Summary of Contents for Craftmade Supreme Air SAP56
Page 1
READ THESE INSTRUCTIONS AND SAVE THEM FOR FUTURE USE Supreme Air Installation Guide For Models: SAP56 Table of Contents: Safety Tips. pg. 2 SAP62 Unpacking Your Fan. pg. 3 Parts Inventory. pg. 3 Installation Preparation. pg. 4 WARNING Hanging Bracket Installation. pg. 4 Fan Assembly.
Page 2
SAFETY TIPS. WARNING: To reduce the risk of electrical shock, turn off the electricity to the fan at the main fuse box or circuit panel before you begin the fan installation or before servicing the fan or installing accessories. READ ALL INSTRUCTIONS AND SAFETY INFORMATION CAREFULLY BEFORE INSTALLING YOUR FAN AND SAVE THESE INSTRUCTIONS.
Page 3
1. Unpacking Your Fan. Carefully open the packaging. Remove items from Styrofoam inserts. Remove motor housing and place on carpet or Styrofoam to avoid damage to finish. Do not discard fan carton or Styrofoam inserts should this fan need to be returned for repairs.
Page 4
3. Installation Preparation. blade edge To prevent personal injury and damage, ensure 7 feet inches that the hanging location allows the blades a (2.13m) (76cm) clearance of 7 feet (2.13m) from the floor and 30in. (76 cm) from any wall or obstruction. This fan is suitable for room sizes up to 400 square 12ft.
Page 5
5. Fan Assembly. stabilization plate Remove blade arm screws and lock washers from underside of motor in order to remove blue motor stabilization plate. (Blue motor stabilization plate may be discarded once removed.) [Refer to diagram 1.] Remove hanging ball from downrod provided by diagram 1 loosening set screw on hanging ball.
Page 6
5. Fan Assembly. (cont.) Thread safety cable and wires through set screw hole hanging ball and then slide hanging ball over downrod--the top of the downrod should be stop pin noted as having a set screw hole; use this hole hanging ball when setting the set screw.
Page 7
6. Wiring. WARNING: Turn off circuit breakers to current white supply wire ground fixture from breaker panel and be sure switch is (green or bare) turned to the OFF position. black supply wire CAUTION: Be sure outlet box is properly grounded and that a ground wire (GREEN or Bare) is present.
Page 8
8. Blade Assembly. WARNING: To reduce the risk of serious motor bodily injury, DO NOT use power tools to housing assemble the blades. If overtightened, blades may crack and break. Locate 15 blade attachment screws/washers blade attachment in hardware pack. Hold blade arm up to screws/washers blade and align holes.
Page 9
10. Testing Your Fan. It is recommended that you test fan before motor housing finalizing installation. Restore power from circuit box and light switch (if applicable). Test fan speeds with the pull chain. Start at the OFF position (no blade movement). First pull will set the fan to HIGH.
Page 10
Service at 1-800-486-4892 to arrange for return of fan. 1. Check wall switch to fan. Return fan, shipping prepaid, to Craftmade. We will repair or ship you a replacement fan, and we will pay the return 2. Verify that reverse switch is set completely shipping cost.
LISEZ CES INSTRUCTIONS ET CONSERVEZ-LES POUR USAGE FUTUR Supreme Air Guide d'installation Pour modèles: SAP56 SAP62 Table des Matières : Conseils de sécurité. p. 2 Déballage de votre ventilateur. p. 3 Contenu de l’emballage. p. 3 Préparation de l'installation. p. 4 AVERTISSEMENT : Installation du support de suspension.
Page 12
CONSEILS DE SÉCURITÉ. AVERTISSEMENT : Afin de réduire le danger d'électrocution , coupez l'alimentation électrique du ventilateur au niveau du disjoncteur, de l'armoire ou du panneau électrique principal avant de commencer l'installation du ventilateur ou avant d'entreprendre des travaux de réparation ou avant d'installer des accessoires. LISEZ ATTENTIVEMENT TOUTES LES INSTRUCTIONS ET LES INFORMATIONS DE SÉCURITÉ...
1. Déballage de votre ventilateur. Ouvrez l’emballage avec soin. Retirez les articles des protections en mousse de polystyrène. Retirez le carter moteur et placez-le sur un tapis ou de la mousse en polystyrène, pour éviter d’endommager son fini. Ne jetez pas la boîte du ventilateur ni les protections en mousse de polystyrène, au cas où...
3. Préparation de l'installation. bord du bras de pale Pour éviter toute blessure corporelle et tous dommages 76cm ou dégâts, assurez-vous que l'emplacement où le ventilateur sera suspendu permette un dégagement de 2,13m po.) 2,13m (7 pieds) entre les pales et le sol et de 76cm (30 po.) (7 pieds) entre les pales et un mur ou un obstacle quelconque.
5. Montage du ventilateur. plaque de Retirez les vis de fixation des bras de pales et les stabilisation rondelles de blocage du côté inférieur du moteur afin de retirer la plaque bleue de stabilisation du moteur. (La plaque de stabilisation bleue peut être jetée une fois enlevée.) [Reportez-vous au Schéma 1.] Retirez la rotule de suspension de la tige de suspension fournie en desserrant la vis de fixation...
Page 16
5. Montage du ventilateur. (suite) Passez le câble de sécurité et les fils par l'ouverture de la rotule de suspension puis glissez la rotule de trou vis de fixation suspension dans la tige de suspension -- il est à noter que l'extrémité supérieure de la tige de suspension est celle qui est pourvue du trou goupille d’arrêt...
6. Câblage. AVERTISSEMENT : Coupez l'alimentation électrique du fil blanc d'alimentation fil de terre luminaire ou appareil en place au niveau des (vert ou dénudé) coupe-circuits du panneau électrique et assurez-vous fil noir d'alimentation que l'interrupteur est bien en position OFF (ARRÊT). ATTENTION : Assurez-vous que la boîte de sortie est correctement reliée à...
8. Fixation des pales. AVERTISSEMENT : Afin de réduire le risque carter de blessures corporelles graves, NE PAS moteur utiliser d'outils électriques pour assembler les pales. Si les vis sont trop serrées, les pales peuvent se fissurer et casser. Trouvez 15 vis/rondelles de fixation de pales vis de fixation des dans le paquet de quincaillerie.
10. Tester votre ventilateur. carter moteur Il est recommandé de tester le ventilateur avant de terminer l'installation. Rétablissez l'électricité au niveau de la boîte à fusibles et de l'interrupteur mural (le cas échéant). Testez les vitesses de fonctionnement du ventilateur à l'aide de la chaînette.
RETOURNEZ LE MOTEUR DU VENTILATEUR UNIQUEMENT, en port payé, à Craftmade. Nous réparerons le moteur ou Problème : Le ventilateur oscille. vous en enverrons un nouveau et Craftmade couvrira les Solutions : frais d’expédition de retour.
Page 21
LEER ESTAS INSTRUCCIONES Y GUARDARLAS PARA UTILIZACIÓN FUTURA Supreme Air Guía de instalación Para modelos: SAP56 Índice de materias: Sugerencias de seguridad. Pág. 2 SAP62 Desempaquetado del ventilador. Pág. 3 Inventario de piezas. Pág. 3 Preparación para la instalación. Pág. 4 Instalación del soporte de montaje.
Page 22
SUGERENCIAS DE SEGURIDAD. ADVERTENCIA: Para evitar la posibilidad de una descarga eléctrica, desconectar la corriente en la caja de fusibles principal o el interruptor protector antes de iniciar la instalación del ventilador o antes de repararlo o instalar accesorios. LEER TODAS LAS INSTRUCCIONES E INFORMACIÓN DE SEGURIDAD CUIDADOSAMENTE ANTES DE INSTALAR SU VENTILADOR Y GUARDAR ESTAS INSTRUCCIONES.
Page 23
1. Desempaquetado del ventilador. Abrir el empaque cuidadosamente. Sacar los artículos del embalaje. Sacar el motor y ponerlo en una alfombra o en el embalaje para evitar rayar el acabado. Guardar la caja de cartón o el empaquetamiento original en caso de que tenga que mandar el ventilador para alguna reparación.
Page 24
3. Preparación para la instalación. borde del aspa 76cm Para prevenir daño corporal y otros daños, estar seguro de que el lugar en donde va a colgar el ventilador le 2,13m pulg.) (7 pies) permite un espacio libre de 2,13m (7 pies) entre las puntas de las aspas y el piso y 76cm (30 pulg.) entre las aspas y cualquier pared u otra obstrucción.
Page 25
5. Ensamblaje del ventilador. placa de estabilización Sacar los tornillos para los brazos para las aspas y las arandelas de seguridad del lado inferior del motor para así quitar la placa de estabilización del motor color azul. (La placa de estabilización del motor de color azul se puede desechar una vez quitada.) [Referirse al diagrama 1.] diagrama 1...
Page 26
5. Ensamblaje del ventilador. (cont.) Pasar los cables y el cable de seguridad por la bola que sirve para colgar y luego deslizar la bola que sirve para colgar sobre el tubo--la parte de agujero para el arriba del tubo debe tener el agujero para el tornillo de fijación tornillo de fijación en ese extremo;...
Page 27
6. Instalación eléctrica. ADVERTENCIA: Apagar los cortacircuitos en el panel de electricidad que suplen corriente a la caja de salida y asegurarse de que el interruptor de luz esté alambre conductor blanco toma de tierra APAGADO. (verde o pelada) alambre conductor negro PRECAUCIÓN: Asegurarse de que la caja de salida esté...
Page 28
8. Colocación de las aspas. ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones corporales graves, NO utilizar herramientas bastidor eléctricas para ensamblar las aspas. Si aprieta del motor demasiado los tornillos, las aspas podrían agrietarse y quebrarse. Localizar 15 tornillos y arandelas para fijar las aspas en uno de los paquetes de artículos de ferretería.
Page 29
10. Verificación del funcionamiento del ventilador. bastidor del motor Se le recomienda poner el ventilador a prueba antes de terminar la instalación. Regresar la corriente de electricidad en el cortacircuitos y encender el interruptor de la luz en la pared (si se aplica). Verificar las velocidades del ventilador con la cadena de encendido.
Page 30
Craftmade. Nosotros repararemos el motor al comprador o le enviaremos uno de reemplazo y Craftmade pagará los gastos de envío de regreso. Problema: el ventilador se tambalea. GARANTIA LIMITADA DE 6 AÑOS hasta DE POR VIDA: Soluciones: CRAFTMADE reparará...
Need help?
Do you have a question about the Supreme Air SAP56 and is the answer not in the manual?
Questions and answers