Download Print this page
LIVARNO home 367500 2101 Assembly And Safety Advice

LIVARNO home 367500 2101 Assembly And Safety Advice

Shower riser set

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 6

Quick Links

SHOWER RISER SET
SHOWER RISER SET
Assembly and safety advice
BRUSESÆT
Montage- og sikkerhedsanvisninger
COLONNE DE DOUCHE
Instructions de montage et consignes de sécurité
DOUCHESET
Montage- en veiligheidsinstructies
BRAUSESET
Montage- und Sicherheitshinweise
IAN 367500_2101

Advertisement

loading

Summary of Contents for LIVARNO home 367500 2101

  • Page 1 SHOWER RISER SET SHOWER RISER SET Assembly and safety advice BRUSESÆT Montage- og sikkerhedsanvisninger COLONNE DE DOUCHE Instructions de montage et consignes de sécurité DOUCHESET Montage- en veiligheidsinstructies BRAUSESET Montage- und Sicherheitshinweise IAN 367500_2101...
  • Page 2 GB/IE/NI Assembly and safety advice Page Montage- og sikkerhedsanvisninger Side FR/BE Instructions de montage et consignes de sécurité Page NL/BE Montage- en veiligheidsinstructies Pagina DE/AT/CH Montage- und Sicherheitshinweise Seite...
  • Page 3 You need / Vous avez besoin de / ø 6 mm U hebt nodig / Du skal bruge / Sie benötigen: HG02439A HG02439B ca. / approx. 150cm ca. / approx. 80 cm HG02439A HG02439B...
  • Page 4 HG02439A HG02439B ø 6 mm 10 9 8 ca. / approx. / env. 28mm ca. / approx. 28 mm 15 10 ca. / approx. 600 - 865 mm ca. / approx. / env. 185 - 865mm ca. / approx. 30 mm ca.
  • Page 5 HG02439A HG02439B...
  • Page 6 SHOWER RISER SET ˜ Technical data Minimum working pressure: 1.5 bar ˜ Introduction We congratulate you on the purchase of your new Safety instructions product. You have chosen a high quality product. Familiarise yourself with the product before using it for the first time.
  • Page 7 ˜ Operation ATTENTION! RISK OF DAMAGE TO PROPERTY! Have the installation done by Use the diverter 7 to switch between shower   experienced persons only. Leaks or escape of head 13 and hand shower 2 . water can lead to serious damage to buildings or household fittings and furniture.
  • Page 8: Warranty Claim Procedure

    ˜ Information Should this product show any fault in materials or manufacture within 3 years from the date of purchase, ˜ Potability of mains water we will repair or replace it – at our choice – free of charge to you. This warranty becomes void if the Find out about the potability of your mains water  ...
  • Page 9 BRUSESÆT ˜ Tekniske data Minimum arbejdstryk: 1,5 bar ˜ Indledning Hjerteligt tillykke med købet af deres nye produkt. Du Sikkerhedsanvisninger har besluttet dig for et produkt af høj kvalitet. Gør Dem fortrolig med apparatet inden første ibrugtagning. Læs derfor den efterfølgende brugsvejledning og sikkerhedsanvisningerne omhyggeligt.
  • Page 10 ˜ Betjening OBS! FARE FOR TINGSKADER! Overlad montering til autoriserede installatører. Utætheder Ved hjælp af omskifteren 7 vælges mellem   eller vandudsivning kan medføre alvorlige skader hoved- 13 og håndbruserfunktion 2 på bygninger eller møbler. Kontrollér derfor alle tilslutninger grundigt for tæthed. Følg denne fremgangsmåde for at indstille Vær opmærksom på...
  • Page 11 ˜ Informationer Hvis der inden for 3 år fra købsdatoen af for dette produkt opstår en materiale- eller fabrikationsfejl, bliver ˜ Ledningsvandets drikkekvalitet produktet repareret eller erstattet – efter vores valg – af os uden omkostninger for dem. Garantien bortfalder, Få...
  • Page 12 COLONNE DE DOUCHE ˜ Caractéristiques techniques Pression d'utilisation minimale : 1,5 bars ˜ Introduction Nous vous félicitons pour l‘achat de votre nouveau Consignes de sécurité produit. Vous avez opté pour un produit de grande qualité. Avant la première mise en service, vous devez vous familiariser avec toutes les fonctions du produit.
  • Page 13 ATTENTION ! RISQUE DE DOMMAGES Remarque : prière de serrer les raccords de tuyau et MATÉRIELS ! Confiez exclusivement le montage l'inverseur à la force de la main. à des techniciens qualifiés. Les fuites ou ruptures de ˜ Utilisation conduites d’eau peuvent occasionner d’importants dégâts matériels du bâtiment ou des équipements Sélectionnez à...
  • Page 14 ˜ Informations Si un problème matériel ou de fabrication devait survenir dans 3 ans suivant la date d‘achat de ˜ Potabilité de l’eau du robinet ce produit, nous assurons à notre discrétion la réparation ou le remplacement du produit sans frais Informez-vous auprès des autorités locales sur la  ...
  • Page 15 DOUCHESET ˜ Technische gegevens Minimale werkdruk: 1,5 bar ˜ Inleiding Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop van uw nieuwe Veiligheidsinstructies product. U hebt voor een hoogwaardig product gekozen. Maak u voor de eerste ingebruikname vertrouwd met het product. Lees hiervoor Voorkom elektrische aandachtig de volgende gebruiksaanwijzing en schokken! de veiligheidsvoorschriften.
  • Page 16 OPGELET! GEVAAR VOOR MATERIËLE Tip: Slangaansluitingen en omstelkranen met de hand SCHADE! Laat de montage uitsluitend door stevig aandraaien. vaklieden uitvoeren. Lekkages of vrijkomend ˜ Bediening water kunnen aanzienlijke materiële schade aan bouwwerken of inboedel veroorzaken. Controleer Kies met behulp van de omstelkraan 7 tussen  ...
  • Page 17 ˜ Informatie Wanneer binnen 3 jaar na de aankoopdatum van dit product een materiaal- of productiefout optreedt, dan ˜ Drinkbaarheid van leidingwater wordt het product door ons – naar onze keuze – gratis voor u gerepareerd of vervangen. Deze garantie komt Informeer bij uw gemeente over de drinkbaarheid  ...
  • Page 18 BRAUSESET ˜ Technische Daten Minimaler Arbeitsdruck: 1,5 bar ˜ Einleitung Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Sicherheitshinweise Produkts. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Machen Sie sich vor der ersten Inbetriebnahme mit dem Produkt vertraut. Vermeiden Sie elektrischen Lesen Sie hierzu aufmerksam die nachfolgende Schlag! Bedienungsanleitung und die Sicherheitshinweise.
  • Page 19 ˜ Bedienung ACHTUNG! RISIKO DER SACHBESCHÄDIGUNG! Lassen Sie die Wählen Sie mit Hilfe des Umstellers 7 zwischen   Montage nur durch fachkundige Personen Kopf- 13 und Handbrausefunktion 2 . durchführen. Undichtigkeiten oder Wasseraustritt können zu erheblichen Sachschäden an Gebäude Um die Handbrause 2 einzustellen, gehen oder Hausrat führen.
  • Page 20: Abwicklung Im Garantiefall

    ˜ Informationen Tritt innerhalb von 3 Jahren ab dem Kaufdatum dieses Produkts ein Material- oder Fabrikationsfehler auf, wird ˜ Trinkbarkeit von Leitungswasser das Produkt von uns – nach unserer Wahl – für Sie kostenlos repariert oder ersetzt. Diese Garantie verfällt, Informieren Sie sich bei Ihren örtlichen Behörden  ...
  • Page 21 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model No.: HG02439A / HG02439B Version: 08/2021 IAN 367500_2101...