Page 1
USO E MANUTENZIONE USE AND MAINTENANCE Istruzioni di montaggio Instruction manual Modelli: - 08 - 10 - 20 RollGen Avvolgitore per spi asimmetrico Furling system for asymmetric spinnakers...
Page 2
® INDICE GENERALE - GENERAL INDEX Uso e Manutenzione RollGen - RollGen Use and Maintenance Furling & reefing sail systems INFORMAZIONI GENERALI GENERAL INFORMATION Introduzione ............. Introduction ............. Simbologia presente nel manuale ....Symbols found in this manual ......Descrizione del RollGen ........Description of RollGen ........
Page 3
® INFORMAZIONI GENERALE - GENERAL INFORMATION Uso e Manutenzione RollGen - RollGen Use and Maintenance Furling & reefing sail systems INTRODUZIONE INTRODUCTION Questo manuale è stato realizzato allo scopo di This manual has been compiled in order to supply fornire tutte le informazioni necessarie per installare all the information necessary for the correct and safe ed utilizzare il RollGen in maniera corretta e sicura installation, use and maintenance of RollGen.
® INFORMAZIONI GENERALE - GENERAL INFORMATION Uso e Manutenzione RollGen - RollGen Use and Maintenance Furling & reefing sail systems ■ A-1 SIMBOLOGIA PRESENTE NEL MANUALE ■ A-1 SYMBOLS FOUND IN THIS MANUAL In questo manuale sono utilizzati cinque tipi di Five “graphic safety symbols”...
Page 5
® INFORMAZIONI GENERALE - GENERAL INFORMATION Uso e Manutenzione RollGen - RollGen Use and Maintenance Furling & reefing sail systems ATTENZIONE CAUTION Evitare nel modo più assoluto di dare corso al Do not begin to assemble the system without the necessary tools. Proceeding with the wrong montaggio senza avere a disposizione l'attrez- zatura necessaria.
Page 6
® INFORMAZIONI GENERALE - GENERAL INFORMATION Uso e Manutenzione RollGen - RollGen Use and Maintenance Furling & reefing sail systems ■ A-3 Imballo ■ A-3 Packaging RollGen viene fornito, completo degli accessori per RollGen is supplied, along with accessories for il montaggio, in una robusta scatola di cartone, di installation, in a strong card board box, varying in peso e dimensioni variabili in funzione del modello...
Page 7
® INFORMAZIONI GENERALE - GENERAL INFORMATION Uso e Manutenzione RollGen - RollGen Use and Maintenance Furling & reefing sail systems ■ A-4 Ricevimento del materiale ■ A-4 Receipt of goods La merce viaggia a rischio e pericolo del destinatario. The goods are shipped at the receiver’s own risk. Egli ha il dovere di eseguire una completa verifica The purchaser will have to check the goods carefully di quanto ricevuto, emettere tutte le riserve ed...
Page 8
® INFORMAZIONI GENERALE - GENERAL INFORMATION Uso e Manutenzione RollGen - RollGen Use and Maintenance Furling & reefing sail systems Edit. 11.2004...
Page 9
® INFORMAZIONI GENERALE - GENERAL INFORMATION Uso e Manutenzione RollGen - RollGen Use and Maintenance Furling & reefing sail systems KIT CIMA A CIRCUITO CHIUSO / ENDLESS LINE KIT Codice Codice variabile - Variable code Adatto a modello RLG Code Suitable for RLG model Distanza da tamburo RLG a bozzello (+1 m paranco) distance between RLG drum and block (+1 m tackle)
Page 10
RollGen’s identification plate is attached to the upper cata sul morsetto superiore. clamp. Advanced Research and Technology srl Via Talete, 2/A int.3 • 47100 Forlì - ITALIA Tel.+39 0543 798670 • Fax +39 0543 792266 www.bamar.it • e-mail:info@bamar.it ROLLGEN Mod. Anno Codice RLG 08 2004 0000000000000 ■...
Page 11
® SICUREZZA - SAFETY Uso e Manutenzione RollGen - RollGen Use and Maintenance Furling & reefing sail systems ■ B-1 ■ B-1 Indicazioni generali General indications Questo capitolo riassume le indicazioni di sicurezza This chapter summarises the general safety di carattere generale che saranno integrate, nei indications that will be integrated in the following capitoli seguenti, da specifiche avvertenze ogni chapters by specific tips when necessary.
Page 12
® ISTRUZIONI DI MONTAGGIO e USO - INSTALLATION and USE Uso e Manutenzione RollGen - RollGen Use and Maintenance Furling & reefing sail systems ■ C-1 Operazioni preliminari ■ C-1 Preliminary operations RollGen viaggia imballato in scatole di cartone. RollGen is shipped in cardboard boxes. Occorre aprire l'imballo, rimuovere eventuali legacci Open the packaging, remove any string or laces, and o nastri di trattenimento ed estrarre i componenti di...
Page 13
® ISTRUZIONI DI MONTAGGIO e USO - INSTALLATION and USE Uso e Manutenzione RollGen - RollGen Use and Maintenance Furling & reefing sail systems L-RLG RLG 08 RLG 10 RLG 20 L-RLG quota rilevata con drizza in battuta (C-2.1, pag. 12) L-RLG measurement with halyard touching the pulley on top of the mast “A”...
Page 14
® ISTRUZIONI DI MONTAGGIO e USO - INSTALLATION and USE Uso e Manutenzione RollGen - RollGen Use and Maintenance Furling & reefing sail systems ■ C-2.2 Assemblaggio componenti ■ C-2.2 How to assemble the components Montare la barra antirota- Mount the anti-rotation zione A nel foro filettato bar A in the threaded hole della testa B applicando...
Page 15
® ISTRUZIONI DI MONTAGGIO e USO - INSTALLATION and USE Uso e Manutenzione RollGen - RollGen Use and Maintenance Furling & reefing sail systems ■ C-2.3 Preparazione dello strallo al taglio ■ C-2.3 How to prepare the stay for cutting Per realizzare il taglio dello To cut the stay, proceed as strallo, procedere come...
Page 16
® ISTRUZIONI DI MONTAGGIO e USO - INSTALLATION and USE Uso e Manutenzione RollGen - RollGen Use and Maintenance Furling & reefing sail systems Tagliare con il cutter in Using the cutter provided, dotazione lo strallo tessi- cut the stay in the middle le al centro del nastro of the tape.
Page 17
® ISTRUZIONI DI MONTAGGIO e USO - INSTALLATION and USE Uso e Manutenzione RollGen - RollGen Use and Maintenance Furling & reefing sail systems ■ C-2.4 Montaggio del morsetto inferiore ■ C-2.4 How to assemble the lower clamp Smontare le 6 viti A del Unscrew the 6 screws A morsetto ed i 2 grani and the 2 “rope press”...
Page 18
® ISTRUZIONI DI MONTAGGIO e USO - INSTALLATION and USE Uso e Manutenzione RollGen - RollGen Use and Maintenance Furling & reefing sail systems Per realizzare il serraggio delle viti utilizzare la To screw in the screws, use the key provided, chiave in dotazione aiutandosi, se necessario, helping out with an extension if necessary.
Page 19
® ISTRUZIONI DI MONTAGGIO e USO - INSTALLATION and USE Uso e Manutenzione RollGen - RollGen Use and Maintenance Furling & reefing sail systems Per montare il braccetto to fit the sail tack cable: del punto di mura: svitare unscrew the screws M, le viti M, estrarre il perno take out the pin N, N, collegare indifferente-...
Page 20
® ISTRUZIONI DI MONTAGGIO e USO - INSTALLATION and USE Uso e Manutenzione RollGen - RollGen Use and Maintenance Furling & reefing sail systems ■ C-2.6 Montaggio cima a circuito chiuso ■ C-2.6 How to assemble the endless line Svitare le 4 viti di fermo B dell’anello centrale C Unscrew the 4 locking screws B of the central alla base del tamburo arrotolatore.
Page 21
® ISTRUZIONI DI MONTAGGIO e USO - INSTALLATION and USE Uso e Manutenzione RollGen - RollGen Use and Maintenance Furling & reefing sail systems Accoppiare nuovamente Reconnect the basket D il cestello D al tamburo. to the drum. Riportare in posizione Bring the central ring C l’anello centrale C.
Page 22
® ISTRUZIONI DI MONTAGGIO e USO - INSTALLATION and USE Uso e Manutenzione RollGen - RollGen Use and Maintenance Furling & reefing sail systems Montare alla base il grillo Mount the bow shackle "a lira" in dotazione (o il provided (or the optional moschettone fisso a sgan- fixed snap shackle).
Page 23
® ISTRUZIONI DI MONTAGGIO e USO - INSTALLATION and USE Uso e Manutenzione RollGen - RollGen Use and Maintenance Furling & reefing sail systems Bloccare l’angolo di mura Block the tack at the end all’estremità del cavetto of the cable using the bow di mura utilizzando il gril- shackle.
Page 24
® ISTRUZIONI DI MONTAGGIO e USO - INSTALLATION and USE Uso e Manutenzione RollGen - RollGen Use and Maintenance Furling & reefing sail systems Collegare il moschettone Connect the halyard snap di drizza al grillo superio- shackle to the upper re della testa girevole ed shackle of the halyard issare la vela tesando la...
Page 25
® ISTRUZIONI DI MONTAGGIO e USO - INSTALLATION and USE Uso e Manutenzione RollGen - RollGen Use and Maintenance Furling & reefing sail systems Portare verso poppa la cima a circuito chiuso Bring the endless line cable towards the stern con il bozzello a cricco F tesandola con il relativo with the ratchet block F, stretching it with the paranco fissato ad un punto solido di bordo (es.
Page 26
® ISTRUZIONI DI MONTAGGIO e USO - INSTALLATION and USE Uso e Manutenzione RollGen - RollGen Use and Maintenance Furling & reefing sail systems Operazione di avvolgimento della vela: Furling the sail: Agendo sulla cima a circuito chiuso tirare dal lato nel By operating on the endless line, pull from the side quale il bozzello a cricco F, con la levetta di coman- from which the ratchet block F, with the trigger...
Page 27
® ISTRUZIONI DI MONTAGGIO e USO - INSTALLATION and USE Uso e Manutenzione RollGen - RollGen Use and Maintenance Furling & reefing sail systems Penna Asimmetrico Asymmetric sail Bugna Clew Punto di mura Tack Edit. 11.2004...
Page 28
® ISTRUZIONI DI MONTAGGIO e USO - INSTALLATION and USE Uso e Manutenzione RollGen - RollGen Use and Maintenance Furling & reefing sail systems ■ C-3 Consigli per il corretto utilizzo di RollGen ■ C-3 How to correctly use RollGen Per il corretto funzionamento di RollGen è...
Page 29
® ISTRUZIONI DI MONTAGGIO e USO - INSTALLATION and USE Uso e Manutenzione RollGen - RollGen Use and Maintenance Furling & reefing sail systems - La vela asimmetrica in- - The asymmetric sail stallata su RollGen può installed on RollGen essere utilizzata con can be used with either una o due scotte.
Page 30
® ISTRUZIONI DI MONTAGGIO e USO - INSTALLATION and USE Uso e Manutenzione RollGen - RollGen Use and Maintenance Furling & reefing sail systems • UTILIZZO DEL CIRCUITO CHIUSO • HOW TO USE THE ENDLESS LINE KIT PARANCO TESACIMA TACKLE Non eccedere con la tensione del paranco tesacima;...
Page 31
® ISTRUZIONI DI MONTAGGIO e USO - INSTALLATION and USE Uso e Manutenzione RollGen - RollGen Use and Maintenance Furling & reefing sail systems AVVOLGIMENTO DELLA VELA FURLING THE SAIL In fase di avvolgimento posi- When furling the sail, position zionare la levetta rossa del the red lever on the ratchet bozzello a cricco in posizione...
® ISTRUZIONI DI MONTAGGIO e USO - INSTALLATION and USE Uso e Manutenzione RollGen - RollGen Use and Maintenance Furling & reefing sail systems orzare leggermente per diminuire l’angolo ed au- reduce the angle and increase the apparent wind; mentare il vento apparente al fine di consentire al this will allow the luff to flap and feather away from bordo d’entrata di fileggiare lontano dallo strallo di the textile stay.
Page 33
® ISTRUZIONI DI MONTAGGIO e USO - INSTALLATION and USE Uso e Manutenzione RollGen - RollGen Use and Maintenance Furling & reefing sail systems - Distanza dello strallo di RollGen dallo strallo di - Distance between RollGen stay and forestay. It prua.
Page 34
® ISTRUZIONI DI MONTAGGIO e USO - INSTALLATION and USE Uso e Manutenzione RollGen - RollGen Use and Maintenance Furling & reefing sail systems • PENZOLO PROLUNGA SCOTTA • SHEET EXTENSION Collegare il penzolo prolunga scotta alla bugna della Connect the sheet extension to the sail clew and the vela e le due scotte all'altro capo del penzolo.
Page 35
® ISTRUZIONI DI MONTAGGIO e USO - INSTALLATION and USE Uso e Manutenzione RollGen - RollGen Use and Maintenance Furling & reefing sail systems ■ C-4 La corretta lunghezza del bordo d'en- ■ C-4 Correct luff length trata Su RollGen si possono installare tutti i comuni tipi di All common types of already existing or newly vele asimmetriche che possono essere già...
Page 36
® ISTRUZIONI DI MONTAGGIO e USO - INSTALLATION and USE Uso e Manutenzione RollGen - RollGen Use and Maintenance Furling & reefing sail systems In questo caso la testa gire- In this case, the halyard vole risulterà più bassa e vi swivel will be lower and the- sarà...
® MANUTENZIONE - MAINTENANCE Uso e Manutenzione RollGen - RollGen Use and Maintenance Furling & reefing sail systems ■ D-1 Manutenzione ■ D-1 Maintenance RollGen è costruito con materiali resistenti alla RollGen has been manufactured with corrosion- corrosione dell'ambiente marino ed in grado di proof materials that can maintain the technical mantenere inalterate le caratteristiche tecniche characteristics of the system in any environment.
Page 38
® MANUTENZIONE - MAINTENANCE Uso e Manutenzione RollGen - RollGen Use and Maintenance Furling & reefing sail systems ■ D-1.2 ■ D-1.2 Lunghi periodi di inutilizzo Long inactivity Quando l'imbarcazione è destinata ad un lungo When the boat is destined for a long period of periodo di sosta provvedere preventivamente alle inactivity, the following instructions should be seguenti operazioni:...
Page 39
® Uso e Manutenzione RollGen - RollGen Use and Maintenance Furling & reefing sail systems Estratto delle norme di garanzia Warranty abstract Periodo di copertura: 2 anni a partire dalla data di Warranty period: 2 years from date of purchase if acquisto, purché...
Page 40
® Uso e Manutenzione RollGen - RollGen Use and Maintenance Furling & reefing sail systems Nulla sarà dovuto all’acquirente per il tempo Nothing is due to the purchaser for the time the durante il quale le attrezzature saranno rimaste equipment is not used. inoperose.
Page 41
ATTENZIONE CAUTION La garanzia non copre i danni causati da un This warranty does not cover damages caused sistema che non sia stato installato corretta- by a system that was not properly installed, mente, danneggiato da una collisione o utilizza- damaged by collision, or used improperly.
Page 42
affrancare alle tariffe in vigore Postage payaable Furling & Reefing Sail Systems at rates in force Destinatario / Addressee Via Talete, 2/A int. 3 47100 FORLI' • ITALIA...
Need help?
Do you have a question about the ARTE RollGen 08 and is the answer not in the manual?
Questions and answers