Download Print this page
Gorenje ECT 930 AC Manual

Gorenje ECT 930 AC Manual

Electric built in ceramic hob

Advertisement

Quick Links

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the ECT 930 AC and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Gorenje ECT 930 AC

  • Page 2 INSTRUCTIONS FOR OPERATION BEDIENUNGS- UND KEZELÉSI ÉS KARBANTARTÁSI MANUAL AND MAINTENANCE WARTUNGSEINLEITUNG ÚTMUTATÓ USO E MANUTENÇÃO Dear customer, Sehr geehrter Kunde, Kedves Vevő, Estimado cliente, You have purchased a product of our Sie haben ein Produkt aus der unserer Ön megvásárolta beépíthető...
  • Page 3 Anweisungen Kapitel instructions given article gyúlékony anyagot elhelyezni. estão desligados. • A • Não é permitido colocar materiais "Reklamation" vor. „Reclamations”. készülék szerelési térség • • The cooking plate must be connected Kochplatte muss einem környezetének változása esetében combustíveis junto das áreas de Stromnetz mit vorgeschriebener, aus to the main with correct voltage, (mázanyagokkal, ragasztókkal való...
  • Page 4 and it screwed on to the plate with metallisierten Blech gemacht und sie és a főzőlaphoz hozzá csavarozva metalizada galvaniza está armature. This set is connected with ist zu der Platte mit der Armatur van. együttes aztán aparafusada à placa com a armadura. fastening screws to the working table.
  • Page 5 The capacity of cooking zones can be Die Leistungen der Kochzonen sind in A főzőzónák teljesítményfelvételei a As potências das zonas de cocção são regulated in 9 levels by touching einem Bereich von 9 Stufen reguliert, die vezérlőpanel érintési szimbólumok által reguladas numa escala de 9 graus symbols with corresponding display on Stufen sind mit Berührungssymbolen mit...
  • Page 6 I - light indicator for connection of outer Funktion funkció elzárásának F - luz de controle de fechamento da heating circuit for DUOZONE I - Signalleuchte der Zuschaltung des ellenőrzőkijelzője função K - symbol for DUOZONE 1 äußeren Heizstromkreises der I - a duó-zóna külső...
  • Page 7 HOTPLATE SWITCHING ON EINSCHALTUNG DER A FŐZŐLAP BEKAPCSOLÁSA LIGADO DA PLACA DE COCÇÃO Press the "B" symbol (power supply Nyomja meg a "B" szimbólumot vezérlő Carregamos no símbolo B (interruptor KOCHPLATTE switch). hotplate switches (hálózati kapcsoló). Ha 10 másodpercen de rede). Se não seleccionarmos outra Drücken Symbol "B"...
  • Page 8 COOKING ZONE SWITCHING AUSSCHALTUNG DER A FŐZŐLAP KIKAPCSOLÁSA DESLIGADO DA ZONA DE Az "S" szimbólum (0) lenyomásával a KOCHZONE COCÇÃO főzőlap kikapcsolódik. With pressing of „S“ (0) symbol the Die Kochzone wird mit Drücken des Carregando no símbolo "S" (0) desliga- A főzőlap kikapcsolása után a "H"...
  • Page 9 Capacity level Operation time on maximum capacity (preheating time) Leistungsstufe Periode der maximalen Leistung (Vorwärmperiode) 50 sec 50 Sek 2 min 40 sec 2 Min 40 Sek 4 min 40 sec 4 Min 40 Sek 5 min 20 sec 5 Min 20 Sek 6 min 20 sec 6 Min 20 Sek 55 sec...
  • Page 10 • A beállított időhossz elmúlása után expiration of time set and the cooking werden. Die maximale Zeitperiode des temporizador é de 4 horas. • Depois de ter transcorrido o tempo Timers ist 4 Stunden. zone switches off. The „Q“ symbol agy hangszignál szólal meg és a •...
  • Page 11 • Press the "L" symbol for checking or • Az ausgeschaltet werden. Falls időmérőt, mint perc-időzítőt minuto pode ser usado em qualquer schalten das Signal nicht manuell zona de cocção que não esteja a ser modification of time set.. bármelyik éppen be nem kapcsolt •...
  • Page 12 cooking and the possibility to use the Gefahr, dass entsprechende hogy a megfelelő főzőzóna még forró és adverte sobre o perigo que a zona de residual heat. Kochzone noch heiß ist und auf die arra is, hogy itt maradék-hő van, melyet cocção correspondente está...
  • Page 13 BEFORE FIRST USE GRUNDSÄTZE DER BENUTZUNG NAČELA KORIŠĆENJA STAKLO- ANTES DA PRIMEIRA DER GLASKERAMISCHEN PLATTE CAUTION! KERAMIČKE PLOČE UTILIZAÇÃO HINWEIS! • The appliance is not a toy and may • Az üvegkerámia-lap az útmutatónak CUIDADO! • Nur Erwachsene können das Gerät und •...
  • Page 14 Oberfläche der Kochzone zu setzen. elements. It can easily melt and burn fekszik. Így minimális hőveszteség sem o devido recipiente. • Nunca use recipientes de alumínio Damit wird der minimale Wärmeverlust bebiztosítva két felület • For cleaning use damp sponge with Kontakt Oberflächen érintkezésénél.
  • Page 15: Cleaning And Maintenance

    Gerät Ausziehen Netzanschlussschnur aus der Steckdose aus und rufen Sie eine Servicefirma. Examples of activities at setting Beispiele der Tätigkeit bei der Működéspéldák Exemplos de actividade durante on of capacity levels Einstellung der Leistungsstufen teljesítményfelvétel - fokozatok o ajuste dos níveis de potência beállításakor Switched off Abgeschaltet...
  • Page 16 hints and recomendations can help you Räte und Vorschläge können Ihnen következő tanácsok és ajánlatok segítik ajudá-lo a manter a sua placa por muito keep it as it is for a long time. helfen, das Gerät in einen Zustand für Önt olyan állapotban...
  • Page 17 Zucker im Falle eines Überlaufens oder Verschüttung auf der Plattenoberfläche zu schützen. • Widmen Sie erhöhte Aufmerksamkeit der Wartung Holzrahmens Geräts. Entfernen eventuelle Verschmutzung schnell wie möglich mit Hilfe eines nassen Läppchens Zugabe weichem Surfactant. Benützen Drahtschwamm, Badeschwamm oder andere Reinigungsmittel mit rauer Oberfläche.
  • Page 18 Servicestelle Marke service representatives, mentioned in Garancialevélben meghatározott aparelho, no serviço do fabricante ou GORENJE, oder the Guarantee conditions. At applying of szervizekben. Reklamáció nos serviços de gestão indicados nas Garantiebedingungen bestimmten claim observe the text of Guarantee bejelentésekor a Garancialevél szövege...
  • Page 19 which should be reused. Please give your wieder verwendet werden sollten. Liefern anyagokat tartalmaz, amelyek que podem ser usados novamente. O used appliance waste processing Sie das Gerät in eine mit der Gemeinde újrahasznosíthatóak. A készüléket MÉH- aparelho deve entregado company your community...
  • Page 20 bedeckten Arbeitsbrett grossura mínima de 30 mm, com a covered with heat resistant material. környezethez rendeltetett. • The sink has to be installed in • A Kuchenmöbels, bestimmt. superfície coberta com um material főzőlap feltételezetten hőálló • resistente ao calor. Arbeitsbrett muss waagerecht...
  • Page 21 • fabricante de aspiradores. frame lower part a sealing against Kleben Sie auf den Umkreis des unteren • leaking in of liquids (the sealing is a Teiles Rahmens, noch Antes da instalação do aparelho no Montierung des Geräts in den Ausschnitt recorte da tábua de trabalho e cole pelo part of delivery) before installation of in dem Arbeitsbrett, eine Dichtung –...
  • Page 22 CONNECTION OF ANSCHLUSS DES GERÄTS A KÉSZÜLÉK BEKÖTÉSE AZ CONEXÃO DO APARELHO À APPLIANCE TO POWER NET ZU DEM STROMNETZ ELEKTROMOS HÁLÓZATBA REDE ELÉCTRICA The appliance must be connected to Die Montage kann nur eine Firma mit A készülék elektromos hálózathoz való A conexão do aparelho à...
  • Page 23 és nincsenek hatással influência no funcionamento do produto. zu beeinflussen, sich ergeben. funkcióira. ZUBEHÖR TARTOZÉKOK ACCESSOIRES FOURNIS ACCESSORIES ECT 930 AC AVEC L’APPAREIL Dichtung Tömítőanyag Pâte à joint Sealing 1 ks / pc Spachtel für Reinigung Tisztítókaparó Raclette Cleaning scrape...
  • Page 24: Technical Data

    TECHNICAL DATA TECHNISCHE DATEN Electric hotplate for building in Elektrische Einbau-Kochplatte ECT 930 AC Dimensions Dimensionen Total dimensions - W x D x H (H = built in depth) Gesamtdimensionen B x T x H (H = Einbautiefe) 900 / 350 / 47 mm...