чески, бензинови и пневматични машини - RAIDER. При правилно инсталиране и експло- атация, RAIDER са сигурни и надеждни машини и работата с тях ще Ви достави истинско удоволствие. За Вашето удобство е изградена и отлична сервизна мрежа с 45 сервиза в...
Page 4
Преди да пристъпите към зареждане на Вашия изтощен автомобилен акумулатор, внимателно прочетете и инструкциите, предоставени с акумулатора и автомобила, в който той ще се използва. Този уред не е предназначен за употреба от лица (включително деца) с намалени физически, сетивни...
Page 5
трябва се изплакнат с вода в продължение на 15 мин. и да се повика лекар. Винаги носете защитни очила, затворени отстрани, киселинно-устойчиви предпазни ръкавици и киселинно-устойчиво облекло. 1.4. Допълнителни предупреждения. 1.4.1. Никога не поставяйте зарядното устройство за акумулатори върху запалими повърхности.
Page 6
2.2. Проверете нивото на киселината в клетките на акумулатора. При необходимост долейте дестилирана вода. Внимание! Киселината в акумулатора има разяждащо действие. Веднага измийте пръските от киселина с вода, при необходимост повикайте лекар! 2.3. Първо свържете червения кабел към плюса на акумулатора (+) след това свържете...
Page 7
Времето за зареждане се определя от състоянието на зареденост на акумулатора. Ако акумулаторът е разреден, необходимото време за зареждане се определя с помощта на следната формула: Време за зареждане в часове (h) = капацитета на акумулатора в амперчаса (Аh) разделено на...
Page 8
на акумулатора. фиг. 7 Спазвайте указаната последователност на изключване на щипките: първо изключете черната (-) щипка от клемата на акумулатора, както е указано на фиг. 8 фиг. 8 след което изключете червената (+) щипка от клемата на акумулатора, както е...
Page 9
фиг. 10 Уредът изключва автоматично при топлинно претоварване. 3. Поддръжка и грижи за акумулатора и за зарядното устройство. Акумулаторът винаги трябва да е надеждно закрепен в автомобила. Необходимо е да се гарантира изрядно свързване към електрическата система на автомобила. Поддържайте акумулатора чист и сух. Леко...
Page 10
тяхното безопасност. Децата трябва да бъдат подлагани на надзор, за да се гарантира, че те не играят с уреда. Батериите съхраняват голямо количество енергия. Не забравяйте да избегнете късо съединение на клемите на акумулатора или зарядното устройство, за да предизвикате...
Page 11
акумулатора (9), показан на LCD дисплея. Този акумулатор трябва да се провери от сервизен техник или да се подмени. 3. Режим Поддържане Когато символът за батерията е пълен и свети, означава, че тази батерия е напълно заредена. Зарядното устройство ще влезе автоматично в режим Поддържане и ще продължава зареждането...
„Euromaster Import Export“ Ltd is an authorized representative of the manufacturer and owner of the trademark RAIDER. The address of the company‘s management is in Sofia 1231, 244 Lomsko Shosse Blvd., tel. 02934 33 33, 934 10 10, www.raider.bg; www.euromasterbg.com;...
Page 13
Key to danger, mandatory and prohibition signs General danger! Danger of electric shock! Danger of explosion! Protective masks must be worn! Protective gloves must be worn! 1. General guidelines for safe operation. Read all instructions carefully. Failure of the nature following instructions can cause electric shock, fire and / or severe injuries.
Page 14
1.4.1. Never position the battery charger on flammable surfaces. 1.4.2. Never place the battery charger and its cables in the water or on wet surfaces. 1.4.3. Install the battery charger in places with sufficient ventilation. Never cover it with other objects, or place it inside containers or enclosed cabinets.
Page 15
2.4. After the battery has been connected to the charger, you can connect the charger to a socket supplying 230V~50Hz. Do not connect it to a socket that supplies any other mains voltage. Calculating the charging time. The charging time depends on the charge status of the battery. If the battery is fully discharged, the approximate charging time can be calculated using the following formula: Charging time (h) = Battery capacity in (Аh) / charging current (A).
Page 16
2.5. Pull the plug out of the socket. First disconnect the black charging cable from the bodywork (-). Then release the red charging cable from the positive pole on the battery (+). Screw or push the battery stoppers back into position...
Page 17
The appliance is equipped with a thermostatic cut-out with automatic reset which is tripped in case of thermal overload to protect the device against any overheating. 3. Maintenance and care of the battery. Ensure that your battery is always fitted securely. A perfect connection to the cable network of the electrical system must be ensured at all times.
Page 18
4.3 Modes 1. Charging Mode Connect the cable (red and black) of charger to battery correctly and securely AC Main Power (220- 240V~, 50Hz) should be preferably connected with charging cable reliably. Through pressing MODE button, 12V Slow, 12V Fast, 12V Slow Winter, 12V Fast Winter or 6V Slow, 6V Fast, 6V Slow Winter, 6V Fast Winter could be selected.
DECLARATION OF CONFORMITY BATTERY CHARGER RD-BC13 Euromaster Import Export Ltd., Address: Sofia 1231, Bulgaria, 246 Lomsko shausse Blvd. (BG) Декларираме на собствена отговорност, alábbi szabványoknak és eloírásoknak: че този продукт е в съответствие със следните (CZ) Na naši vlastní zodpovednost prohlašujeme, стандарти...
Евромастер Импорт Експорт ООД Адрес: София 1231, България, “Ломско шосе“ 246. Продукт: Зарядно устройство за акумулатор Запазена марка: RAIDER Модел: RD-BC13 е проектиран и произведен в съответствие със следните директиви: 2014/30/ЕС на европейския парламент и на съвета от 26 февруари 2014 година за хармонизиране на...
Page 21
Address: Sofia 1231, Bulgaria, 246 Lomsko shausse Blvd. Product: Battery Charger Trademark: RAIDER Model: RD-BC13 is designed and manufactured in conformity with following Directives: 2014/30/EU of the european parliament and of the council of 26 February 2014 on the harmonisation of the laws of the Member States relating to electromagnetic compatibility.
Page 22
- 24 месеца за физически лица за инструменти от серията Raider Pneumatic; - 12 месеца за юридически лица за инструменти от серията Raider Pneumatic; - 24 месеца за физически лица за всички бензинови машини от сериите: Raider Power Tools и Raider Garden tools - 12 месеца...
Page 23
територията на Република България, е както следва: - 18 месеца за батерията и зарядното устройство от сериите: Raider Industrial, Raider Pro; - 12 месеца за батерията и зарядното устройство от сериите: Raider Power Tools, Raider Garden Tools; Гаранционният срок започва да тече от датата на закупуване. Гаранцията покрива всички дефекти, възникнали...
Page 24
- когато е правен опит за ремонт, монтаж, демонтаж, модификация от потребителя или промени от неупълномощени лица или фирми; - при използване на батерията и зарядното устройство не по предназначение; - повреди причинени в резултат на използването и съхранението на батерията и/или зарядното в друга среда...
ГАРАНЦИОННА КАРТА МОДЕЛ............................. СЕРИЕН № ............................ СРОК ............................... (за подробности виж гаранционните условия) №, дата на фактура / касов бон....................ДАННИ ЗА КУПУВАЧА ИМЕ/ФИРМА ..........................(попълва се от служителя) АДРЕС............................. (попълва се от служителя) ПОДПИС НА КУПУВАЧА....................... (запознат съм с гаранционните условия и правилата за експлоатация, изделието...