Do you have a question about the Amphora AM54 and is the answer not in the manual?
Questions and answers
Damian Drummer
March 16, 2025
Can I get a replacement remote control
1 comments:
Mr. Anderson
March 16, 2025
The manual includes a "Parts Replacement" section, which suggests that replacement parts, including a remote control, may be available. You should check with Craftmade/Ellington for purchasing options.
READ THESE INSTRUCTIONS AND AND SAVE THEM FOR FUTURE USE Federal regulations require ceiling fans with light kits manufactured or imported after January 1, 2009, to limit total wattage consumed by the light kit to 190W. Therefore, this fan is equipped with a wattage limiting device.
SAFETY TIPS. WARNING: To reduce the risk of electrical shock, turn off the electricity to the fan at the main fuse box or circuit panel before you begin the fan installation or before servicing the fan or installing accessories. READ ALL INSTRUCTIONS AND SAFETY INFORMATION CAREFULLY BEFORE INSTALLING YOUR FAN AND SAVE THESE INSTRUCTIONS.
1. Unpacking Your Fan. Carefully open the packaging. Remove items from Styrofoam inserts. Remove motor housing and place on carpet or Styrofoam to avoid damage to finish. Do not discard fan carton or Styrofoam inserts should this fan need to be returned for repairs. Check against parts inventory that all parts have been included.
3. Installation Preparation. blade edge To prevent personal injury and damage, ensure inches that the hanging location allows the blades a (76cm) 7 feet (2.13m) clearance of 7ft. (2.13m) from the floor and 30in. (76cm) from any wall or obstruction. This fan is suitable for room sizes up to 400 square 12ft.
Page 5
4. Hanging Bracket/Mounting Plate Installation. (cont.) For FLUSHMOUNT installation, install mounting plate to outlet box using original screws, spring washers and flat washers provided with new or original outlet box.* Pull electrical wiring from outlet box through center hole in mounting plate.
Page 6
5. Fan Assembly (with downrod). (cont.) downrod canopy Slide yoke cover and canopy over downrod. [Refer to diagram 3.] Thread safety cable and wires through hanging ball and then slide hanging ball over downrod--the top of the yoke cover downrod should be noted as having a set screw hole; use this hole when setting the set screw.
6. Fan Assembly (flushmount). Blade arms must be removed prior to start of flushmount installation. Remove 2 blade arm screws/washers from each blade arm on underside of motor housing. [Refer to diagram 1.] Save blade arm screws/washers for re-installation. Note: Yoke cover and canopy are not used with this type of installation.
7. Wiring. white supply wire ground (green or bare) black supply wire CAUTION: Be sure outlet box is properly grounded and that a ground wire (GREEN or Bare) is present. Make sure all electrical connections comply with Local from ceiling Codes or Ordinances and the National Electrical Code.
8. Attachment of Motor Housing (with flushmount). Grab the fan firmly with two hands. Raise motor housing to mounting plate and align slotted mounting plate holes in motor housing with loosened screws in mounting plate. Twist motor housing to lock. Re-insert 2 screw/washers that were previously removed and secure all screws with a Phillips screwdriver.
11. Light Kit Assembly. motor housing Remove 1 screw from motor plate on underside of motor housing and partially loosen the other 2 screws. Connect BLACK (or BLUE) wire from motor housing to BLACK wire from the light kit fitter and WHITE wire from motor housing motor plate to WHITE wire from light kit fitter.
12. Handheld Remote Control Assembly. remote IN ORDER TO USE THE HANDHELD REMOTE control CONTROL, PLEASE CONTINUE WITH SECTION 11 for cover remote control assembly instructions. If you have already installed the wall control but do not wish to use the handheld remote control, please proceed to Section 13.
13. Automated Learning Process./Activating Code. CAUTION: The wall and/or handheld remote control can be programmed to multiple receivers or fans. If this is not desired, turn wall switch off to any other programmable receiver or fan. Restore electrical power and then, if using wall control, set slider switch on wall control to the ON position.
Return fan, shipping prepaid, to 3. Check to be sure fan is wired properly. Craftmade/Ellington. We will repair or ship you a 4. Learning process between fan, handheld remote control replacement fan, and we will pay the return shipping cost.
Page 14
LEER ESTAS INSTRUCCIONES Y GUARDARLAS PARA UTILIZACION FUTURA El reglamento federal requiere que un ventilador de techo con juego de luz fabricado o importado después del 1 de enero del 2009 limite el vatiaje total que consume el juego de luz a 190W. Por lo tanto, este ventilador tiene un aparato que sirve para limitar el vatiaje.
Page 15
SUGERENCIAS DE SEGURIDAD. ADVERTENCIA: Para evitar la posibilidad de una descarga eléctrica, desconectar la corriente en la caja de fusibles principal o el interruptor protector antes de iniciar la instalación del ventilador o antes de repararlo o instalar accesorios. LEER TODAS LAS INSTRUCCIONES E INFORMACION DE SEGURIDAD CUIDADOSAMENTE ANTES DE INSTALAR SU VENTILADOR Y GUARDAR ESTAS INSTRUCCIONES.
Page 16
1. Desempaquetado del ventilador. Abrir el empaque cuidadosamente. Sacar los artículos del embalaje. Sacar el motor y ponerlo en una alfombra o en el embalaje para evitar rayar el acabado. Guardar la caja de cartón o el empaquetamiento original en caso de que tenga que mandar el ventilador para alguna reparación.
Page 17
3. Preparación para la instalación. borde del aspa Para prevenir daño corporal y otros daños, asegurarse de 76cm que el lugar en donde va a colgar el ventilador le permite un espacio libre de 2,13m (7 pies) entre las puntas de las 2,13m pulg.) aspas y el piso y 76cm (30 pulg.) entre las aspas y...
Page 18
4. Instalación del soporte/la placa de montaje. (cont.) Para installación AL RAS CON EL TECHO, instalar la placa de montaje utilizando los tornillos originales, las arandelas de resorte y las arandelas planas de su nueva o existente caja de salida.* Jalar el alambrado eléctrico (los cables) de la caja de salida por el agujero de en medio de la placa de montaje.
Page 19
5. Ensamblaje del ventilador (con tubo). (cont.) Pasar la cubierta del cuello y la cubierta decorativa por el tubo. [Referirse al diagrama 3.] tubo Pasar el cable de seguridad y los cables por la bola que sirve cubierta para colgar y luego resbalar la bola que sirve para colgar por decorativa el tubo--la parte de arriba del tubo debe tener el agujero para el tornillo de fijación en ese extremo;...
Page 20
6. Ensamblaje del ventilador (al ras con el techo). Quitar los brazos para el aspa del bastidor del motor antes de comenzar la instalación al ras con el techo. Quitar 2 tornillos/arandelas de cada brazo para el aspa en la parte inferior del bastidor del motor.
Page 21
7. Instalación eléctrica. alambre conductor blanco toma de tierra PRECAUCION: Asegurarse de que la caja de salida esté (verde o pelada) conectada a tierra como es debido y que exista un conductor a tierra (VERDE o pelado). alambre conductor negro Asegurarse de que toda conexión eléctrica cumpla con los Códigos o las Ordenanzas Locales y el Código Nacional del techo...
Page 22
8. Colocación del bastidor del motor (con instalación al ras del techo). Agarrar el ventilador firmemente con las dos manos. Subir el bastidor del motor hasta la placa de montaje y alinear los agujeros con ranura en el bastidor del motor con los placa de montaje tornillos aflojados en la placa de montaje.
Page 23
11. Instalación del juego de luz. Quitar 1 tornillo de la placa del motor en la parte bastidor del inferior del bastidor del motor y parcialmente motor aflojar los otros 2 tornillos. Conectar el cable NEGRO (o AZUL) del bastidor del motor al cable NEGRO del conectador para el juego de luz.
Page 24
12. Ensamblaje del control remoto de mano. cubierta del PARA PODER UTILIZAR EL CONTROL REMOTO DE control remoto MANO, FAVOR DE SEGUIR CON LA SECCION 11 para armar el control remoto. Si ya se instaló el control de pared pero no desea utilizar el control remoto de mano, favor de pasar a la sección 13.
Page 25
13. Proceso de aprendizaje automático./El activar el código. PRECAUCION: Se puede programar el control de pared/control remoto de mano para usar con varios receptores o ventiladores. Si no desea hacer esto, apagar el interruptor de cualquier otro receptor o ventilador programable. Conectar la electricidad y luego, si se instaló...
Page 26
Craftmade/Ellington pagará los gastos de envío de regreso. 4. Asegurarse de que se conectaron bien las conexiones tipo "molex" en GARANTIA LIMITADA DE 6 AÑOS hasta DE POR VIDA: el conectador para el juego de luz.
Need help?
Do you have a question about the Amphora AM54 and is the answer not in the manual?
Questions and answers
Can I get a replacement remote control
The manual includes a "Parts Replacement" section, which suggests that replacement parts, including a remote control, may be available. You should check with Craftmade/Ellington for purchasing options.
This answer is automatically generated