Download Print this page

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

304
CÓDIGO
POTENCIA
163675
25W
163682
25W
163699
25W
163705
25W
995092
977722
10sets
60º
IP44
230V dc
-20º
1m
ANTES DE COMENZAR LA INSTALACIÓN DE ÉSTE
PRODUCTO, POR FAVOR, LEA ATENTAMENTE LAS INS-
TRUCCIONES Y GUÁRDELAS EN UN SITIO SEGURO.
LA INSTALACIÓN DEBE REALIZARLA PERSONAL CUA-
LIFICADO.
LA INADECUADA MANIPULACIÓN DE LOS COMPO-
NENTES O DEL PROPIO PRODUCTO PODRÍA DAÑAR
EL CORRECTO FUNCIONAMIENTO DE ESTE EQUIPO,
QUEDANDO ANULADA LA GARANTÍA DEL FABRI-
CANTE.
QUEDA ANULADA LA GARANTÍA DEL FABRICANTE: SI
LA INSTALACIÓN NO SE REALIZA SEGÚN LO INDICA-
DO EN EL REBT 2002.
ES DE OBLIGADO CUMPLIMIENTO LA APLICACIÓN
DE ITC BT09-4 DEL REBT (INSTALACIÓN DE PROTEC-
TORES DE SOBRETENSIONES EN LÍNEAS Y RECEP-
TORES) PARA INSTALACIONES INDUSTRIALES Y DE
ALUMBRADO PÚBLICO. LA GARANTÍA NO CUBRE
DAÑOS PRODUCIDOS POR SOBRETENSIONES EN RE-
CEPTORES SIN PROTECTORES DE SOBRETENSIONES.
ES DE OBLIGADO CUMPLIMIENTO LA APLICACIÓN
DE ITC BT19 (INSTALACIONES INTERIORES O RECEP-
TORAS. PRESCRIPCIONES GENERALES)
ES DE OBLIGADO CUMPLIMIENTO LA APLICACIÓN
DE ITC BT34 (INSTALACIONES CON FINES ESPECIA-
LES. FERIAS Y STANDS)
MANTENIMIENTO DEL PRODUCTO
TODAS LAS GUIRNALDAS LUMINOSAS Y MOTIVOS
PRILUX, REQUIEREN UN MANTENIMIENTO ANTES DE
SU USO QUE IMPLICA REVISAR TODOS LOS EMPAL-
MES Y CONEXIONES (INCLUYENDO TAPA FINAL)
PARA ASEGURARSE DE QUE EL MATERIAL TENGA LA
ESTANQUEIDAD CORRECTA.
COLOR LED
Blanco Frío
Blanco Cálido
Blanco Cálido
Azul
x4
AVISO
[GRÁFICOS: Unidades en mm/ GRAPHICS: Units in mm/GRAPHIQUES: Unités en mm/GRÁFICOS: Unidades em mm]
COLOR CABLE
Nº SEGMENTOS
Blanco
4
Blanco
4
Negro
4
Blanco
4
ACCESORIOS
Cable alimentación Negro (NO incluido)
Cable alimentación Blanco (NO incluido)
ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES:
• Este producto puede ser utilizado en exterior e interior.
• ¡Éste es un producto decorativo! No es un juguete, manténgase fuera del
alcance de niños pequeños.
• No manipule el producto mientras éste se encuentre en funcionamiento.
• No cortar, cambiar o acortar este producto bajo ningún concepto.
• No use nunca este producto en contacto con agua o con las manos
húmedas.
• Si usa este producto en el exterior, debe usar como toma de corriente
una base estanca IPX4 ( uso exterior ).
• Asegúrese siempre que todas las conexiones están bien colocadas, apre-
tadas y selladas adecuadamente.
• Compruebe siempre que todas las conexiones estén aseguradas con el
tubo retráctil correspondiente.
• Proteja todos los cables contra posibles daños.
• Las lámparas no son intercambiables.
• No conecte nunca el producto con cualquier otro a menos que haya
sido fabricado por Prilux.
• Si el producto es defectuoso deberá desecharse.
• Elimine adecuadamente cualquier producto defectuoso.
• Nunca coloque o utilice este producto cerca de fuentes de calor.
• Desconecte la corriente antes de instalar el producto.
• En el caso de preguntas técnicas, consulte siempre a un técnico espe-
cializado.
ADVERTENCIAS - ANTES DE PONER EN FUNCIONAMIENTO
• Antes de poner el producto en funcionamiento, asegúrese de que el vol-
taje de red sea compatible con el voltaje indicado en la toma de corriente.
• Antes de poner en funcionamiento el producto, controle que no esté
dañado.
INSTRUCCIONES DE MONTAJE: INSTALACIÓN SEGURA
GENERAL
• No utilice herramientas metálicas o material para ajustarlo que pueda
provocar cortes en el hilo. Éstos pueden dañar al producto, provocar corto-
circuitos, o mal funcionamiento del producto.
• Tenga en cuenta que la duración de vida del producto depende mucho
de la forma de tratarlo durante su montaje, demontaje y depósito.
• Trate siempre a este producto cuidadosa y apropiadamente.
MONTAJE
• Para el montaje ( p.e. en cable de acero, canaleta de tejado ), use
preferentemente precintos resistentes a rayos ultravioletas o accesorios
originales.
• Monte siempre este producto lo más estable y derecho posible. No deje
al producto colgar libremente o hamacarse.
• Asegúrese de que la distancia mínima de 1.5cm entre cables y lámparas
no se sobrepase.
• Estando en funcionamiento, las lámparas y cables no deben tocarse,
cruzarse, estar enrollados o entrelazados.
Nº LEDs
Nº LEDs/ SEGMENTO
304
76
304
76
304
76
304
76

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the ICICLE 304 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Prilux ICICLE 304

  • Page 1 TODAS LAS GUIRNALDAS LUMINOSAS Y MOTIVOS • Asegúrese de que la distancia mínima de 1.5cm entre cables y lámparas PRILUX, REQUIEREN UN MANTENIMIENTO ANTES DE no se sobrepase. SU USO QUE IMPLICA REVISAR TODOS LOS EMPAL- •...
  • Page 2 INSTRUCCIONES DE MONTAJE: PROLONGACIÓN SEGU- RECOMENDACIONES Se recomienda la revisión de todas las conexiones y empalmes de los motivos y productos de Navidad antes y después de su puesta en funcionamiento en • ¡No conecte nunca entre sí más productos que los autorizados! cada campaña para evitar la dilatación de juntas y condensaciones.
  • Page 3 CONEXIÓN DE ICICLE A ICICLE: Proceda a unir los ICICLE, insertan- do previamente el termorretráctil (incluido) en uno de los dos ele- mentos. Termorretráctil Conecte las clavijas de los ICICLE, roscando la tapa posteriormente. Termorretráctil Coloque el termorretráctil sobre la unión de los dos elementos.
  • Page 4 GRUPO PRILUX ILUMINACIÓN S.L.U. SEDE CENTRAL DELEGACIÓN NORESTE DELEGACIÓN BRASIL C/ Río Jarama nº 149 C/ Bellvei 11-17 Prilux do Brasil Comércio de Iluminação LTDA 45007, Toledo (España) Polígono Can Salvatella. CNPJ: 16.863.522/0001-57 Tel.: 925 23 38 12 08210, Barberá del Vallés Rua das Castanheiras, Nº...
  • Page 5: Maintenance Of The Product

    • The lamps are not exchangable. BEFORE STARING THE INSTALLATION OF THIS PRO- • Do not connect this product to another unless it has been made by Prilux. DUCT , PLEASE READ ATTENTIVELY THE INSTRUCTIONS • If the product is defective, it must be disposed.
  • Page 6 connected which you will find on the upper chart of the package or in our prevent degración by ultraviolet rays. catalogue. We recommend uninstalling the product at the end of each campaign. RECOMMENDATIONS Reviewing all connections and splices motives and Christmas products is re- commended before and after their operation in each campaign to prevent condensation and expansion joints.
  • Page 7 CONNECTION OF ICICLE TO ICICLE: Link ICICLE, inserting previously the heat shrink tube (included) in one of the two items. shrink tube Connect the pins of the ICICLE, screwing the cap later. shrink tube Put the heat shrink tube over the join of the two items.
  • Page 8 GRUPO PRILUX ILUMINACIÓN S.L.U. SEDE CENTRAL DELEGACIÓN NORESTE DELEGACIÓN BRASIL C/ Río Jarama nº 149 C/ Bellvei 11-17 Prilux do Brasil Comércio de Iluminação LTDA 45007, Toledo (España) Polígono Can Salvatella. CNPJ: 16.863.522/0001-57 Tel.: 925 23 38 12 08210, Barberá del Vallés Rua das Castanheiras, Nº...
  • Page 9: Maintenance Du Produit

    • Les lampes ne sont pas échangeables. PRODUIT , VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES INS- • Ne pas connecter ce produit à l’autre, sauf si elle a été faite par Prilux. TRUCTIONS ET GARDEZ-LES . • Si le produit est défectueux, il doit être éliminé.
  • Page 10 • Prendre en compte le fait que la quantité maximale de produits con- Il est recommandé de ne pas exposer aux intempéries le fil lumineux plus d’un nectés que vous trouverez sur la carte supérieure du paquet ou dans notre an pour éviter degración par les rayons ultraviolets.
  • Page 11 CONNEXION DE ICICLE AU ICICLE: Lien le ICICLE, insérer préalable- ment le tube thermorétractable (in- clus) dans l’un des deux éléments. tube thermorétractable Connectez les broches du ICICLE, visser le bouchon plus tard. tube thermorétractable Mettez le tube thermorétractable sur la jointure des deux éléments. Appliquer de la chaleur dans le tube de rétraction pour sceller la jointure.
  • Page 12 GRUPO PRILUX ILUMINACIÓN S.L.U. SEDE CENTRAL DELEGACIÓN NORESTE DELEGACIÓN BRASIL C/ Río Jarama nº 149 C/ Bellvei 11-17 Prilux do Brasil Comércio de Iluminação LTDA 45007, Toledo (España) Polígono Can Salvatella. CNPJ: 16.863.522/0001-57 Tel.: 925 23 38 12 08210, Barberá del Vallés Rua das Castanheiras, Nº...
  • Page 13: Manutenção Do Produto

    • Mounte sempre este produto o mais estável e direito possível. Não deixe que este produto fique solto. TODOS OS MOTIVOS LUMINOSOS DO PRILUX, NE- • Certifique-se de que a distância mínima de 1,5 cm entre os cabos e as CESSITAM DE UMA MANUTENÇÃO ANTES DE SER...
  • Page 14 INSTRUÇÕES DE MONTAGEM: EXTENSÃO SEGURA RECOMENDACÕES Rever todas as conexões e emendas motivos e produtos de Natal é reco- • Não ligue entre si mais produtos do que aqueles que são autorizados. mendada antes e após a sua operação em cada campanha para evitar a •...
  • Page 15 CONEXÃO DO ICICLE AO ICICLE: Ligue o ICICLE, inserindo previa- mente o tubo de contração térmi- ca (incluído) em um dos dois ele- mentos. tubo de contração térmica Conecte-se os pinos do ICICLE, en- roscando a tampa posterior. tubo de contração térmica Coloque o tubo de contração tér- mica sobre a junção dos dois itens.
  • Page 16 GRUPO PRILUX ILUMINACIÓN S.L.U. SEDE CENTRAL DELEGACIÓN NORESTE DELEGACIÓN BRASIL C/ Río Jarama nº 149 C/ Bellvei 11-17 Prilux do Brasil Comércio de Iluminação LTDA 45007, Toledo (España) Polígono Can Salvatella. CNPJ: 16.863.522/0001-57 Tel.: 925 23 38 12 08210, Barberá del Vallés Rua das Castanheiras, Nº...

This manual is also suitable for:

163675163682163699163705