LaserLiner ThermoSpot Laser Manual
Hide thumbs Also See for ThermoSpot Laser:
Table of Contents
  • Allgemeine Sicherheitshinweise
  • Hinweise zur Wartung und Pflege
  • Technische Daten
  • Algemene Veiligheidsaanwijzingen
  • Technische Gegevens
  • Tekniske Data
  • Consignes de Sécurité Générales
  • Données Techniques
  • Funcionamiento y Uso
  • Indicaciones Generales de Seguridad
  • Instrucciones de Seguridad
  • Datos Técnicos
  • Indicazioni Generali DI Sicurezza
  • Dati Tecnici
  • Ogólne Zasady Bezpieczeństwa
  • Zasady Bezpieczeństwa
  • Dane Techniczne
  • Yleiset Turvallisuusohjeet
  • Tekniset Tiedot
  • Indicações Gerais de Segurança
  • Dados Técnicos
  • Allmänna Säkerhetsföreskrifter
  • Tekniska Data
  • Generelle Sikkerhetsinstrukser

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 6

Quick Links

Laser
650 nm
12:1
ThermoSpot Laser
12 m
DA
NO
Laser-Focus
DE
02
EN
06
NL
10
14
18
FR
22
ES
IT
26
PL
30
FI
34
PT
38
SV
42
46
TR
RU
UK
CS
ET
RO
BG
EL
SL
HU
SK
HR

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the ThermoSpot Laser and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for LaserLiner ThermoSpot Laser

  • Page 1 ThermoSpot Laser Laser 650 nm Laser-Focus 12 m 12:1...
  • Page 2: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Anweisungen. Diese Unterlage ist aufzubewahren und bei Weitergabe des Gerätes mitzugeben. Funktion / Verwendung Der ThermoSpot Laser ist ein berührungsloses Infrarot-Temperatur- messgerät mit 8-Punkt Laserkreis zum Anvisieren. Durch Messung und Auswertung der Menge an elektromagnetischer Energie im infraroten Wellenlängenbereich wird die berührungslose Temperaturmessung von Oberflächen ermöglicht.
  • Page 3: Hinweise Zur Wartung Und Pflege

    ThermoSpot Laser Sicherheitshinweise Umgang mit elektromagnetischer Strahlung – Das Messgerät hält die Vorschriften und Grenzwerte für die elektro- magnetische Verträglichkeit gemäß EMV-Richtlinie 2014/30/EU ein. – Lokale Betriebseinschränkungen, z.B. in Krankenhäusern, in Flugzeugen, an Tankstellen oder in der Nähe von Personen mit Herzschrittmachern sind zu beachten.
  • Page 4 Taste „°C/°F“ drücken, bis das entsprechende Symbol im Display erscheint. Dauermessung / Hold Zur Durchführung einer Dauer- messung den Laser aktivieren ThermoSpot Laser ThermoSpot Laser (siehe Abbildung) und die Taste A quality product from A quality product from GmbH & Co. KG GmbH &...
  • Page 5: Technische Daten

    ThermoSpot Laser Technische Daten Technische Änderungen vorbehalten. Rev22W26 Messgröße Infrarottemperatur Funktionen MAX, HOLD Messbereich -38°C ... 365°C Infrarottemperatur Genauigkeit ± 2,5°C + 0,05°C/Grad (-38°C ... 0°C) Infrarottemperatur ± 2,5°C oder ± 2,5% (0°C ... 365°C), größerer Wert gilt Auflösung 0,2°C Infrarottemperatur Laserwellenlänge...
  • Page 6: Function / Application

    Function / Application The ThermoSpot laser is a non-contact infrared temperature measuring device with an 8-point laser circle to aid aiming. Non-contact temperature measurement of surfaces is realised by measuring and evaluating the amount of electromagnetic energy in the infrared wavelength range.
  • Page 7 ThermoSpot Laser Safety instructions Dealing with electromagnetic radiation – The measuring device complies with electromagnetic compatibility regulations and limit values in accordance with EMC-Directive 2014/30/EU. – Local operating restrictions – for example, in hospitals, aircraft, petrol stations or in the vicinity of people with pacemakers – may apply.
  • Page 8 Continuous measurement / Hold For continuous measurement activate the laser (see figure) ThermoSpot Laser ThermoSpot Laser and keep the button pressed. A quality product from A quality product from GmbH & Co. KG GmbH &...
  • Page 9: Technical Data

    ThermoSpot Laser Technical data Technical revisions reserved. Rev22W26 Measured variable Infrared temperature Features MAX, HOLD Measuring range infrared -38°C ... 365°C temperature Accuracy infrared ± 2.5°C + 0.05°C/degree (-38°C ... 0°C) temperature ± 2.5°C or ± 2.5% (0°C ... 365°C),...
  • Page 10: Algemene Veiligheidsaanwijzingen

    Bewaar deze documentatie en geef ze door als u de laserinrichting doorgeeft. Functie / Toepassing De ThermoSpot Laser is een contactloos infrarood temperatuurmeettoestel met een 8-punts lasercirkel voor de peiling. Door de meting en evaluatie van de hoeveelheid elektromagnetische energie in het infrarode golfleng- tebereik is een contactloze temperatuurmeting van oppervlakken mogelijk.
  • Page 11 ThermoSpot Laser Veiligheidsinstructies Omgang met elektromagnetische straling – Het meettoestel voldoet aan de voorschriften en grenswaarden voor de elektromagnetische compatibiliteit volgens de EMC-richtlijn 2014/30/EU. – Plaatselijke gebruiksbeperkingen, bijv. in ziekenhuizen, in vliegtuigen, op pompstations of in de buurt van personen met een pacemaker, moeten in acht worden genomen.
  • Page 12 ‚°C/°F‘ totdat het betreffende symbool op het display verschijnt. Constante meting / Hold Activeer de laser (zie afbeelding) en houd de toets ingedrukt ThermoSpot Laser ThermoSpot Laser voor de doorvoering van een A quality product from A quality product from GmbH &...
  • Page 13: Technische Gegevens

    ThermoSpot Laser Technische gegevens Technische wijzigingen voorbehouden. Rev22W26 Meeteenheid Infraroodtemperatuur Functies MAX, HOLD Meetbereik -38°C ... 365°C infraroodtemperatuur Nauwkeurigheid ± 2,5°C + 0,05°C/graad (-38°C ... 0°C) infraroodtemperatuur ± 2,5°C of ± 2,5% (0°C ... 365°C), grotere waarde is van toepassing Resolutie 0,2°C...
  • Page 14 Du bedes venligst læse betjeningsvejledningen, det vedlagte hæfte „Garanti- og supplerende anvisninger“ samt de aktuelle oplysninger og henvisninger på internet-linket i slutning af denne vejledning fuldstændigt igennem. Følg de heri indeholdte instrukser. Dette dokument skal opbevares og følge med laserenheden, hvis denne overdrages til en ny bruger.
  • Page 15 ThermoSpot Laser Sikkerhedsanvisninger Omgang med elektromagnetisk stråling – Måleapparatet overholder forskrifterne og grænseværdierne for elektromagnetisk kompatibilitet iht. EMC-direktiv 2014/30/EU. – Lokale anvendelsesrestriktioner, f.eks. på hospitaler, i fly eller i nærheden af personer med pacemaker, skal iagttages. Risikoen for farlig påvirkning eller fejl i eller pga. elektronisk udstyr er til stede.
  • Page 16 „°C/°F“, indtil det ønskede symbol vises på displayet. Kontinuerlig måling / Hold Til udførelse af en kontinuerlig måling aktiverer man laseren ThermoSpot Laser ThermoSpot Laser (se figur) og holder knappen inde. A quality product from A quality product from GmbH &...
  • Page 17: Tekniske Data

    ThermoSpot Laser Tekniske data Tekniske forandringer forbeholdes. Rev22W26 Måleværdier Infrarød temperatur Funktioner MAKS, HOLD Måleområde -38°C ... 365°C infrarøgtemperatur Nøjagtighed ± 2,5°C + 0,05°C/grader (-38°C ... 0°C) infrarøgtemperatur ± 2,5°C eller ± 2,5% (0°C ... 365°C), større værdi gælder Opløsning infrarød 0,2°C...
  • Page 18: Consignes De Sécurité Générales

    Lisez entièrement le mode d‘emploi, le carnet ci-joint « Remarques supplémentaires et concernant la garantie » et les renseignements et consignes présentés sur le lien Internet précisé à la fin de ces instructions. Suivez les instructions mentionnées ici. Conservez ces informations et les donner à...
  • Page 19 ThermoSpot Laser Consignes de sécurité Comportement à adopter lors de rayonnements électromagnétiques – L’appareil de mesure respecte les prescriptions et les valeurs limites de compatibilité électromagnétique conformément à la directive CEM 2014/30/UE. – Il faut tenir compte des restrictions des activités par ex. dans les hôpitaux, les avions, les stations-services ou à...
  • Page 20 « °C/°F » jusqu’à ce que le symbole correspondant s’affiche à l’écran. Mesure continue / Hold Pour effectuer une mesure continue, activer le laser ThermoSpot Laser ThermoSpot Laser (voir illustration) et maintenir A quality product from A quality product from GmbH & Co. KG GmbH &...
  • Page 21: Données Techniques

    ThermoSpot Laser Données techniques Sous réserve de modifications techniques. Rev22W26 Grandeur à mesurer Température infrarouge Fonctions MAX, HOLD Plage de mesure pour -38°C ... 365°C la température infrarouge Précision de la température ± 2,5°C + 0,05°C/degrés (-38°C ... 0°C) infrarouge ±...
  • Page 22: Funcionamiento Y Uso

    Funcionamiento y uso ThermoSpot Laser es un equipo para medir la temperatura por infrarrojos sin contacto, con círculo láser de 8 puntos para centrar. La medición y evaluación de las cantidades de energía electromagnética en la gama de longitudes de onda infrarrojas permite medir la temperatura de superficies sin contacto.
  • Page 23 ThermoSpot Laser Instrucciones de seguridad Manejo de radiación electromagnética – El instrumento de medición cumple las normas y limitaciones de compatibilidad electromagnética según la Directiva 2014/30/UE de compatibilidad electromagnética (EMC). – Es necesario observar las limitaciones de uso locales, por ejemplo en hospitales, aviones, gasolineras o cerca de personas con marcapasos.
  • Page 24 Medición permanente / Hold Para realizar una medición prolongada, active el láser ThermoSpot Laser ThermoSpot Laser (ver imagen) y mantenga A quality product from A quality product from GmbH & Co. KG GmbH &...
  • Page 25: Datos Técnicos

    ThermoSpot Laser Datos técnicos Sujeto a modificaciones técnicas. Rev22W26 Magnitud Temperatura por infrarrojos Funciones MÁX, HOLD Rango de medición -38°C ... 365°C temperatura por infrarrojos Precisión temperatura ± 2,5°C + 0,05°C/grado (-38°C ... 0°C) por infrarrojos ± 2,5°C o ± 2,5% (0°C ... 365°C), rige el valor mayor Resolución temp.
  • Page 26: Indicazioni Generali Di Sicurezza

    Leggere attentamente le istruzioni per l‘uso, l’opuscolo allegato “Ulteriori informazioni e indicazioni garanzia”, nonché le informazioni e le indicazioni più recenti raggiungibili con il link riportato al termine di queste istruzioni. Questo documento deve essere conservato e fornito insieme all‘apparecchio in caso questo venga inoltrato a terzi.
  • Page 27 ThermoSpot Laser Indicazioni di sicurezza Lavorare in presenza di radiazione elettromagnetica – L’apparecchio rispetta le norme e i valori limite per la compatibilità elettromagnetica ai sensi della direttiva EMC 2014/30/UE. – Rispettare le restrizioni locali all’uso, ad es. in ospedali, a bordo di aerei, in stazioni di servizio o nelle vicinanze di persone portatrici di pacemaker.
  • Page 28 Misura permanente / Hold Per eseguire una misurazione costante attivare il laser ThermoSpot Laser ThermoSpot Laser (vedi figura) e tenere premuto A quality product from A quality product from GmbH &...
  • Page 29: Dati Tecnici

    ThermoSpot Laser Dati tecnici Salvo modifiche tecniche. Rev22W26 Grandezza di misura Temperatura a infrarossi Funzioni MAX, HOLD Campo di misura -38°C ... 365°C temperatura a infrarossi Precisione temperatura ± 2,5°C + 0,05°C/gradi (-38°C ... 0°C) a infrarossi ± 2,5°C oppure ± 2,5% (0°C ... 365°C),...
  • Page 30: Ogólne Zasady Bezpieczeństwa

    Niniejszy dokument należy zachować, a w przypadku przekazania urządzenia laserowego załączyć go. Działanie / Zastosowanie Laser ThermoSpot Laser jest bezdotykowym termometrem na podczerwień z 8-punktowym kołem laserowym do celowania. Pomiar i analiza ilości energii elektromagnetycznej w zakresie długości promieniowania podczerwonego umożliwiają bezdotykowy pomiar temperatury powierzchni.
  • Page 31: Zasady Bezpieczeństwa

    ThermoSpot Laser Zasady bezpieczeństwa Postępowanie z promieniowaniem elektromagnetycznym – Przyrząd pomiarowy został skonstruowany zgodnie z przepisami i wartościami granicznymi kompatybilności elektromagnetycznej wg dyrektywy EMC 2014/30/UE. – Należy zwracać uwagę na lokalne ograniczenia stosowania np. w szpitalach, w samolotach, na stacjach paliw oraz w pobliżu osób z rozrusznikami serca.
  • Page 32 „°C/°F“ aż do ukazania się odpowied- niego symbolu na wyświetlaczu. Pomiar ciągły / Hold W celu przeprowadzenia pomiaru ciągłego włączyć laser ThermoSpot Laser ThermoSpot Laser (patrz rysunek) i przytrzymać A quality product from A quality product from GmbH & Co. KG GmbH &...
  • Page 33: Dane Techniczne

    ThermoSpot Laser Zastrzega się możliwość Dane techniczne zmian technicznych. Rev22W26 Mierzona wartość Temperatura podczerwieni Funkcje MAKS, HOLD Zakres pomiarowy -38°C ... 365°C temperatury podczerwieni Dokładność temperatury ± 2,5°C + 0,05°C/stopień (-38°C ... 0°C) podczerwieni ± 2,5°C lub ± 2,5% (0°C ... 365°C), obowiązuje wyższa wartość...
  • Page 34: Yleiset Turvallisuusohjeet

    Noudata annettuja ohjeita. Säilytä nämä ohjeet ja anna ne mukaan laserlaitteen seuraavalle käyttäjälle. Toiminta / Käyttö ThermoSpot Laser on integroidulla 8-pistelaserilla varustettu infrapuna- lämpömittari. Laite mittaa pintojen lämpötilan kosketuksettomasti mittaamalla infrapuna-aaltoalueella sähkömagneettisen energian säteilymäärän ja sitten analysoimalla mittaamansa tuloksen.
  • Page 35 ThermoSpot Laser Turvallisuusohjeet Sähkömagneettinen säteily – Mittauslaite täyttää EMC-direktiivin 2014/30/EU sähkömagneettista sietokykyä koskevat vaatimukset ja raja-arvot. – Huomaa käyttörajoitukset esim. sairaaloissa, lentokoneissa, huoltoasemilla ja sydäntahdistimia käyttävien henkilöiden läheisyydessä. Säteilyllä voi olla vaarallisia vaikutuksia sähköisissä laitteissa tai se voi aiheuttaa niihin häiriöitä.
  • Page 36 Valitse lämpötilan yksikkö painamalla °C/°F -näppäintä, kunnes näyttöön tulee haluamasi yksikkö. Jatkuva mittaus / Hold Aktivoi laser jatkuvan mittauksen suorittamista varten (ks. kuva) ThermoSpot Laser ThermoSpot Laser ja pidä näppäin painettuna. A quality product from A quality product from GmbH & Co. KG GmbH &...
  • Page 37: Tekniset Tiedot

    ThermoSpot Laser Tekniset tiedot Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään. Rev22W26 Mittaussuure Infrapunalämpötila Toiminnot MAKS, HOLD Mittausalue -38°C ... 365°C infrapunalämpötila Infrapunalämpötilan ± 2,5°C + 0,05°C/aste (-38°C ... 0°C) tarkkuus ± 2,5°C tai ± 2,5% (0°C ... 365°C), näistä suurempi arvo Infrapunalämpötilan 0,2°C...
  • Page 38: Indicações Gerais De Segurança

    Leia completamente as instruções de uso, o caderno anexo “Indicações adicionais e sobre a garantia”, assim como as informações e indicações atuais na ligação de Internet, que se encontra no fim destas instruções. Siga as indicações aí contidas. Guarde esta documentação e junte-a ao dispositivo a laser se o entregar a alguém.
  • Page 39 ThermoSpot Laser Indicações de segurança Lidar com radiação eletromagnética – O aparelho cumpre os regulamentos e valores limite relativos à compatibilidade eletromagnética nos termos da diretiva EMC 2014/30/UE. – Observar limitações operacionais locais, como p. ex. em hospitais, aviões, estações de serviço, ou perto de pessoas com pacemarkers.
  • Page 40 “°C/°F“ até o símbolo correspondente aparecer no visor. Medição permanente / Hold Para efetuar uma medição permanente, ative o laser ThermoSpot Laser ThermoSpot Laser (ver imagem) e mantenha A quality product from A quality product from GmbH & Co. KG GmbH &...
  • Page 41: Dados Técnicos

    ThermoSpot Laser Dados técnicos Sujeito a alterações técnicas. Rev22W26 Grandeza a medir Temperatura por infravermelhos Funções MÁX, HOLD Gama de medição tempe- -38°C ... 365°C ratura por infravermelhos Precisão temperatura ± 2,5°C + 0,05°C/graus (-38°C ... 0°C) por infravermelhos ± 2,5°C ou ± 2,5% (0°C ... 365°C), o valor superior é...
  • Page 42: Allmänna Säkerhetsföreskrifter

    Följ de anvisningar som finns i dem. Dessa underlag ska sparas och medfölja laseranordningen om den lämnas vidare. Funktion / Användning ThermoSpot Laser är en beröringsfri infraröd temperaturmätare med 8-punkts lasercirkel för siktning. Genom mätning och utvärdering av mängden elektromagnetisk energi i det infraröda våglängdsområdet möjliggörs beröringsfri temperaturmätning av ytor.
  • Page 43 ThermoSpot Laser Säkerhetsföreskrifter Kontakt med elektromagnetisk strålning – Mätapparaten uppfyller föreskrifter och gränsvärden för elektromagnetisk kompatibilitet i enlighet med EMC-riktlinjen 2014/30/EU. – Lokala driftsbegränsningar, t.ex. på sjukhus, flygplan, bensinstationer eller i närheten av personer med pacemaker ska beaktas. Det är möjligt att det kan ha en farlig påverkan på...
  • Page 44 “°C/°F“ tills motsvarande symbol visas på skärmen. Kontinuerlig mätning / Hold För att genomföra en kontinuerlig mätning – aktivera lasern (se bild) ThermoSpot Laser ThermoSpot Laser och håll knappen nertryckt. A quality product from A quality product from GmbH &...
  • Page 45: Tekniska Data

    ThermoSpot Laser Tekniska data Tekniska ändringar förbehålls. Rev22W26 Mätstorhet Infrarödtemperatur Funktioner MAX, HOLD Mätområde för -38°C ... 365°C infrarödtemperatur Noggrannhet för ± 2,5°C + 0,05°C/grad (-38°C ... 0°C) infrarödtemperatur ± 2,5°C eller ± 2,5% (0°C ... 365°C), större värde gäller Upplösning...
  • Page 46: Generelle Sikkerhetsinstrukser

    Funksjon / Bruk Vår ThermoSpot laser er et berøringsløst infrarød-temperaturmåleinstrument med 8-punkts lasersirkel til innpeiling mot måleområdet. En berøringsløs temperaturmåling av overflater muliggjøres gjennom måling og evaluering av mengden av elektromagnetisk energi i det infrarøde bølgelengdeområdet.
  • Page 47 ThermoSpot Laser Sikkerhetsinstrukser Omgang med elektromagnetisk stråling – Måleinstrumentet tilfredsstiller forskriftene og grenseverdiene for elektromagnetisk kompatibilitet iht. EMC-direktivet 2014/30/EU. – Vær oppmerksom på lokale innskrenkninger når det gjelder drift, eksempelvis på sykehus, i fly, på bensinstasjoner eller i nærheten av personer med pacemaker. Farlig interferens eller forstyrrelse av elektroniske enheter er mulig.
  • Page 48 °C/°F inntil tilsvarende symbol vises i displayet. Kontinuerlig måling / Hold Til gjennomføring av en kontinuerlig måling må laseren ThermoSpot Laser ThermoSpot Laser aktiveres se (illustrasjon), A quality product from A quality product from GmbH & Co. KG GmbH &...
  • Page 49 ThermoSpot Laser Tekniske data Det tas forbehold om tekniske endringer. Rev22W26 Målbar størrelse Infrarødtemperatur Funksjoner MAKS, HOLD Måleområde -38°C ... 365°C infrarødtemperatur Nøyaktighet ± 2,5°C + 0,05°C/grad (-38°C ... 0°C) infrarødtemperatur ± 2,5°C eller ± 2,5% (0°C ... 365°C), den største verdien gjelder Oppløsning...
  • Page 51 ThermoSpot Laser...
  • Page 52 ThermoSpot Laser À DÉPOSER À DÉPOSER Cet appareil EN MAGASIN EN DÉCHÈTERIE et ses piles se recyclent Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr Privilégiez la réparation ou le don de votre appareil ! SERVICE Umarex GmbH & Co. KG – Laserliner –...

Table of Contents