INDICE GENERALE GENERAL INDEX INFORMAZIONI GENERALI ..........3 GENERAL INFORMATION ..........3 Introduzione ................. 3 Introduction ................3 Simbologia presente nel manuale ........3 Symbols to be found in the manual ........3 Assistenza ................4 After-sales service ..............4 Dati di identificazione ............
INFORMAZIONI GENERALI GENERAL INFORMATION INTRODUZIONE INTRODUCTION Questo manuale è stato realizzato allo scopo di fornire tutte le informazioni This manual has been realised in order to supply all required information necessarie per installare ed utilizzare l’apparecchiatura in maniera for a correct and safe installation, use and maintenance of the equipment. corretta e sicura e per effettuarne la manutenzione.
INFORMAZIONI GENERALI GENERAL INFORMATION IMBALLO E CONTENUTO PACKAGING AND CONTENT RLG-CODE (Kit): RLG-CODE (Kit): A - n.1 Manuale uso e manutenzione A - n.1 Use and Maintenance manual B - n.1 Testa girevole n.1 Halyard swivel C - n.1 Tamburo C - n.1 Drum D - n.2 Grilli a lira con asse manuale HR ø...
INFORMAZIONI GENERALI GENERAL INFORMATION A-6.1 Strallo speciale RollGen A-6.1 RollGen special stay Utilizzando la stessa testa e lo stesso tamburo di RLG EVO-CODE You may use the same RLG EVO-CODE drum to furl sails with free luff, unitamente al kit “strallo” acquistabile anche separatamente, è possibile such as Gennakers and asymmetric spinnakers.
INFORMAZIONI GENERALI GENERAL INFORMATION DATI TECNICI TECNICAL DATA Tamburo Max carico lavoro - Max working load ø A ø C ø F Peso - Weight Cima circuito - Endless line Drum ø mm 2000 0,54 3000 0,73 5000 45,5 59,5 1,61 8000 50,5...
INFORMAZIONI GENERALI GENERAL INFORMATION IMPIEGHI AMMESSI PROPER USE Configurazione CODE: CODE configuration: RLG EVO-CODE (tamburo+testa) è una specifica attrezzatura studiata The RLG EVO-CODE furler (drum+halyard swivel) is a specific system per avvolgere vele come Code 0, Drifter, cioè vele con il bordo d'entrata designed to furl sails such as Code 0s and Drifters.
SICUREZZA SAFETY INDICAZIONI GENERALI GENERAL INDICATIONS Questo capitolo riassume le indicazioni di sicurezza di carattere generale This chapter summarises the general safety indications that will be che saranno integrate, nei capitoli seguenti, da specifiche avvertenze integrated in the following chapters by specific tips when necessary. ogni qualvolta dovesse risultare necessario.
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO E USO ATTENZIONE CAUTION INSTALLATION AND USE OPERAZIONI PRELIMINARI PRELIMINARY OPERATIONS AVVERTENZA WARNING Aprire gli imballi e verifi care che la dotazione di materiali e minuterie Open all boxes and check the list of materials is complete. sia completa.
The endless lines to be used with RLG EVO should be Soft Braid type. e rispettivamente Ø8 mm per RLG EVO 08 e 10 e Ø10 mm per RLG Ø 8 mm on RLG EVO 08 and 10; Ø 10 mm on RLG EVO 20. EVO 20.
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO E USO INSTALLATION AND USE C-3.1 Tavolette per strallo monocavo e fettucce C-3.1 Boards for single cable stay and strops Comparazione tra l’utilizzo delle differenti vele e relativi sistemi di manovra Comparison between the use of different types of sails and their control systems Peso/ Rif.
Should the equipment present any manufacturing fault, please contact Soluzioni Meccaniche srl. Soluzioni Meccaniche srl. L’apertura dell’attrezzatura da parte di personale non autorizzato BAMAR Should the equipment be taken apart by personnel not authorized by ® annulla qualsiasi diritto di garanzia.
MANUTENZIONE MAINTENANCE PROGRAMMA DI MANUTENZIONE MAINTENANCE PROGRAMME La seguente tabella riporta l’elenco completo degli interventi di The following table contains a complete list of maintenance actions, manutenzione identificando, la tempistica di intervento ed il livello specifying, the intervention periodicity and the level attributed to each assegnato ad ogni singola operazione (vedi D-2).
• i costi o le spese relative al trasporto del prodotto fino alla sede di BAMAR ® been installed, even where this is necessary to carry out the warranty service.