EUFY RoboVac Quick Start Manual
Hide thumbs Also See for RoboVac:

Advertisement

Quick Start Guide
RoboVac
Kurzanleitung | Guía de inicio rápido | Guide de démarrage rapide
Guida di avvio rapido | Snelstartgids | Краткое практическое руководство
T2150/T2151 51005002119 V02

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the RoboVac and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for EUFY RoboVac

  • Page 1 Quick Start Guide RoboVac Kurzanleitung | Guía de inicio rápido | Guide de démarrage rapide Guida di avvio rapido | Snelstartgids | Краткое практическое руководство T2150/T2151 51005002119 V02...
  • Page 2: Using Your Robovac

    Download the EufyHome app and follow EufyHome the in-app instructions to complete the EufyHome Wi-Fi connection. You then will be able to control RoboVac via this app. Refer to the Owner’s Manual for details.
  • Page 3: Important Tips

    Important Tips Verwendung Ihres RoboVac When using for the first time, follow RoboVac to observe and resolve any problems that may occur. Entfernen Sie vor dem Gebrauch den Aufkleber neben dem Netzschalter und die Schaumstoffblöcke neben dem Stoßfänger. Wenn Sie die Gegenstände nicht aus der Umgebung der Ladestation entfernen können,...
  • Page 4 Barriere ab. Halten Sie den RoboVac von feuchten Bereichen fern. Der RoboVac kann auf Objekte bis zu einer Höhe von 16 mm klettern. Entfernen Sie derartige Descargue la aplicación EufyHome y siga las EufyHome Objekte, sofern möglich.
  • Page 5: Consejos Importantes

    No limpie espacios de menos de 73 mm de altura para evitar que el RoboVac se quede est complètement chargée. atascado. Si es necesario, coloque una barrera física para bloquear las zonas problemáticas.
  • Page 6: Conseils Importants

    Retirez les cordons d'alimentation et les petits objets du sol car ils peuvent s'emmêler avec le RoboVac. Repliez les bords avec des franges en dessous du tapis, pour éviter au RoboVac de se prendre dedans. Évitez le nettoyage des tapis de couleur très sombre, aux poils longs ou d'une épaisseur Caricare completamente RoboVac supérieure à...
  • Page 7: Consigli Utili

    Rimuovere dal pavimento i cavi di alimentazione e i piccoli oggetti che possono ostacolare il passaggio di RoboVac. Ripiegare i bordi con le nappe sotto i tappeti per evitare che RoboVac si impigli. Evitare di Laad de RoboVac vóór gebruik volledig op.
  • Page 8: Belangrijke Tips

    Gebruik de RoboVac niet op zeer donkergekleurde, hoogpolige vloerkleden of vloerkleden dikker dan 26 mm, omdat deze storingen bij de RoboVac kunnen veroorzaken. Houd de RoboVac uit de buurt van ruimten die lager zijn dan 73 mm om te voorkomen dat de Полностью зарядите RoboVac перед...
  • Page 9 устройства. Если это необходимо, поместите физический барьер для ограждения проблемных областей. Держате робот-пылесос RoboVac вдали от влажных мест. RoboVac может забираться на предметы высотой менее 16 мм. Уберите такие предметы, если это возможно. Датчики перепада высоты предотвращают падение RoboVac со ступеней или областей с перепадом...

Table of Contents