Page 1
OPC525 5-INCH KINETIC CHIPPER POWERED BY KOHLER® USER MANUAL DK2 USA WEST DK2 CORPORATE HEAD OFFICE DK2 USA EAST 3311 MEADE AVENUE STE 5330 MAINWAY 3750 SOUTH AVENUE E DOCK 13, LAS VEGAS, NEVADA BURLINGTON, ONTARIO NORTH UNIT, TOLEDO, OHIO...
(1) year from the original date of purchase this product fails due to defect in material or workmanship, DK2 will repair, replace, or supply any covered defective part at our option. DK2 POWER is 1-year parts only warranty no labor.
LEARN MORE ABOUT YOUR PRODUCT Visit your product’s web page by visiting www.detailk2.com/ opc525-info where you can find all sorts of information specific to your product, from description, to photos/videos, specifications, and support. You can also visit this page on your mobile device by...
TECHNICAL SPECIFICATIONS MODEL NUMBER OPC525 ENGINE KOHLER® CH395 9.5 HP 277cc LOG CAPACITY Ø5” (Ø12.7cm) CHIPPER Auto-adjusts up to Ø5” (Ø12.7cm) trees and brush CUTTING BLADES Double-edge, reversible EXPULSION CHUTE Tool-free, swing open and 180° adjustable ASSEMBLED 91” (L) x 46” (W) x 30” (H) DIMENSIONS 231.1cm (L) x 116.8cm (W) x 76.2cm (H)
SAFETY CONVENTIONS DANGER! This indicates a hazardous situation, which, if not avoided, will result in death or serious injury. WARNING! This indicates a hazardous situation, which, if not avoided, could result in death or serious injury. CAUTION! This indicates a hazardous situation, which, if not avoided, may cause minor or moderate injury.
SAFETY DECALS Make sure all safety warning decals are attached and in readable condition. Please call DK2 at 1 (888) 277-6960 if you need help replacing missing or defaced safety decals. 8 | OPC525(D) man.
OPERATOR ZONE Operate the machine from within the operation zone as shown in the diagrams below. The operator has the safest and most efficient access to the controls in these locations. DANGER! FAILURE TO OPERATE THE MACHINE IN HIGHLIGHTED GREEN POSITION BELOW CAN RESULT IN SERIOUS INJURY OR DEATH.
Page 10
See KOHLER® Engine manual for more information. • Remove the spark plug wire before performing any service or repair on the machine. • Replacement parts must meet manufacturer’s specifications. 10 | OPC525(D) man.
Page 11
CAUTION! FIRE PREVENTION • Do not operate the machine near an open flame or spark. Gasoline is highly flammable and can explode. • Do not fill the gas tank while the engine is hot or running. Allow the engine to cool before refueling. •...
Page 12
• Exercise caution to avoid slipping or falling. • If the machine should start to vibrate abnormally, immediately stop the engine, and wait for all moving parts to come to a complete stop and inspect for the cause. Vibration is 12 | OPC525(D) man.
Page 13
generally a warning sign of trouble. • Stop the engine when leaving the operating position, and when making any repairs, adjustments and inspections. STAY CLEAR OF THE CHIP CHUTE AT ALL TIMES. • Take all possible precautions as recommended in this manual when leaving the machine unattended.
Open and unpack all items, leave lots of working space, and inspect all parts. Upon inspection of parts, if you find any missing or damaged parts please call DK2 POWER at 1 (888) 277-6960 or contact us via our website at www.dk2.com.
2. Install the wheel with the stem facing outward, then place the washer, then the nut. STEP 3: EXPULSION CHUTE 1. Tip the unit back and balance it with a helper. 2. Place the chip chute on the chipper. 16 | OPC525(D) man.
STEP 4: FEED CHUTE 1. Install the feed chute on the two hinges. To seat the hinge pins for the first time, use a rubber mallet to tap the pins into the hinges. These are tight fitting to reduce vibration noise during operation.
2. Install the tow bar hitch using provided bolts. 3. Assembled tow stand and insert the hitch pin. 4. Lower the unit back to level and rest on the drop stand. 5. Insert the tow bar and secure with tow bar screw lock. 18 | OPC525(D) man.
ENGINE CHECKLIST Read the KOHLER® Engine Manual supplied with your equipment for full engine operation, safety, and maintenance procedures. ITEM # DESCRIPTION Use Mid-Grade or Higher Choke Left is On / Right is Off Gas On / Off Switch Left is Off / Right is On Throttle Rabbit Fast / Turtle Slow Pull Starter...
LAST BOLT sliding down into the drum, a cloth or paper towels will suffice. 5. Remove the blade, reverse it to the new sharp edge and reinstall it. Use only DK2 POWER OEM blades. 6. Use Loctite® on the bolt threads when replacing bolts.
5. Turn the ignition switch to the “ON” position. Grasp the recoil starter handle and slowly pull until you feel resistance. Let the cord retract a little bit then pull the cord rapidly to start the 26 | OPC525(D) man.
engine. One or two pulls usually starts the engine. 6. Move the choke control lever (if used for cold engine), slowly back to the “RUN” position when the engine is running well. 7. If the machine has not been running (cold engine), warm up the engine by running it at half throttle for 3 to 4 minutes, then advance the engine throttle control to the maximum speed.
The belt may be too loose and slipping. Adjust or replace belt as needed. Machine does not seem to have • The blades may be dull, reverse to the sharp edge or replace full chipping power. blades. • Check drum for blockage. 28 | OPC525(D) man.
Page 33
OPC525 DÉCHIQUETEUSE CINÉTIQUE DE 5 POUCES PROPULSÉ PAR KOHLER® MANUEL DE L’UTILISATEUR DK2 USA OUEST SIÈGE SOCIAL CORPORATIF DK2 DK2 USA EST 3311 MEADE AVENUE STE 5330 MAINWAY 3750 AVENUE SUD E QUAI 13, LAS VEGAS, NEVADA BURLINGTON, ONTARIO UNITÉ NORD, TOLEDO, OHIO 89103 ÉTATS-UNIS...
DK2 réparera, remplacera ou fournira toute pièce défectueuse couverte à notre choix. DK2 POWER est une garantie d’un an sur les pièces uniquement, n’incluant pas la main-d’œuvre. La garantie KOHLER® de 3 ans couvre les PIÈCES et la MAIN-D’ŒUVRE.
EN SAVOIR PLUS SUR VOTRE PRODUIT Visitez la page Web de votre produit en visitant www.detailk2.com/ opc525-info où vous pouvez trouver toutes sortes d’informations spécifiques à votre produit, de la description aux photos/vidéos, spécifications et support. Vous pouvez également visiter cette...
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES NUMÉRO DE MODÈLE OPC525 MOTEUR KOHLER® CH395 9.5 HP 277cc CAPACITÉ DE Ø5po (Ø12.7cm) DÉCHIQUETAGE BOIS DÉCHIQUETEUSE Ajuste automatiquement les arbres et les broussailles jusqu’à Ø5po (Ø12.7cm) LAMES DE COUPE Double tranchant, réversible GOULOTTE D’EXPULSION Sans outil, ouverture pivotante et réglable à 180°...
CONVENTIONS DE SÉCURITÉ DANGER ! Ceci indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, entraînera la mort ou des blessures graves. ATTENTION ! Ceci indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, peut entraîner la mort ou des blessures graves. MISE EN GARDE ! Ceci indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, peut entraîner des blessures mineures ou modérées.
AUTOCOLLANTS DE SÉCURITÉ Assurez-vous que tous les autocollants d’avertissement de sécurité sont fixés et lisibles. Veuillez appeler DK2 au 1 (888) 277-6960 si vous avez besoin d’aide pour remplacer les autocollants de sécurité manquants ou dégradés. 40 | OPC525(D) man.
ZONE OPÉRATEUR Faites fonctionner la machine à l’intérieur de la zone de fonctionnement, comme indiqué dans les schémas ci-dessous. L’opérateur dispose de l’accès le plus sûr et le plus efficace aux commandes à ces endroits. DANGER ! NE PAS FAIRE FONCTIONNER LA MACHINE EN POSITION VERTE SOULIGNÉE CI-DESSOUS PEUT ENTRAÎNER DES BLESSURES GRAVES OU LA MORT.
Page 42
• N’utilisez pas la machine lorsqu’elle est en mauvais état mécanique ou nécessite des réparations. Vérifiez fréquemment que tous les écrous, boulons et vis sont bien serrés. • Ne modifiez en aucun cas la machine. Toute modification annulera la garantie et pourrait 42 | OPC525(D) man.
Page 43
rendre la machine dangereuse à utiliser. Effectuez toutes les procédures d’entretien recommandées avant d’utiliser la machine. Remplacez immédiatement toutes les pièces endommagées ou usées. • Ne modifiez pas le moteur pour le faire tourner à des vitesses excessives. Le régime moteur maximal est préréglé...
Page 44
• Ne modifiez jamais les dispositifs de sécurité. Vérifiez régulièrement leur bon fonctionnement. • Inspectez la courroie chaque fois que vous utilisez l’équipement. Recherchez les dommages, les zones usées ou les déchirures. N’utilisez pas l’appareil si cette condition existe. 44 | OPC525(D) man.
Page 45
PROPOSITION 65 DE LA CALIFORNIE AVERTISSEMENT : Les gaz d’échappement du moteur, certains de ses constituants et certains composants du produit contiennent ou émettent des produits chimiques reconnus par l’État de Californie comme pouvant causer le cancer et des malformations congénitales ou d’autres troubles de la reproduction. ATTENTION ! OPÉRATION •...
Page 46
• Ne faites pas fonctionner le moteur si le filtre à air ou le couvercle de l’admission d’air du carburateur est retiré, sauf pour le réglage. Le non-retrait de ces pièces pourrait créer un risque d’incendie. 46 | OPC525(D) man.
Ouvrez et déballez tous les articles, laissez beaucoup d’espace de travail et inspectez toutes les pièces. Après inspection des pièces, si vous trouvez des pièces manquantes ou endommagées, veuillez appeler DK2 POWER au 1 (888) 277-6960 ou contactez-nous via notre site Web à www.dk2.com. Veuillez ne pas retourner au magasin. 48 | OPC525(D) man.
ÉTAPE 2 : ROUES 1. Retirez tout le matériel de l’essieu. 2. Installez la roue avec la tige vers l’extérieur, puis placez la rondelle, puis l’écrou. ÉTAPE 3 : GOULOTTE D’EXPULSION 1. Basculez l’appareil vers l’arrière et équilibrez-le avec une aide. 2.
2. Fermez la trémie et verrouillez-la. 3. Branchez les connecteurs de fil d’arrêt de sécurité ensemble. 4. Vous pouvez maintenant utiliser la trémie par les poignées pour faire basculer l’unité vers l’arrière afin de pouvoir effectuer l’étape suivante et installer l’attelage. 50 | OPC525(D) man.
ÉTAPE 5 : ASSEMBLAGE DE LA BARRE DE REMORQUAGE ET DU SUPPORT 1. Saisissez la trémie d’alimentation et inclinez l’appareil vers l’arrière, en soulevant l’avant vers le haut. 2. Installez l’attelage à la barre de remorquage à l’aide des boulons fournis. 3.
ÉTAPE 7 : DÉFLECTEUR DE LA GOULOTTE D’EXPULSION Installez le déflecteur de la goulotte d’expulsion et serrez les poignées de verrouillage. v.220704 | 53...
Remplir jusqu’au repère avec 10W30, le moteur ne démarrera pas si le niveau d’huile est bas, il est équipé d’une protection contre le manque d’huile. Les deux bouchons jaunes sont des bouchons de remplissage d’huile. Utilisez l’un ou l’autre pour remplir l’huile. 56 | OPC525(D) man.
5. Retirez la lame, retournez-la vers le nouveau bord tranchant et réinstallez-la. Utilisez uniquement des lames OEM DK2 POWER. 6. Utilisez de la Loctite® sur le filetage des boulons lors du remplacement des boulons. 7. Utilisez l’outil à poignée en T fourni pour retirer et remplacer les boulons.
MODE D’EMPLOI DANGER ! Lisez et comprenez le manuel d’utilisation complet avant d’assembler ou d’utiliser cet équipement ! La non-compréhension et le non-respect de ces avertissements, mises en garde et instructions de montage et d’utilisation peuvent entraîner des blessures graves, voire mortelles. DANGER! Ne laissez jamais les enfants utiliser cet équipement.
ATTENTION! AVANT D’EFFECTUER TOUTE MAINTENANCE OU INSPECTION : Arrêtez le moteur, attendez 5 minutes pour permettre à toutes les pièces de refroidir. Débranchez le fil de la bougie en le gardant éloigné de la bougie. Débranchez les bornes de la batterie. 60 | OPC525(D) man.
Page 61
LISTE DE CONTRÔLE D’ENTRETIEN RÉGULIER PROCÉDURE 1 2 3 4 LÉGENDE Vérifier le niveau d’huile moteur AVANT CHAQUE UTILISATION Vérifier l’état général de l’équipement TOUTES LES 3 HEURES Vérifier les lames et les boulons TOUTES LES 25 HEURES Vérifier la courroie TOUTES LES 100 HEURES Vérifier la pression des pneus Vérifier l’extérieur du moteur et le couvercle de recul...
Page 62
La machine ne semble pas la courroie au besoin. avoir la pleine puissance de • Les lames peuvent être émoussées, inverser le tranchant ou déchiquetage. remplacer les lames. • Vérifiez que le tambour n’est pas bloqué 62 | OPC525(D) man.
Base de la chambre OPC52582D22 Boucle OPC52538D22 Cousinet OPC52583D22 Contre-écrou M4 d’amortissement de OPC52584D22 Boulon M10 x 25 décharge OPC52585D22 Contre-écrou M14 OPC52539D22 Attache de décharge OPC52586D22 Rondelle de blocage OPC52540D22 Déflecteur OPC52541D22 Partie supérieure de la goulotte 64 | OPC525(D) man.
Need help?
Do you have a question about the OPC525 and is the answer not in the manual?
Questions and answers