRÁFICOS: Unidades en mm/ GRAPHICS: Units in mm/GRAPHIQUES: Unités en mm/GRÁFICOS: Unidades em mm]
Nº LEDs
Negro
170 + 30 Flashing
Negro
170 + 30 Flashing
Negro
340 + 60 Flashing
Negro
340 + 60 Flashing
ACCESORIOS
Cable alimentación Negro (NO incluido)
MÁX. EMPALMABLES
MEDIDA
15
15
7
7
4m
4X2M
2x1m
2x1m
4x2m
4x2m

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the RED FLASHING and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Prilux RED FLASHING

  • Page 1 LA INSTALACIÓN DEBE REALIZARLA PERSONAL CUA- LIFICADO. MANTENIMIENTO DEL PRODUCTO TODAS LAS GUIRNALDAS LUMINOSAS Y MOTIVOS PRILUX, REQUIEREN UN MANTENIMIENTO ANTES DE SU USO QUE IMPLICA REVISAR TODOS LOS EMPAL- MES Y CONEXIONES (INCLUYENDO TAPA FINAL) PARA ASEGURARSE DE QUE EL MATERIAL TENGA LA ESTANQUEIDAD CORRECTA.
  • Page 2: Advertencias Y Precauciones

    • Proteja todos los cables contra posibles daños. • Las lámparas no son intercambiables. • No conecte nunca el producto con cualquier otro a menos que haya sido fabricado por Prilux. • Si el producto es defectuoso deberá desecharse. • Elimine adecuadamente cualquier producto defectuoso.
  • Page 3 MONTAJE/REPARACIÓN DE CABLE DE ALIMENTACIÓN: Proceda a unir el cable de alimen- tación (230V) a la RED, insertando previamente el termorretráctil (in- cluido) en uno de los dos elemen- tos. Termorretráctil Conecte las clavijas del cable de alimentación y la RED, roscando la tapa posteriormente.
  • Page 4 GRUPO PRILUX ILUMINACIÓN S.L.U. DELEGACIÓN CENTRAL DELEGACIÓN NORESTE DELEGACIÓN BRASIL C/ Río Jarama nº 149 C/ Bellvei 11-17 Prilux do Brasil Comércio de Iluminação LTDA 45007, Toledo. Polígono Can Salvatella. CNPJ: 16.863.522/0001-57 Tel.: 925 23 38 12 08210, Barberá del Vallés (Barcelona) Rua das Castanheiras, Nº...
  • Page 5: Red Flashing

    THE INSTALLATION MUST BE CARRIED OUT BY QUALI- FIED STAFF. MAINTENANCE OF THE PRODUCT ALL PRILUX CHRISTMAS LIGHTING MOTIF, NEED A MAINTENANCE BEFORE BEING USED, IT MEANS TO CHECK ALL THE CONNECTIONS (INCLUDED THE END CAP) IN ORDER TO BE SURE THAT THE MATERIAL HAS THE PERFECT TIGHTNESS.
  • Page 6: Warnings And Precautions

    • Protect all the cables against any possible damage. • The lamps are not exchangable. • Do not connect this product to another unless it has been made by Prilux. • If the product is defective, it must be disposed.
  • Page 7 ASSEMBLY/REPAIR OF THE POWER SUPPLIER: Attaching the power cable (230V) to RED, already inserted in the heat shrink tube (included) in one of the two items. shrink tube Connect the plug of the power ca- ble and the RED, screwing the cap later.
  • Page 8 GRUPO PRILUX ILUMINACIÓN S.L.U. DELEGACIÓN CENTRAL DELEGACIÓN NORESTE DELEGACIÓN BRASIL C/ Río Jarama nº 149 C/ Bellvei 11-17 Prilux do Brasil Comércio de Iluminação LTDA 45007, Toledo. Polígono Can Salvatella. CNPJ: 16.863.522/0001-57 Tel.: 925 23 38 12 08210, Barberá del Vallés (Barcelona) Rua das Castanheiras, Nº...
  • Page 9: Maintenance Du Produit

    RED FLASHING CODE PUISSANCE COULEUR LED COULEUR CÂBLE Nº LEDs MAX. JOINTIFS MESURE 386081 Blanc froid Noir 170 + 30 Flashing 2x1m 386098 Blanc chaud Noir 170 + 30 Flashing 2x1m 386104 Blanc froid Noir 340 + 60 Flashing 4x2m...
  • Page 10 • Protéger tous les câbles contre tout dommage éventuel. • Les lampes ne sont pas échangeables. • Ne pas connecter ce produit à l’autre, sauf si elle a été faite par Prilux. • Si le produit est défectueux, il doit être éliminé.
  • Page 11 ASSEMBLAGE / RÉPARATION DU FOURNISSEUR D’ÉLECTRICITÉ: Fixation du câble d’alimentation (230V) RED, déjà inséré dans le tube thermorétractable (inclus) dans l’un des deux éléments tube thermorétractable Brancher fiche câble d’alimentation et le RED, visser le bouchon plus tard . tube thermorétractable Mettez le tube thermorétractable sur la jointure des deux éléments.
  • Page 12 GRUPO PRILUX ILUMINACIÓN S.L.U. DELEGACIÓN CENTRAL DELEGACIÓN NORESTE DELEGACIÓN BRASIL C/ Río Jarama nº 149 C/ Bellvei 11-17 Prilux do Brasil Comércio de Iluminação LTDA 45007, Toledo. Polígono Can Salvatella. CNPJ: 16.863.522/0001-57 Tel.: 925 23 38 12 08210, Barberá del Vallés (Barcelona) Rua das Castanheiras, Nº...
  • Page 13: Manutenção Do Produto

    A SEGUIR E MANTENHA-AS EM UM LUGAR SEGURO. A INSTALAÇÃO DEVERÁ SER FEITA POR PESSOAL QUALIFICADO. MANUTENÇÃO DO PRODUTO TODOS OS MOTIVOS LUMINOSOS DO PRILUX, NE- CESSITAM DE UMA MANUTENÇÃO ANTES DE SER USADOS, VERIFIQUE QUE TODAS AS CONEXÕES (INCLUIDA A TAMPA FINAL) PARA TER CERTEZA QUE TODO O MATERIAL TEM A PERFEITA ESTANQUEIDADE.
  • Page 14: Advertências E Precauções

    • Proteja todos os cabos contra possíveis danos. • As lâmpadas não são intercambiáveis. • Não conecte este produto para outro, a menos que ele tenha sido feito por Prilux. • Se o produto estiver com defeito, devem ser eliminado. • Livre-se adequadamente do qualquer produto defeituoso.
  • Page 15 MONTAGEM / REPARAÇÃO DO FORNECEDOR DE ENERGIA: Colocar o cabo de alimentação (230V) ao RED, já inserido no tubo de contração térmica (incluído) em um dos dois itens. tubo de contração térmica Conecte o plugue do cabo de ali- mentação e o RED, parafusos da tampa posterior.
  • Page 16 GRUPO PRILUX ILUMINACIÓN S.L.U. DELEGACIÓN CENTRAL DELEGACIÓN NORESTE DELEGACIÓN BRASIL C/ Río Jarama nº 149 C/ Bellvei 11-17 Prilux do Brasil Comércio de Iluminação LTDA 45007, Toledo. Polígono Can Salvatella. CNPJ: 16.863.522/0001-57 Tel.: 925 23 38 12 08210, Barberá del Vallés (Barcelona) Rua das Castanheiras, Nº...

This manual is also suitable for:

386081386098386104386111

Table of Contents