Nuna PIPA next Manual
Hide thumbs Also See for PIPA next:
Table of Contents
  • Informations Sur Le Produit
  • Enregistrement du Produit
  • Liste des Pièces
  • Utilisation du Produit
  • Garantie
  • Produkt Verwenden
  • Hinweise zur Installation
  • Informazioni Sul Prodotto
  • Registrazione del Prodotto
  • Garanzia
  • Elenco Parti
  • Uso del Prodotto
  • Dubbi Sull'installazione
  • Información del Producto
  • Registro del Producto
  • Lista de Piezas
  • Uso del Producto
  • Instalación
  • Informações sobre O Produto
  • Lista de Componentes
  • Utilização Do Produto
  • Informacje O Produkcie
  • Rejestracja Produktu
  • Wykaz CzęśCI
  • Informace O Produktu
  • Seznam Dílů
  • Zoznam Dielov
  • Používanie Výrobku
  • Podaci O Proizvodu
  • Popis Dijelova
  • Informacije O Izdelku
  • Registracija Izdelka
  • Uporaba Izdelka
  • Информация Об Изделии
  • Эксплуатация Изделия
  • Lista Över Delar
  • Tuotteen Käyttö
  • Utilizarea Produsului
  • Πληροφορίες Προϊόντος
  • Ürün Bilgisi
  • Parça Listesi

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

IMPORTANT!
THIS SHORT
INSTRUCTION IS FOR
OVERVIEW ONLY.
FOR MAXIMUM
PROTECTION
AND COMPLETE
INFORMATION IT
IS ESSENTIAL TO
READ AND FOLLOW
THE INSTRUCTION
MANUAL OF THE CAR
SEAT CAREFULLY.

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the PIPA next and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Nuna PIPA next

  • Page 1 IMPORTANT! THIS SHORT INSTRUCTION IS FOR OVERVIEW ONLY. FOR MAXIMUM PROTECTION AND COMPLETE INFORMATION IT IS ESSENTIAL TO READ AND FOLLOW THE INSTRUCTION MANUAL OF THE CAR SEAT CAREFULLY.
  • Page 2 click click...
  • Page 3: Product Information

    Model Number:_______________________________________________________ Manufactured Date: ________________________________________________ Product Registration Please fill in the above information. The model number and the manufactured in date are located on the bottom of PIPA next base. To register your product please visit: www.nunababy.com/register-gear Warranty We have purposely designed our high-quality products so that they Designed can grow with both your child and your family.
  • Page 4 PIPA next 40cm-83cm / ≤13kg i-Size death. universal For proper protection of your child, it is ISOFIX important to use and install PIPA next base according to the instructions given in this R129-030526 manual. UN Regulation No.129/03 PIPA next + Base This short instruction is for overview only.
  • Page 5: Parts List

    DO NOT install this enhanced child restraint on vehicle If any part is missing, please contact Nuna (see page seats that face sideways or rearward with respect to 2 for information). No tools are required for assembly.
  • Page 6 SCRUPULEUSEMENT latch connectors before removing the base from the vehicle seat. LE MANUEL Press the ISOFIX adjust button to fold the ISOFIX. D’INSTRUCTIONS DU SIÈGE AUTO. NUNA International B.V. Nuna and all associated logos are trademarks. PIPA next base instructions...
  • Page 7: Informations Sur Le Produit

    Veuillez fournir les informations ci-dessus. Le numéro de modèle et ISOFIX la date de fabrication se situent en bas du base PIPA next. Pour enregistrer votre produit, veuillez vous rendre sur le site suivant : R129-030526 UN Regulation www.nunababy.com/register-gear...
  • Page 8: Liste Des Pièces

    être vendus séparément. Si une pièce compatibles i-Size comme indiqué par le est manquante, veuillez contacter Nuna (voir la page constructeur dans le manuel de l'utilisateur du 9 pour plus d'informations). Le montage ne nécessite véhicule.
  • Page 9: Utilisation Du Produit

    Vérifiez que la base est bien installée en tirant sur les deux connecteurs ISOFIX. NUNA International B.V. Nuna et tous les logos associés sont des marques déposées. Instructions pour la base PIPA next Instructions pour la base PIPA next...
  • Page 10: Garantie

    Sie bei Kontaktaufnahme mit uns Kaufbeleg, Modellnummer und Fertigungsdatum bereit. von PIPA next Garantieinformationen finden Sie unter: aufmerksam zu lesen www.nunababy.com/warranty Kontakt und zu befolgen. Wenden Sie sich für Ersatzteile, Service und weitere Garantiefragen an unseren Kundendienst. info@nunababy.com www.nunababy.com Anweisungen zur Basis von PIPA next...
  • Page 11 Bedienungsanleitung von PIPA next den Einsatz in allen i-Size-Sitzpositionen eines aufmerksam zu lesen und zu befolgen. Fahrzeugs. Die Basis von PIPA next ist nur mit dem Entsprechend der UN-Richtlinie Nr.129 ist Autositz von PIPA next kompatibel. das fortschrittliche Kinderrückhaltesystem mit Basis ein Universal-ISOFIX-ISO/R2- Kinderrückhaltesystem und sollte mittels ISOFIX-...
  • Page 12: Produkt Verwenden

    Hinweise zur Installation vorhanden sind. Babyschalenmodul und Basis können Befestigen Sie dieses verstärkte separat erworben werden. Wenden Sie sich an Nuna, Kinderrückhaltesystem NICHT an Fahrzeugsitzen, falls etwas fehlen sollte (Informationen finden Sie auf die in Bezug auf die Fahrtrichtung zur Seite oder nach Seite 16).
  • Page 13 Knopf (8)-2 an den Riegel-Verbindern, bevor Sie die Basis vom Autositz abnehmen. ZORGVULDIG TE LEZEN Drücken Sie zum Klappen des ISOFIX den EN OP TE VOLGEN. ISOFIX-Einstellknopf. NUNA International B.V. Nuna und alle zugehörigen Logos sind Marken. Anweisungen zur Basis von PIPA next...
  • Page 14 Vul de bovenstaande informatie in. Het modelnummer en de fabricagedatum bevinden zich op de onderkant van de PIPA R129-030526 next-voet. UN Regulation No.129/03 PIPA next + Base Ga voor het registreren van uw product naar: R129-030526 www.nunababy.com/register-gear “i-Size” (Integral Universal ISOFIX Enhanced Garantie...
  • Page 15 Niet-naleving van de waarschuwingen en zijn. De babydraagmodule en de voet kunnen apart de instructies kan ernstig letsel of de dood worden verkocht. Neem contact op met Nuna als een veroorzaken. onderdeel ontbreekt (zie pagina 23 voor informatie). Voor de juiste bescherming van uw kind, Voor de montage is geen gereedschap nodig.
  • Page 16 (5)-1 Druk op de ISOFIX-instelknop om de ISOFIX op te Controleer of de voet goed vast zit door aan beide vouwen. ISOFIX-connectoren te trekken. NUNA International B.V. Nuna en alle bijbehorende logo's zijn handelsmerken. Instructies PIPA next-voet Instructies PIPA next-voet...
  • Page 17: Informazioni Sul Prodotto

    Prodotto in data: _____________________________________________________ QUESTE BREVI Registrazione del prodotto ISTRUZIONI SONO Inserire le precedenti informazioni. Numero modello e Prodotto in (data) si trovano sulla parte inferiore della base PIPA next. SOLO DESCRITTIVE. Per registrare il prodotto, visitare il sito: www.nunababy.com/register-gear PER LA MASSIMA...
  • Page 18 La base di PIPA next è compatibile solo con il posizioni di seduta i-Size di un veicolo. seggiolino per auto PIPA next. In conformità alla Normativa UN N. 129, il sistema di ritenuta per bambini migliorato con base è...
  • Page 19: Elenco Parti

    ISOFIX. Si devono avvertire due clic e il colore degli indicatori su entrambi gli attacchi ISOFIX deve essere completamente verde. (5)-1 Assicurarsi che la base sia installata saldamente tirando entrambi gli attacchi ISOFIX. Istruzioni di base di PIPA next Istruzioni di base di PIPA next...
  • Page 20 DEL ASIENTO DEL Premere il pulsante di regolazione ISOFIX per COCHE CON CUIDADO. piegare gli attacchi ISOFIX. NUNA International B.V. Nuna e tutti i logo associati sono marchi di fabbrica. Istruzioni di base di PIPA next...
  • Page 21: Información Del Producto

    ISOFIX Registro del producto Rellene la información anterior. El número de modelo y la fecha de fabricación se encuentran en la parte inferior de la base PIPA next. R129-030526 UN Regulation Para registrar su producto, visite: No.129/03 PIPA next + Base www.nunababy.com/register-gear...
  • Page 22: Lista De Piezas

    PIPA next con cuidado. La base PIPA next solo es compatible con el asiento de coche PIPA next. Instrucciones de la base PIPA next Instrucciones de la base PIPA next...
  • Page 23: Uso Del Producto

    Para asegurarse de que la base está instalada de forma segura, tire de ambos conectores ISOFIX. NUNA International B.V. Nuna y todos los logotipos asociados son marcas comerciales. Instrucciones de la base PIPA next Instrucciones de la base PIPA next...
  • Page 24: Informações Sobre O Produto

    Data de fabrico: ______________________________________________________ ESTAS BREVES Registo do produto INSTRUÇÕES SERVEM Preencha as informações acima. O número de modelo e a data de fabrico estão localizados na parte inferior da base PIPA next. APENAS COMO Para registar o seu produto, visite: www.nunababy.com/register-gear REFERÊNCIA.
  • Page 25 PIPA next. veículo. A base PIPA next é compatível apenas com a De acordo com o Regulamento Nº. 129 da ONU, cadeira auto PIPA next. o dispositivo avançado de retenção com base para crianças é...
  • Page 26: Lista De Componentes

    Se para crianças em bancos de veículo virados para o alguma das peças estiver em falta, contacte a Nuna lado ou para a retaguarda em relação à direção de (para mais informações, consulte a página 44). Não deslocação do veículo.
  • Page 27 PRZESTRZEGANIE remover a base do banco do veículo. INSTRUKCJI FOTELIKA Pressione o botão de ajuste ISOFIX para dobrar o conector ISOFIX. SAMOCHODOWEGO. NUNA International B.V. Nuna e todos os logótipos associados são marcas comerciais. Instruções para a base PIPA next...
  • Page 28: Informacje O Produkcie

    PIPA next 40cm-83cm / ≤13kg i-Size Rejestracja produktu universal ISOFIX Proszę wpisać informacje powyżej. Numer modelu i data produkcji znajdują się na spodzie podstawy PIPA next. Aby zarejestrować produkt odwiedź stronę: R129-030526 www.nunababy.com/register-gear UN Regulation No.129/03 PIPA next + Base...
  • Page 29: Wykaz Części

    Jeśli OSTRZEŻENIE którejś z części brakuje, należy się skontaktować z firmą Nuna (informacje znajdują się na stronie 51). Do montażu nie są potrzebne żadne narzędzia. Niestosowanie się do tych ostrzeżeń i instrukcji, może spowodować poważne Złącze ISOFIX...
  • Page 30 Sprawdź, czy podstawa jest bezpiecznie Naciśnij przycisk regulatora mocowania ISOFIX, zamontowana, pociągając za obydwa złącza aby złożyć mocowanie ISOFIX. ISOFIX. NUNA International B.V. Nuna i wszystkie związane loga są znakami towarowymi. Instrukcja podstawy PIPA next Instrukcja podstawy PIPA next...
  • Page 31: Informace O Produktu

    Datum výroby: ________________________________________________________ Registrace produktu TYTO KRÁTKÉ Vyplňte prosím výše uvedené informace. Číslo modelu a datum POKYNY JSOU POUZE výroby jsou uvedeny na dolní straně autosedačky PIPA next. Svůj produkt můžete zaregistrovat na webu: ORIENTAČNÍ. www.nunababy.com/register-gear ABY BYLA ZAJIŠTĚNA Záruka MAXIMÁLNÍ...
  • Page 32 Aby bylo vaše dítě správně chráněno, je UN Regulation důležité používat a nainstalovat základnu No.129/03 PIPA next + Base PIPA next podle pokynů uvedených v tomto R129-030526 návodu. „i-Size“ (Integral Universal ISOFIX Enhanced Tyto krátké pokyny jsou pouze orientační. Child Restraint Systems) je kategorie Aby byla zajištěna maximální...
  • Page 33: Seznam Dílů

    Při správném uchycení se musí ozvat dvě cvaknutí a indikátory na obou konektorech ISOFIX musí být zcela zelené. (5)-1 Zatažením za oba konektory ISOFIX zkontrolujte, zda je základna řádně nainstalována. Návod k použití základny PIPA next Návod k použití základny PIPA next...
  • Page 34 (8)-1 a potom tlačítko (8)-2 na západkových konektorech. NA POUŽITIE Potom sejměte základnu ze sedadla vozu. AUTOSEDAČKY. Stiskněte nastavovací tlačítko ISOFIX a zasuňte ISOFIX. NUNA International B.V. Nuna a veškerá přidružená loga jsou obchodní známky. Návod k použití základny PIPA next...
  • Page 35 Dátum výroby: ________________________________________________________ i-Size universal ISOFIX Registrácia výrobku Vyplňte vyššie uvedené informácie. Číslo modelu a dátum výroby sú uvedené na spodnej strane vyrobku PIPA next. R129-030526 UN Regulation Aby ste svoj výrobok zaregistrovali, navštívte: No.129/03 PIPA next + Base www.nunababy.com/register-gear R129-030526 Záruka...
  • Page 36: Zoznam Dielov

    Pre získanie maximálnej ochrany a úplných Nastavovacie tlačidlo Návod na použitie informácií je potrebné pozorne si prečítať ISOFIX a pochopiť návod PIPA next na použitie autosedačky. Základňa PIPA next je kompatibilná len s autosedačkou PIPA next. Pokyny k základni PIPA next...
  • Page 37: Používanie Výrobku

    (8)-1 a potom tlačidlo (8)-2 na západkových prípojkách. Skontrolujte, či je základňa bezpečne nainštalovaná potiahnutím oboch prípojok Stlačením nastavovacieho tlačidla ISOFIX zložte ISOFIX. ISOFIX. NUNA International B.V. Nuna a všetky pridružené logá sú ochranné známky. Pokyny k základni PIPA next Pokyny k základni PIPA next...
  • Page 38: Podaci O Proizvodu

    Broj modela: ___________________________________________________________ VAŽNO! Datum proizvodnje: _________________________________________________ OVE KRATKE UPUTE Registracija proizvoda SLUŽE SAMO ZA Popunite gore navedene podatke. Broj modela i datum proizvodnje nalazi se na dnu PIPA next baze. INFORMATIVNI Za registraciju proizvoda posjetite: PREGLED. www.nunababy.com/register-gear Jamstvo ZA NAJVEĆU MOGUĆU Osmislili smo i proizveli naše proizvode visoke kvalitete kako bi...
  • Page 39 R129-030526 Za odgovarajuću zaštitu djeteta važno je UN Regulation koristiti i postaviti PIPA next bazu u skladu s No.129/03 PIPA next + Base uputama navedenim u ovom priručniku. R129-030526 Ove kratke upute služe samo za informativni „i-Size“...
  • Page 40: Popis Dijelova

    Modul nosiljke za bebu i baza prodaju se zasebno. NE POSTAVLJAJTE ovu naprednu dječju autosjedalicu Ako bilo koji dio nedostaje kontaktirajte tvrtku Nuna na sjedala u vozilu koja su okrenuta bočno ili prema (za informacije pogledajte stranicu 72). Za sklapanje stražnjem dijelu suprotno od smjera kretanja vozila.
  • Page 41 (8)-1, a zatim gumb (8)-2 na PRIROČNIK Z NAVODILI priključcima bravice prije uklanjanje baze sa sjedala vozila. ZA OTROŠKI SEDEŽ. Pritisnite ISOFIX gumb za podešavanje kako biste namjestili ISOFIX. NUNA International B.V. Nuna i svi pridruženi logotipi su zaštitni znaci. Upute za PIPA next bazu...
  • Page 42: Informacije O Izdelku

    40cm-83cm / ≤13kg Datum izdelave: ______________________________________________________ i-Size universal ISOFIX Registracija izdelka Vpišite zgornje podatke. Številko modela in datum izdelave najdete na spodnji strani izdelka PIPA next. R129-030526 UN Regulation Za registracijo izdelka obiščite: No.129/03 PIPA next + Base www.nunababy.com/register-gear R129-030526 Garancija »i-Size«...
  • Page 43 Če kateri od delov manjka, stopite Za ustrezno zaščito otroka je pomembno, da v stik s podjetjem Nuna (za več informacij glejte stran podnožje PIPA next uporabljate in namestite 79). Za namestitev ne potrebujete nobenega orodja.
  • Page 44: Uporaba Izdelka

    Povlecite priključka ISOFIX, da preverite, ali je Pritisnite gumb za nastavitev ISOFIX, če želite nosilec temeljito pritrjen. zložiti priključka ISOFIX. NUNA International B.V. Nuna in vsi povezani logotipi so zaščiteni kot blagovna znamka. Navodila za podnožje PIPA next Navodila za podnožje PIPA next...
  • Page 45: Информация Об Изделии

    не более 75% при отсутствии паров кислот и щелочи в воздухе. Срок хранения не ограничен. Состав: пластик, металл, полиэстер. Заполните вышеуказанные данные. Номер модели и дата изготовления указаны на нижней части базы PIPA next: год Срок гарантии 2 года. Срок службы 5 лет. месяц день.
  • Page 46 устанавливается при помощи креплений полной информации обязательно ISOFIX. прочтите и неукоснительно соблюдайте Это детское удерживающее устройство требования, приведенные в инструкции к автокреслу PIPA next. База PIPA next совместима только с автокреслом PIPA next. Инструкции к базе PIPA next Инструкции к базе PIPA next...
  • Page 47: Эксплуатация Изделия

    до щечка. (5) Убедитесь в том, что оба фиксатора ISOFIX надежно закреплены в точках крепления ISOFIX. Должно прозвучать два щелчка, и цвет индикаторов обоих креплений ISOFIX должен быть зеленым. (5)-1 Проверьте надежность установки базы, потянув за оба крепления ISOFIX. Инструкции к базе PIPA next...
  • Page 48 вторую кнопку фиксатора (8)-1, а затем кнопку крепежных фиксаторов (8)-2, и BRUKSANVISNINGEN снимите базу с автомобильного сиденья. Нажмите на кнопку фиксатора ISOFIX, чтобы TILL BILSTOLEN NOGA. их сложить. NUNA International B.V. Nuna и все сопутствующие логотипы являются товарными знаками. Инструкции к базе PIPA next...
  • Page 49 PIPA next 40cm-83cm / ≤13kg Tillverkningsdatum: ________________________________________________ i-Size universal ISOFIX Produktregistrering Fyll i ovanstående information. Modellnumret och tillverkningsdatum är placerat på undersidan av PIPA next-basen. R129-030526 UN Regulation För att registrera produkten, besök: No.129/03 PIPA next + Base www.nunababy.com/register-gear R129-030526 Garanti "i-Size"...
  • Page 50: Lista Över Delar

    Underlåtenhet att följa dessa varningar och Bilstolen för spädbarn och basen kan säljas separat. instruktioner kan resultera i allvarlig skada Om någon del saknas, kontakta Nuna (se sidan 93 för eller dödsfall. information). Inga verktyg behövs för montering. För ordentligt skydd för ditt barn är det viktig ISOFIX-anslutning Bilstol för spädbarn...
  • Page 51 ISOFIX-kontakterna ska vara helt gröna. Tryck på ISOFIX-justeringsknappen för att fälla (5)-1 ISOFIX. Kontrollera att basen sitter fast installerad genom att dra i båda ISOFIX-anslutningarna. NUNA International B.V. Nuna och alla associerade logotyper är varumärken. Instruktioner för PIPA next-bas Instruktioner för PIPA next-bas...
  • Page 52 Tuotetiedot Mallinumero: __________________________________________________________ Valmistuspäivämäärä: _____________________________________________ TÄRKEÄÄ! Tuotteen rekisteröinti TÄMÄ LYHYT OHJE ON Anna seuraavat tiedot. Mallinumero ja valmistuspäivämäärä VAIN YLEISKATSAUS. sijaitsevat PIPA next -tuotteen pohjassa. Rekisteröidäksesi tuotteesi, siirry osoitteeseen: MAKSIMAALISEN www.nunababy.com/register-gear SUOJAUKSEN JA Takuu TÄYDELLISTEN Olemme tarkoituksellisesti suunnitelleet korkealaatuiset tuotteemme niin, että ne voivat kasvaa sekä lapsesi että perheesi TIETOJEN SAAMISEKSI kanssa.
  • Page 53 R129-030526 UN Regulation Lapsen suojauksen toimimiseksi oikein on No.129/03 PIPA next + Base tärkeää käyttää ja asentaa PIPA next -alusta R129-030526 tässä käyttöoppaassa annettujen ohjeiden mukaisesti. "i-Size" (Integral Universal ISOFIX Enhanced Child Restraint Systems) on parannettu lapsen Tämä lyhyt ohje on vain yleiskatsaus.
  • Page 54: Tuotteen Käyttö

    ISOFIX- liittimet ISOFIX-ankkuripisteisiin. (5) Varmista, että molemmat ISOFIX-liittimet on kiinnitetty pitävästi ISOFIX-ankkuripisteisiinsä. Liitettäessä tulisi kuulua kaksi naksahdusta ja molempien ISOFIX-merkkivalojen tulisi palaa vihreinä. (5)-1 Varmista, että alusta on asennettu pitävästi vetämällä molemmista ISOFIX-liittimistä. PIPA next -perusohjeet PIPA next -perusohjeet...
  • Page 55 (8)-1 ja sen jälkeen (8)-2-painiketta liitinsalvoissa ennen alustan CU ATENȚIE ȘI SĂ poistamista ajoneuvon istuimesta. Paina ISOFIX-säätöpainiketta taittaaksesi URMAȚI MANUALUL ISOFIXin DE INSTRUCȚIUNI AL SCAUNULUI PENTRU MAȘINĂ. NUNA International B.V. Nuna ja kaikki siihen liittyvät logot ovat tavaramerkkejä. PIPA next -perusohjeet...
  • Page 56 ISOFIX Înregistrarea produsului R129-030526 Vă rugăm completați informațiile de mai sus. Numărul modelului și UN Regulation data fabricației sunt situate în partea de jos a bazei PIPA next. No.129/03 PIPA next + Base R129-030526 Pentru a vă înregistra produsul, accesați: www.nunababy.com/register-gear...
  • Page 57 și informații complete, este esențial instrucțiuni să citiți cu atenție și să urmați manualul de instrucțiuni al PIPA next. Baza PIPA next este compatibilă numai cu scaunul pentru mașină PIPA next. Instrucțiuni bază PIPA next Instrucțiuni bază PIPA next...
  • Page 58: Utilizarea Produsului

    Apăsați pe butonul de ajustare ISOFIX pentru a Verificați pentru a vă asigura că baza este bine plia ISOFIX. instalată trăgând ambii conectori ISOFIX. NUNA International B.V. Nuna și toate logo-urile asociate sunt mărci comerciale. Instrucțiuni bază PIPA next Instrucțiuni bază PIPA next...
  • Page 59: Πληροφορίες Προϊόντος

    Για πληροφορίες σχετικά με την εγγύηση, επισκεφθείτε τη διεύθυνση: ΑΚΟΛΟΥΘΗΣΕΤΕ www.nunababy.com/warranty ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΤΟ Επικοινωνία Για τα ανταλλακτικά, επισκευές ή πρόσθετες ερωτήσεις εγγύησης, ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ επικοινωνήστε με το τμήμα εξυπηρέτησης πελατών μας. ΤΟΥ ΚΑΘΙΣΜΑΤΟΣ info@nunababy.com www.nunababy.com ΑΥΤΟΚΙΝΗΤΟΥ. Οδηγίες βάσης PIPA next...
  • Page 60 το εγχειρίδιο οδηγιών του καθίσματος ISOFIX ISO/R2 και πρέπει να τοποθετείται αυτοκινήτου PIPA next. χρησιμοποιώντας τους συνδέσμους ISOFIX. Η βάση PIPA next είναι συμβατή μόνο με το Το συγκεκριμένο αποτελεί Ενισχυμένο Παιδικό κάθισμα αυτοκινήτου PIPA next. Κάθισμα Ασφαλείας "i-Size". Έχει εγκριθεί από...
  • Page 61 ΜΗΝ εγκαταστήσετε το συγκεκριμένο ενισχυμένο βάση διατίθενται και ξεχωριστά. Εάν λείπει κάποιο παιδικό κάθισμα ασφαλείας σε καθίσματα οχημάτων τμήμα, παρακαλούμε επικοινωνήστε με τη Nuna που κοιτούν στο πλάι ή πίσω αναφορικά με την (για πληροφορίες βλ. σελίδα 114). Δεν απαιτούνται...
  • Page 62 πριν αφαιρέσετε τη βάση από το κάθισμα του οχήματος. Πατήστε το κουμπί ρύθμισης του συστήματος ISOFIX για να διπλώσετε το σύστημα ISOFIX. NUNA International B.V. Το λογότυπο Nuna και όλα τα σχετιζόμενα λογότυπα είναι εμπορικά σήματα. Οδηγίες χρήσης PIPA next...
  • Page 63: Ürün Bilgisi

    40cm-83cm / ≤13kg Üretim Tarihi: __________________________________________________________ i-Size universal ISOFIX Ürün Kaydı Lütfen yukarıdaki bilgileri doldurun. Model numarası ve üretim tarihi, PIPA next tabanının alt kısmında. R129-030526 UN Regulation Ürününüzü kaydettirmek için lütfen şu adrese gidin: No.129/03 PIPA next + Base www.nunababy.com/register-gear...
  • Page 64: Parça Listesi

    ölümle sonuçlanabilir. taban ayrıca satılır. Herhangi bir parça eksikse, lütfen Çocuğunuzun yeterli şekilde korunması Nuna ile iletişime geçin (bilgi için 121. sayfaya bakın). için, PIPA next tabanı bu kılavuzda belirtilen Montaj için herhangi bir araç gerekli değildir. talimatlara uygun şekilde kullanmanız ve yüklemeniz gerekmektedir.
  • Page 65 (5)-1 ISOFIX kısmını katlamak için ISOFIX ayar Her iki ISOFIX bağlayıcıyı çekerek, tabanın güvenli düğmesine basın. bir şekilde takıldığını kontrol edin. NUNA International B.V. Nuna ve ilgili tüm logolar ticari markalardır. PIPA next taban talimatları PIPA next taban talimatları...
  • Page 66 ‫ينبغي ق ر اءة و اتباع دليل دليل‬ www.nunababy.com/warranty ‫التعليمات الخاص‬ ‫جهات االتصال‬ ‫ مقاعد‬PIPA next ‫للحصول على االستفسارات المتعلقة بقطع الغيار أو الخدمة أو استفسارات الضمان اإلضافية‬ .‫يرجى االتصال بمركز خدمة العمالء‬ .‫السيا ر ات بدقة‬ info@nunababy.com www.nunababy.com ‫ ةدعاق تاداشرإ‬PIPA next...
  • Page 67 .‫ بدقة‬PIPA next ‫دليل إرشادات‬ UN Regulation No.129/03 PIPA next + Base ‫ إال مع مقاعد السيارة التي بها‬PIPA next ‫ال تتوافق قاعدة‬ R129-030526 .‫هذه الميزة‬ ‫" )األنظمة المعز َّ زة لتقييد حركة الطفل التابعة لنظام‬i-Size" ‫ العالمي المتكامل( هو إحدى فئات األنظمة المطوَّ رة لتقييد‬ISOFIX ‫حركة...
  • Page 68 ‫األطفال والقاعدة منفصلتين. وفي حالة فقدان أحدها يرجى التواصل مع‬ ‫تج ن َّ ب تركيب هذا المقعد المطوَّ ر على مقاعد السيارات التي تواجه الجوانب‬ ‫ )لمزيد من المعلومات راجع الصفحة 721(. وال يلزم‬Nuna ‫شركة‬ (1) .‫أو الخلف حسب اتجاه حركة السيارة‬...
  • Page 69 ‫إلزالة القاعدة اضغط أو ال ً على زر القفل الثانوي )8(-1 ثم اضغط‬ ‫على الزر )8(-2 الموجود على موصالت المزالج قبل إزالة القاعدة‬ .‫من مقعد السيارة‬ . ISOFIX ‫ لطي‬ISOFIX ‫اضغط على زر ضبط‬ NUNA International B.V .‫ وجميع الشعارات ذات الصلة هي عالمات تجارية‬Nuna ‫ ةدعاق تاداشرإ‬PIPA next...

This manual is also suitable for:

Pipa next base

Table of Contents