TelePod Plus 330 cm Lesen Sie die Bedienungsanleitung, das beiliegende Heft „Garantie- und Zusatzhinweise“ sowie die aktuellen Informationen und Hinweise im Internet-Link am Ende dieser Anleitung vollständig durch. Befolgen Sie die darin enthaltenen Anweisungen. Diese Unterlage ist aufzube- wahren und bei Weitergabe des Gerätes mitzugeben.
Page 6
Befestigung an der Wand Die Ösen (13) ermöglichen die direkte Befestigung an Wänden. Befestigung an mag- netischen Gegenständen T IN DEN NG! NICH LAS SE 2 TRA HLU LAS ERS ! LAS ERK BLIC KEN 25-1 :201 STR AHL · EN 608 ·...
TelePod Plus 330 cm Hinweise zur Wartung und Pflege Reinigen Sie alle Komponenten mit einem leicht angefeuchteten Tuch und ver- meiden Sie den Einsatz von Putz-, Scheuer- und Lösungsmitteln. Lagern Sie das Gerät an einem sauberen, trockenen Ort. (technische Änderungen vorbehalten. 19W31) Technische Daten max.
Completely read through the operating instructions, the „Warranty and Additional Information“ booklet as well as the latest information under the internet link at the end of these instructions. Follow the instructions they contain. This document must be kept in a safe place and passed on together with the device.
TelePod Plus 330 cm Mounting on a wall The lugs (13) facilitate direct mounting on walls. Mounting on magnetic objects T IN DEN NG! NICH LAS SE 2 TRA HLU LAS ERS ! LAS ERK BLIC KEN 25-1 :201 STR AHL ·...
Please contact your municipal authority for information on corresponding disposal facilities and comply with the disposal and safety information at the collection sites. Please also observe our updated additional notices in Internet at http://laserliner.com/info?an=AJA...
Page 11
TelePod Plus 330 cm SERVICE Umarex GmbH & Co. KG – Laserliner – Möhnestraße 149, 59755 Arnsberg, Germany Tel.: +49 2932 638-300, Fax: +49 2932 638-333 info@laserliner.com Umarex GmbH & Co. KG Donnerfeld 2 59757 Arnsberg, Germany Tel.: +49 2932 638-300, Fax: -333...