Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

RDE-1620

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the RDE-1620 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for RONDELL RDE-1620

  • Page 1 RDE-1620...
  • Page 2 20 19 23 17 18 Рис.1...
  • Page 3: Manual Instruction

    МУЛЬТИВАРКА MULTICOOKER RDE-1620 MANUAL INSTRUCTION DIE BETRIEBSANWEISUNG ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ www.rondell.ru...
  • Page 4: Safety Measures

    MULTICOOKER RDE-1620 Use the unit for intended purposes only, as specified in this State-of-art induction multicooker RDE-1620 allows to cook manual. Mishandling the unit can lead to its breakage and any dishes significantly quicker than an oven, stove or reg- cause harm to the user or damage to his/her property.
  • Page 5 Keep the steam release openings and the steam valve given in the warranty certificate and on the website www. clean, and clean them when they get dirty. rondell.ru. • • Never use the unit without the installed bowl, do not...
  • Page 6: Before The First Use

    ENGLISH BEFORE THE FIRST USE not use metal objects that can scratch the non- After unit transportation or storage at low tempera- stick coating of the bowl (9). • ture keep it for at least three hours at room tempera- Do not leave the plastic soup ladle (12) or the rice ture before switching on.
  • Page 7 ENGLISH BASIC FUNCTIONS OF THE MULTICOOKER «Stewing», «Steam», «Frying», «Deep frying», «Casserole», Switching the multicooker on (standby mode) «Baking», the cooking program indicators (25) will light up – After connecting the multicooker to the mains you will alternately on the control panel (2). hear a short sound signal.
  • Page 8 ENGLISH Cooking Default Delayed Keep Default time Cooking time Cooking temperature program temperature start warm Baking 15-60 minutes 100°C-150°C 30 min. 130°C (with a step 5 min.) (with a step 10°C) Heating 30 min. - 24 hours 30 min. 110°C –...
  • Page 9 ENGLISH • Delayed start function Wash the bowl (9), the steam cooking basket (10), Use this function if you want to delay the cooking start the measuring cup (11), the soup ladle (12), the rice for certain time. scooper (13) and the deep-fry basket (14) with warm –...
  • Page 10 The waste generated during the disposal of the unit is reveals such differences, please report them via e­mail subject to mandatory collection and consequent disposal info@rondell.ru for receipt of an updated manual. in the prescribed manner. For further information about recycling of this prod-...
  • Page 11 DEUTSCH MULTIKOCHER RDE-1620 Benutzen Sie das Gerät nur bestimmungsmäßig und Mit dem modernen Induktionsmultikocher RDE-1620 wer- laut dieser Betriebsanleitung. Nicht ordnungsgemäße den alle Nahrungsmittel viel schneller als mit einem Herd, Gerätenutzung kann zu seiner Störung führen, einen einem Ofen oder einem Standardmultikocher zubereitet.
  • Page 12 Garantieschein und auf der Website • Decken Sie den Multikocher während des Betriebs nicht ab. www.rondell.ru angegebenen Kontaktadressen. • Achtung! Achten Sie beim Dampfkochen auf den Um Beschädigungen zu vermeiden, transportieren Sie Flüssigkeitsstand im Behälter und gießen Sie bei Bedarf das Gerät nur in der Fabrikverpackung.
  • Page 13 DEUTSCH Nahrungsmittelzubereitung Heizgeräte oder Achtung! Stellen Sie das Gerät in keiner Nähe von Heizoberflächen aufzustellen. Badewannen, Waschbecken oder anderen mit Wasser • Ersetzen Sie den Behälter mit keinem anderen Gefäß. gefüllten Behältern auf. • Achten Sie darauf, dass die Oberfläche des Heizelements –...
  • Page 14 DEUTSCH Das allgemeine Beispiel zum Einlegen von MULTIKOCHER-HAUPTFUNKTIONEN Nahrungsmitteln und Wasser Einschalten des Multikochers (Wartebetrieb) (als Beispiel wird Reis betrachtet) – Nachdem Sie den Multicooker ans Stromnetz ange- Messen Sie den Reis mit einem Meßbecher (11) (ein schlossen haben, hören Sie ein kurzes Tonsignal. –...
  • Page 15 DEUTSCH Kochp- Standard- Start- Standardzeit Kochzeit Kochtemperatur Warmhalten rogramm temperatur aufschub 10 Min. – 4 Stunden 80°C-100°C Suppe 30 Min. (mit einem 5-Minuten- 100°C (mit einem Schritt) 10°C-Schritt) 1–2 Stunden Pilaw 90 Min. (mit einem 140°C 15-Minuten-Schritt) 10 Min. – 2 Stunden 90°C-150°C Fisch 20 Min.
  • Page 16: Reinigung Und Pflege

    DEUTSCH Änderung der Kochprogrammzeit – Um die Warmhaltefunktion zu deaktivieren, drücken Sie – Nach der Wahl eines Kochprogramms zeigen die einmal die Taste (22), dabei ertönt ein langes Tonsignal, Zahlenanzeigen (24) die Standardprogrammzeit an. und der Multikocher schaltet sich aus. –...
  • Page 17: Technische Eigenschaften

    Betriebsanleitung und für Kinder und behinderte Personen unzugängli- vom Gerät gering unterscheiden. Bei Feststellung solcher chen Ort auf. Unterschiede bitte teilen davon per E-Mail info@rondell.ru für eine aktualisierte Betriebsanleitung mit. LIEFERUMFANG Multikocher – 1 Stk.
  • Page 18: Меры Безопасности

    РУССКИЙ МУЛЬТИВАРКА RDE-1620 МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ В современной индукционной мультиварке RDE-1620 Перед началом эксплуатации электроприбора внима- любые блюда готовятся значительно быстрее, чем на тельно прочитайте настоящую инструкцию по эксплу- плите, в духовке или стандартной мультиварке. атации и сохраните её для использования в качестве...
  • Page 19 РУССКИЙ • • Запрещается мокрыми руками прикасаться к сете- Соблюдайте рекомендации по объёму сухих про- вому шнуру и к вилке сетевого шнура. дуктов и жидкости. • • Не погружайте устройство, сетевой шнур и вилку Не извлекайте чашу во время работы устройства. •...
  • Page 20: Перед Первым Использованием

    любой авторизованный (уполномоченный) сервис- ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ный центр по контактным адресам, указанным в После транспортировки или хранения устройства гарантийном талоне и на сайте www.rondell.ru. при пониженной температуре необходимо выдер- • Во избежание повреждений перевозите устрой- жать его при комнатной температуре не менее...
  • Page 21 РУССКИЙ • При первом использовании мультиварки воз- – не используйте чашу (9) для мытья круп и не режьте можно появление постороннего запаха от в ней продукты, это может повредить антипригар­ нагревательного элемента, это допустимо. ное покрытие, • Перед началом приготовления убедитесь, что –...
  • Page 22 РУССКИЙ – Через 7 секунд включится программа приготовле- управления (2) не отображаются, мультиварка ния продуктов, цифровые символы времени при- работает в автоматическом режиме. При выкипа- готовления будут светиться постоянно, включится нии всей воды из риса, мультиварка издает звуко- отчёт времени до окончания работы программы вой...
  • Page 23 РУССКИЙ Примечание: – В зависимости от выбранной программы приго- – данные о времени приготовления носят рекоменда­ товления устройство автоматически перейдёт тельный характер. в режим поддержания температуры, при этом – результат приготовления продуктов в режиме автома­ загорится индикатор функции поддержания тепла тических...
  • Page 24 РУССКИЙ • – Нажатием кнопок (16) установите необходимое Протрите поверхность нагревательного элемента (только в остывшем состоянии) мягкой сухой тка- время до начала приготовления (возможное время нью, ни в коем случае не допускайте попадания установки 1-24 часа, шаг - 10 минут). воды...
  • Page 25 ЧЕРНОМОРСКИЙ БУЛЬВАР, ДОМ 17, КОРП. 1, ЭТАЖ 4, инструкцией и изделием могут наблюдаться незначи­ ОФИС 401, КАБ. 2. тельные различия. Если пользователь обнаружил такие Тел.: +7 (499) 685-17-81, e-mail: info@rondell.ru несоответствия, просим сообщить об этом по электрон­ Ответственность за несоответствие продукции ной почте info@rondell.ru для получения обновленной...
  • Page 27: Гарантийный Талон

    ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН у с л о в и я г а р а н т и й н о г о о б с л у ж и в а н и я ЕДИНАЯ СПРАВОЧНАЯ СЛУЖБА/CALL CENTER: +7 (495) 921-01-70 Уважаемые...
  • Page 28 Warranty service is available at any authorized serviсe center enlisted on the site www.rondell.ru. Guarantee service conditions 1.
  • Page 29 исправность данного прибора и берет на себя обязательство по бесплатному устранению всех неисправностей, возник- ших по вине производителя. Гарантийный ремонт может быть произведен в любом авторизированном сервис-центре, указанном на сайте www.rondell.ru. Условия гарантийного обслуживания: 1. Гарантия действует при соблюдении следующих условий оформления: •...
  • Page 30 Га а а / Guarantee card 446- Сведения о покупке/Purchase information Модель/Model: Мультиварка RDE-1620 Серийный номер №/Serial №: Дата покупки/Date of purchase: Сведения о продавце/Seller information Название и адрес продающей организации/Name and address of selling organization: Телефон/Telephone number: ВНИМАНИЕ! Га а...
  • Page 31 Купон/Coupon №3 Купон/Coupon №2 Купон/Coupon №1 446- 446- 446- Модель/Model: Модель/Model: Модель/Model: Мультиварка RDE-1620 Мультиварка RDE-1620 Мультиварка RDE-1620 Серийный номер №/ Серийный номер №/ Серийный номер №/ Serial №: Serial №: Serial №: Дата поступления в ремонт/ Дата поступления в ремонт/ Дата...

Table of Contents