Page 1
MANUAL FORESAIL REEFING and FURLING SYSTEM Mod. Edizione/Edition I-GB Novembre November 2002 A.R.TE. A.R.TE. Advanced Research and Technology srl Via Talete, 2/A int. 3 • 47100 FORLI' • ITALIA • Phone +39 0543 798670 • Fax +39 0543 792266 http://www.bamar.it e-mail:arte@bamar.it...
Page 2
Uso e Manutenzione Avvolgifiocco INDICE GENERALE Furler’s use and maintenance GENERAL INDEX INFORMAZIONI GENERALI GENERAL INFORMATION Introduzione ............ Introduction ............. Simbologia presente nel manuale ....A – 1 Symbols to be found in this manual ....Attrezzatura minima necessaria ..... A –...
Page 3
INFORMAZIONI GENERALI Uso e Manutenzione Avvolgifiocco GENERAL INFORMATION Furler’s use and maintenance INTRODUZIONE INTRODUCTION Questo manuale è stato realizzato allo scopo di This manual has been realised in order to supply all fornire tutte le informazioni necessarie per installare necessary information for a correct and safe ed utilizzare l'avvolgifiocco manuale in maniera installation, use and maintenance of the manual corretta e sicura e per effettuarne la manutenzione.
Page 4
Uso e Manutenzione Avvolgifiocco INFORMAZIONI GENERALI Furler’s use and maintenance GENERAL INFORMATION A-1 SIMBOLOGIA PRESENTE NEL MANUALE A-1 SYMBOLS TO BE FOUND IN THIS MANUAL In questo manuale sono utilizzati cinque tipi di This manual uses five types of "graphic safety “simboli grafici di sicurezza”, che hanno lo scopo symbols", which highlight as many danger or di evidenziare altrettanti livelli di pericolo o...
Page 5
• Punte elicoidali per la foratura di metallo: ø 4,25 - ø 5 – ø 7 mm for C0T - C1 ø 4,25 - ø 5 - ø 7 mm per C0T - C1 ø 5 - ø 7 mm for C2 - C3 ø...
Page 6
Q.b. 11 Screws for fixing splice pieces As m. as n. 12 Bozzello guidadrizza con rivetti 12 Halyard swinging block with rivets Ponticello fisso per C0T Halyard bridge for model COT 13 Testa girevole 13 Halyard swivel 15 Gambetti 15 Shackles...
Page 7
10.8 C0T/1-6-7 BMG 30 R sezione 30x23 mm 13.5 M10 12.5 C2/08 gratile ø 7 mm 13.5 M10 15.6 C2/10 apertura 3.5 mm C3/C4 M12 15.6 C3/10 per avvolgifiocco C3/C4 M12 18.5 C3/12 C0T / C1 M12 21.5 C4/14 Edit. 11.2002...
Page 8
Wire ø a ø d Codice BMG 40 R ø inc. inc. PSL... section 40x32 COT 5/32”÷3/16” M8 5/16” C0T/1-4-5 boltrope groove ø 9 opening 1/4”÷5/16” M8 27/64” C0T/1-6-7 foresail furler C2/3 5/32”÷3/16” M8 5/16” C0T/1-4-5 1/4”÷5/16” M8 27/64” C0T/1-6-7 BMG 30 R 5/16”...
Page 9
A.R.TE. Advanced Research and Technology srl ® Via Talete, 2/A int. 3 • 47100 FORLI' • ITALIA Tel. +39 0543 798670 • Fax +39 0543 792266 Furling & reefing sail systems http:/www.bamar.it e-mail:arte@bamar.it AVVOLGIFIOCCO MANUALE AVVOLGIFIOCCO MANUALE Modello Mod. Codice Cod.
Page 10
Uso e Manutenzione Avvolgifiocco SICUREZZA Furler’s use and maintenance SAFETY Indicazioni generali General indications Questo capitolo riassume le indicazioni di sicurezza This chapter summarises the general safety di carattere generale che saranno integrate, nei capi- indications that will be integrated in the following toli seguenti, da specifiche avvertenze ogni qualvolta chapters by specific tips when necessary.
Page 11
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO Uso e Manutenzione Avvolgifiocco INSTALLATION Furler’s use and maintenance C-1 Operazioni preliminari C-1 Preliminary operations Aprire gli imballi in cartone e verificare che la dota- Open all card boxes and check the list of materials zione di materiali e minuterie sia completa. is complete.
Page 12
Uso e Manutenzione Avvolgifiocco ISTRUZIONI DI MONTAGGIO Furler’s use and maintenance INSTALLATION C-1.3 Accessori per lo strallo (opzionali) C-1.3 Stay’s accessories (optional) Terminali ed accessori speciali per la semplificazio- Terminals and special accessories which make the ne dell'installazione: installation easier: Tenditore snodato con asta filettata con attacco Toggle turnbuckle with threaded stud rapido STALOK per strallo...
Page 13
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO Uso e Manutenzione Avvolgifiocco INSTALLATION Furler’s use and maintenance C-1.4 Landa di prua C-1.4 Chain plate Il tamburo dell’avvolgifiocco deve essere ancorato The furler’s drum has to be connected to the chain alla landa di prua tramite il bullone fornito standard. plate by means of a standard clevis pin (supplied).
Page 14
= 370 mm. Distanza fissa tra terminale e piombatura Fixed distance from terminal to stay swage strallo per avvolgifiocco C0T - C1 - C2. for COT – C1 – C2. It becomes 100mm on Diventa 100 mm per modelli C3 - C4 C3 and C4.
Page 15
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO Uso e Manutenzione Avvolgifiocco INSTALLATION Furler’s use and maintenance A-(W+X+Z+50*) = Number of foils 1500 X = 750 mm Fixed measures Z = 370 mm Ref. Edit. 11.2002...
Page 16
Uso e Manutenzione Avvolgifiocco ISTRUZIONI DI MONTAGGIO Furler’s use and maintenance INSTALLATION Preparazione al Preliminary montaggio operations C-3.1 Taglio a misura del C-3.1 Cutting the foil to profilo measure • Tracciare su un profilo la misu- • Mark out on a foil the measure ra ricavata dalla formula di pag.
Page 17
• Drill and thread the foil in order montaggio dei grani di fissag- to screw the screws used to gio dell'anima di giunzione, se- hold the splice pieces. guendo la tabella sotto riporta- See the table hereafter for measurements: C0T-C1 ø4.25/M5 C0T-C1 ø4.25/M5 C2-C3 ø5/M6 C2-C3 ø5/M6 ø6.75/M8...
Page 18
Uso e Manutenzione Avvolgifiocco ISTRUZIONI DI MONTAGGIO Furler’s use and maintenance INSTALLATION C-4 Montaggio dell'avvolgi- C-4 Installing the furler fiocco con strallo a terra with grounded stay Smontare lo strallo ed appog- Take down the stay and put it on giarlo su una superficie adatta al an even surface.
Page 19
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO Uso e Manutenzione Avvolgifiocco INSTALLATION Furler’s use and maintenance C-4.2 Montaggio del profi- C-4.2 Fitting the terminal lo terminale foil Sul profilo terminale deve essere You will have to apply a splice applicata l'anima di rinforzo (sen- piece (without clutch) on the za rivetto di fermo).
Page 20
Uso e Manutenzione Avvolgifiocco ISTRUZIONI DI MONTAGGIO Furler’s use and maintenance INSTALLATION C-4.3 Montaggio dei profili C-4.3 Fitting the middle intermedi foils I profili intermedi devono essere The middle foils have to be collegati tra loro utilizzando connected by means of the splice un'anima di giunzione (provvista pieces (supplied with clutch).
Page 21
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO Uso e Manutenzione Avvolgifiocco INSTALLATION Furler’s use and maintenance C-4.4 Montaggio della te- C-4.4 Fitting the halyard sta girevole swivel • Montare la testa girevole ri- • Fit the halyard swivel following spettando il senso di montag- the direction indicated in the gio indicato nella foto.
Page 22
Uso e Manutenzione Avvolgifiocco ISTRUZIONI DI MONTAGGIO Furler’s use and maintenance INSTALLATION C-5 Montaggio C-5 How to install the dell'avvolgifiocco in furler on board testa d'albero • Ricollegare il terminale dello • Connect the top of the stay to strallo in testa d'albero utiliz- the mast head using a halyard.
Page 23
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO Uso e Manutenzione Avvolgifiocco INSTALLATION Furler’s use and maintenance C-7 Montaggio dell'avvolgifiocco con albe- How to install the furler on armed ro armato mast In questo caso non è necessario smontare lo strallo, You do not have to take the stay off to carry out the ma è...
Page 24
(the halyard swinging (nell'avvolgifiocco C0T il bozzello block is substituted by a stainless guidadrizza è sostituito da un steel halyard bridge in the model ponticello inox fisso):...
Page 25
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO Uso e Manutenzione Avvolgifiocco INSTALLATION Furler’s use and maintenance C-9 Montaggio della cima C-9 ATTACHING THE FURL sul tamburo ING LINE TO THE DRUM • Inserire la cima di manovra e • Insert the furling line in the hole fissarla serrando la vite con una on the lower part of the drum chiave esagonale.
Page 26
Uso e Manutenzione Avvolgifiocco ISTRUZIONI DI MONTAGGIO Furler’s use and maintenance INSTALLATION C-10 Esempio di percorso C-10 The furling line and cima e relativi bozzelli its leading blocks di rinvio Here is an example of how the Esempio di percorso cima per furling line can run over the deck mantenere in ordine la coperta.
Page 27
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO Uso e Manutenzione Avvolgifiocco INSTALLATION Furler’s use and maintenance C-11 Consigli per la vela C-11 Suggestions for the sail Se la barca è fornita di numerose vele, ognuna di If the boat is supplied with various sails, they should queste dovrebbe avere la stessa lunghezza in have all the same hoisting length so that the halyard inferitura in modo che la testa girevole si trovi alla...
Page 28
Uso e Manutenzione Avvolgifiocco ISTRUZIONI DI MONTAGGIO Furler’s use and maintenance INSTALLATION C-12 Montaggio della vela C-12 How to hoist the sail Per montare la vela occorre: In order to hoist the sail you will have to: • Fissare la drizza al gambetto posto nel lato •...
MANUTENZIONE Uso e Manutenzione Avvolgifiocco MAINTENANCE Furler’s use and maintenance Manutenzione D-1 Maintenance L'avvolgifiocco è costruito con materiali resistenti alla The foresail furler has been manufactured with corrosione dell'ambiente marino ed in grado di mantene- corrosion-proof materials that can maintain the re inalterate le caratteristiche tecniche dell'attrezzatura technical characteristics of the system in any in ogni condizione ambientale.
Uso e Manutenzione Avvolgifiocco MANUTENZIONE Furler’s use and maintenance MAINTENANCE Inconvenienti - cause - rimedi Problema Causa Rimedio L'avvolgifiocco non gira • Drizza avvolta attorno allo • Controllare che il bozzello gui- strallo da drizza sia correttamente in- stallato (vedi pag. 24) •...
Page 33
Il periodo di garanzia è di 5 anni a partire dalla data di acquisto a condizione che Your Bamar furler is warranted for 5 (five) years from the date of la parte sottostante sia ritornata ad A.R.TE. srl entro 15 giorni dalla data di purchase, providing this warranty card is returned to A.R.TE.
Page 34
Dopo l'installazione, il cliente deve tassati- After the installation, the client must check vamente controllare che: that: • La inferitura della vela sia tagliata alla lunghezza • The sail luff is cut to the correct length corretta • The locking devices attaching the drum •...
Need help?
Do you have a question about the C0T and is the answer not in the manual?
Questions and answers