Table of Contents
  • Navodila Za Uporabo
  • Splošni Opis
  • ČIščenje Filtra
  • Upute Za Uporabu
  • Elektromagnetska Polja (EMF)
  • ČIšćenje Filtera
  • Uputstva Za Upotrebu
  • Opšti Opis
  • Elektromagnetna Polja (EMF)
  • Pre Prve Upotrebe
  • Upotreba Aparata
  • Инструкции За Употреба
  • Общо Описание
  • Електромагнитни Излъчвания (EMF)
  • Преди Първата Употреба
  • Използване На Уреда
  • Опазване На Околната Среда
  • Гаранция И Сервизно Обслужване
  • Instrukcja Obsługi
  • Opis Elementów Urządzenia
  • Przygotowanie Do Użycia
  • Zasady Używania
  • Câmpuri Electromagnetice (EMF)
  • Înainte de Prima Utilizare
  • Návod Na Obsluhu
  • Elektromagnetické Polia (EMF)
  • Použitie Zariadenia
  • Čistenie Filtra
  • Životné Prostredie
  • Záruka & Servis
  • Használati Útmutató
  • Elektromágneses Mezők (EMF)
  • Teendők Az Első Használat Előtt
  • A Készülék Használata
  • Jótállás És Szerviz
  • Návod K Obsluze
  • Všeobecný Popis
  • Elektromagnetická Pole (EMP)
  • Важлива Інформація
  • Електромагнітні Поля (ЕМП)
  • Перед Першим Використанням
  • Застосування Пристрою
  • Навколишнє Середовище
  • Важные Предупреждения
  • Электромагнитные Поля (ЭМП)
  • Защитное Отключение
  • Перед Первым Использованием
  • Использование Прибора
  • Гарантия И Сервисное Обслуживание
  • Забота Об Окружающей Среде
  • Защита Окружающей Среды
  • Гарантия И Обслуживание
  • Gebrauch des Geräts
  • Aufbewahrung des Geräts
  • Champs Électromagnétiques (CEM)
  • Avant la Première Utilisation
  • Utilisation de L'appareil
  • Nettoyage et Détartrage
  • Détartrage de la Bouilloire
  • Përpara Përdorimit Të Parë
  • Përdorimi I Pajisjes

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 15

Quick Links

Grelnik vode
Grijač vode
Grijač vode
ВруЋе воде
Kettle
Чайници
Czajnik
Fierbător
Kanvica
Vízforraló
Varné konvice
Чайник
Чайники
Wasserkocher
Bouilloire
Ngrohës uji
Руководство по эксплуатации
Navodila za uporabo
Upute za uporabu
Uputstva za upotrebu
Упатства за употреба
Instruction manual
Инструкции за употреба
Instrukcja obsługi
Manual de instrucţiuni
Návod na obsluhu
Használati útmutató
Návod k obsluze
Інструкції з експлуатації
Gebrauchsanleitung
Notice d'utilisation
Udhëzime për përdorim
K17GPD
SI
HR BIH
SRB MNE
MK
GB
BG
PL
RO
SK
H
CZ
UA
RU
DE
FR
AL

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Gorenje K17GPD

  • Page 1 Grijač vode ВруЋе воде Kettle Чайници Czajnik Fierbător Kanvica Vízforraló Varné konvice Чайник Чайники K17GPD Wasserkocher Bouilloire Ngrohës uji Navodila za uporabo HR BIH Upute za uporabu SRB MNE Uputstva za upotrebu Упатства за употреба Instruction manual Инструкции за употреба...
  • Page 2 Navodila za uporabo ....3 Upute za uporabu ......6 SRB - MNE Uputstva za upotrebu ....9 Упатства за употреба ....12 Instruction manual ..... 15 Инструкции за употреба ..18 Instrukcja obsługi ...... 22 Manual de instrucţiuni ....25 Návod na obsluhu .....
  • Page 3: Navodila Za Uporabo

    3. Podstavek poškodovan. 4. Indikator nivoja vode Poškodovani omrežni kabel sme 5. Dulec 6. Filter proti vodnemu kamnu zamenjati le podjetje Gorenje, Gorenjev pooblaščeni servis ali ustrezno POMEMBNO usposobljeno osebje. Pred uporabo aparata natančno Aparata ali podstavka ne potapljajte v preberite uporabniški priročnik in ga...
  • Page 4: Čiščenje Filtra

    po zavretju vode: para iz kotlička je zelo Samodejni varnostni izklop vroča. Kotliček je opremljen z zaščito proti vretju na suho. Ta samodejno izklopi kotliček, če ga vklopite, ko v Ne dotikajte se ohišja kotlička, ker se njem ni dovolj vode oziroma je sploh ni. Stikalo za med uporabo močno segreje.
  • Page 5 Tako pripomorete k ohranitvi okolja. GARANCIJA IN SERVIS GORENJE VAM ŽELI OBILO ZADOVOLJSTVA Za informacije ali v primeru težav se obrnite na PRI UPORABI VAŠEGA APARATA! Gorenjev center za pomoč...
  • Page 6: Upute Za Uporabu

    Aparat nemojte koristiti ako su kabel, utikač, podnožje ili sam aparat oštećeni. Ako se kabel za napajanje ošteti, mora 1. Poklopac ga zamijeniti tvrtka Gorenje, ovlašteni 2. Prekidač za uključivanje/isključivanje 3. Podnožje Gorenjev servisni centar ili kvalificirana 4. Indikator razine vode osoba kako bi se izbjegle potencijalno 5.
  • Page 7: Elektromagnetska Polja (Emf)

    čitavoj Europskoj Uniji. Čišćenje Elektromagnetska polja (EMF) Uvijek izvucite kabel za napajanje iz utičnice prije Ovaj proizvod tvrtke Gorenje sukladan je svim čišćenja aparata. standardima koji se tiču elektromagnetskih polja Ne koristite abrazivna ili zrnata sredstva za (EMF).
  • Page 8: Čišćenje Filtera

    3. Otopinu ostavite u aparatu preko noći. 4. Ispraznite aparat i temeljito isperite njegovu unutrašnjost. 5. Aparat za prokuhavanje napunite čistom vodom i prokuhajte je. GORENJE 6. Ispraznite aparat i ponovo ga isperite čistom VAM ŽELI PUNO ZADOVOLJSTVA vodom. U RADU S VAŠIM APARATOM! Ponovite postupak ako u aparatu ostane Pridržavamo pravo do promjena!
  • Page 9: Uputstva Za Upotrebu

    Pre upotrebe aparata pažljivo pročitajte strane kompanije Gorenje, ovlašćenog ovo uputstvo i sačuvajte ga za buduće Gorenje servisa ili na sličan način potrebe. kvalifikovanih osoba, kako bi se izbegao Pre priključivanja uređaja proverite da li rizik.
  • Page 10: Elektromagnetna Polja (Emf)

    što može prouzrokovati Elektromagnetna polja (EMF) opekotine. Ovaj Gorenje aparat je usklađen sa svim Nemojte otvarati poklopac dok voda vri. standardima u vezi sa elektromagnetnim poljima (EMF). Ako se aparatom rukuje na odgovarajući Budite oprezni kada otvarate poklopac način i u skladu sa uputstvima iz ovog priručnika, odmah nakon što je voda proključala:...
  • Page 11 4. Ispraznite bokal i temeljno isperite unutrašnjost. 5. Napunite bokal svežom vodom i ostavite je da proključa. 6. Ispraznite posudu i ponovo je isperite čistom vodom. GORENJE VAM ŽELI MNOGO Ukoliko u bokalu ima zaostalih naslaga kamenca, ZADOVOLJSTVA U RADU S ponovite celu proceduru.
  • Page 12 УПАТСТВО ЗА УПОТРЕБА МК релевантни упатства во врска со користењето на апаратот на безбеден начин и да се свесни за опасностите што произлегуваат. Деца не смеат да си играат со апаратот. Деца на возраст под 8 години не треба да го чистат или да го одржуваат апаратот, доколку...
  • Page 13 вода може да се излие од отворот за сознанија, апаратот е безбеден за употреба доколку со него се ракува соодветно и според налевање и да предизвика насоките дадени во ова упатство за употреба. изгореници. Не отворајте го капакот додека водата Оваа...
  • Page 14 Сијаличката во форма на прстен што означува 2. Кога апаратот ќе се исклучи, наполнете го со вклучено се вклучува и бокалот почнува да бел оцет (8% оцетна киселина) до загрева. максималното ниво. Бокалот автоматски се исклучува кога водата 3. Оставете го растворот во бокалот преку ноќ. ќе...
  • Page 15 1. Lid itself is damaged. 2. On/off switch If the mains cord is damaged, it must 3. Base always be replaced by Gorenje, a 4. Water level indicator 5. Spout service centre authorised by Gorenje or 6. Anti-scale filter similarly qualified persons in order to Important avoid a hazard.
  • Page 16 Cleaning and descaling Electromagnetic fields (EMF) Always unplug the appliance before cleaning it. This Gorenje appliance complies with all Do not use any abrasive cleaning agents, scourers standards regarding electromagnetic fields (EMF). etc. to clean the kettle.
  • Page 17: Descaling The Kettle

    Gorenje Customer Care Centre in your country (you find its phone number in the worldwide guarantee leaflet). If there is no Customer Care Centre in your country, go to your local Gorenje dealer or contact the Service department of Gorenje domestic appliances.
  • Page 18: Инструкции За Употреба

    Важно повреди, той трябва винаги да се Преди да използвате уреда, подменя от Gorenje, упълномощен прочетете внимателно това сервиз на Gorenje или подобни ръководство за експлоатация и го квалифицирани лица, за да се запазете за справка в бъдеще. избегне опасност.
  • Page 19: Електромагнитни Излъчвания (Emf)

    Избягвайте да докосвате тялото на Електромагнитни излъчвания чайника, тъй като то се нагорещява (EMF) много по време на работа. Този уред Gorenje е в съответствие с всички стандарти по отношение на Винаги вдигайте чайника за електромагнитните излъчвания (EMF). Ако дръжката.
  • Page 20: Опазване На Околната Среда

    Ако се нуждаете от информация или имате (вж. “Премахване на накип от чайника”). проблем, се обърнете към Центъра за Също така можете да извадите филтъра обслужване на клиенти на Gorenje във от чайника и да го измиете в вашата страна (телефонния му номер съдомиялна машина.
  • Page 21 на Gorenje или се свържете с Отдела за сервизно обслужване на битови уреди на Gorenje [Service Department of Gorenje Domestic Appliances. Само за лична употреба! GORENJE ВИ ПОЖЕЛАВА ПРИЯТНИ ЧАСОВЕ С ИЗПОЛЗВАНЕТО НА УРЕДИТЕ. Запазваме си правата за извършване на...
  • Page 22: Instrukcja Obsługi

    Przed podłączeniem urządzenia upewnij wymiany do autoryzowanego centrum się, czy napięcie podane na podstawie serwisowego firmy Gorenje lub czajnika jest zgodne z napięciem w sieci odpowiednio wykwalifikowanej osobie. elektrycznej. Używaj czajnika wyłącznie z oryginalną...
  • Page 23: Przygotowanie Do Użycia

    Nigdy nie używaj akcesoriów ani części elemencie grzejnym i wewnątrz czajnika. zamiennych innych producentów ani takich, które Im twardsza woda, tym szybciej osadza nie są zalecane przez firmę Gorenje. W przypadku użycia takich akcesoriów lub części, gwarancja się kamień, który może być różnego traci ważność.
  • Page 24: Zasady Używania

    Gorenja lub Działu małych urządzeń kamienia”). AGD. Filtr można także wyjąć z czajnika i umyć w Zastrzegamy sobie prawo do zmian! GORENJE ŻYCZY PAŃSTWU zmywarce. 4. Po wyczyszczeniu filtra pod bieżącą wodą lub w WIELE SATYSFAKCJI PODCZAS zmywarce włóż go z powrotem do czajnika, UŻYTKOWANIA URZĄDZENIA...
  • Page 25 În cazul în care cablul de alimentare este Important deteriorat, acesta trebuie înlocuit Citiţi aceste instrucţiuni de utilizare cu întotdeauna de Gorenje, de un centru de atenţie înainte de a folosi aparatul şi service autorizat de Gorenje sau de păstraţi-le pentru consultare ulterioară.
  • Page 26: Câmpuri Electromagnetice (Emf)

    Nu introduceţi niciodată fierbătorul sau baza acestuia în apă. Câmpuri electromagnetice (EMF) Acest aparat Gorenje respectă toate standardele referitoare la câmpuri electromagnetice (EMF). Dacă este manevrat corespunzător şi în conformitate cu instrucţiunile din acest manual,...
  • Page 27 în băutură Dacă aveţi nevoie de informaţii sau aveţi o şi este prevăzut cu o plasă care atrage depunerile problemă, contactaţi Centrul Relaţii Clienţi Gorenje din apă. Curăţaţi filtrul anticalcar regulat. din ţara dumneavoastră (veţi găsi numărul de telefon în broşura de garanţie tradusă...
  • Page 28: Návod Na Obsluhu

    1. Veko Aby sa predišlo nebezpečným situáciám, 2. Vypínač poškodený sieťový kábel smie vymeniť 3. Podstavec 4. Ukazovateľ hladiny vody jedine personál spoločnosti Gorenje, 5. Výpust servisného centra autorizovaného 6. Filter na zachytávanie vodného kameňa spoločnosťou Gorenje alebo iná Dôležité...
  • Page 29: Elektromagnetické Polia (Emf)

    Čistenie a odstraňovanie vodného Elektromagnetické polia (EMF) kameňa Tento výrobok Gorenje vyhovuje všetkým normám Pred čistením zariadenie vždy odpojte zo siete. týkajúcim sa elektromagnetických polí (EMF). Ak Pri čistení kanvice nikdy nepoužívajte abrazívne budete zariadenie používať správne a v súlade s čistiace prostriedky, drôtenky a pod.
  • Page 30: Čistenie Filtra

    Ak potrebujete informácie, alebo ak máte problém, 3. Filter jemne očistite pomocou mäkkej nylonovej sa spojte so strediskom pre starostlivosť o zákazníkov Gorenje vo vašej krajine (číslo kefky. Filter môžete tiež nechať v kanvici počas telefónu nájdete na záručnom liste). Ak sa vo vašej krajine nenachádza stredisko pre...
  • Page 31: Használati Útmutató

    Ha a hálózati kábel meghibásodott, a feszültség egyezik-e a helyi hálózati kockázatok elkerülése érdekében feszültséggel. Gorenje szakszervizben, vagy A vízforralót csak az eredeti alappal hivatalos szakszervizben ki kell használja. cserélni. Az alapot és a készüléket mindig Ne merítse a készüléket vagy az...
  • Page 32: Elektromágneses Mezők (Emf)

    és leforrázhatja Önt. Elektromágneses mezők (EMF) Vízforralás közben ne nyissa fel a Ez a Gorenje készülék megfelel az fedelet. Legyen óvatos, ha a fedelet elektromágneses mezőkre (EMF) vonatkozó közvetlenül a víz felforralása után szabványoknak.
  • Page 33: Jótállás És Szerviz

    2. A hálót folyó vízben, forgatva tisztítsa meg. 3. A szűrőt óvatosan, puha műanyag kefével Ha információra van szüksége, vagy forduljon tisztítsa. az adott ország Gorenje vevőszolgálatához (a A szűrőt benne is hagyhatja a kannában az telefonszámot megtalálja a világszerte egész készülék vízkőmentesítésekor (lásd „A érvényes garancialevélen).
  • Page 34: Návod K Obsluze

    Před připojením konvice do sítě Pokud by byla poškozena síťová zkontrolujte, zda údaj napětí na šňůra, musí její výměnu provést základně konvice souhlasí s napětím společnost Gorenje, servis ve vaší elektrické síti. autorizovaný společností Gorenje Konvici používejte výhradně s její nebo obdobně kvalifikovaní...
  • Page 35: Elektromagnetická Pole (Emp)

    Během vaření vody neotevírejte víko Elektromagnetická pole (EMP) konvice. Pamatujte na to, že když otevřete víko těsně po uvaření vody, Tento přístroj společnosti Gorenje odpovídá všem normám týkajícím se může vás opařit vystupující horká elektromagnetických polí (EMP). Pokud je pára.
  • Page 36 Filtr proti vodnímu kameni může být čištěn Středisko péče o zákazníky společnosti následujícím způsobem: Gorenje ve své zemi (telefonní číslo střediska 1. Vyjměte filtr z konvice. najdete v letáčku s celosvětovou zárukou). 2. Při čištění síťku stiskněte a otáčejte pod tekoucí...
  • Page 37: Важлива Інформація

    або сам пристрій пошкоджено. 4. Індикатор рівня води Якщо шнур пошкоджений, зверніться 5. Носик Anti-фільтр проти накипу до сервісного центру Gorenje або до осіб із відповідною кваліфікацією, щоб Важлива інформація замінити шнур для уникнення Уважно прочитайте ці інструкції перед небезпеки.
  • Page 38: Електромагнітні Поля (Емп)

    Під час кип’ятіння води не відкривайте Електромагнітні поля (ЕМП) кришку. Будьте обережні, коли Цей пристрій Gorenje відповідає усім стандартам, які стосуються електромагнітних піднімаєте кришку одразу після того, полів (ЕМП). як вода закипіла: пара, що виходить із Згідно з останніми науковими дослідженнями, чайника, дуже...
  • Page 39: Навколишнє Середовище

    Якщо Вам необхідна інформація або у Вас під краном. виникла проблема, зверніться до Центру 4. Обережно почистіть фільтр м’якою обслуговування клієнтів компанії Gorenje у нейлоновою щіточкою. Вашій країні (телефон можна знайти на Видаляючи накип із чайника, можна також гарантійному талоні). Якщо у Вашій країні...
  • Page 40: Важные Предупреждения

    ИНСТРУКУЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Этим прибором могут пользоваться Описание дети, старше 8 лет; лица с ограниченными физическими, чувствительными и умственными способностями; лица, не имеющие опыта работы с устройством и не знающие как им пользоваться только под контролем и руководством лиц, обеспечивающих безопасное использование...
  • Page 41: Электромагнитные Поля (Эмп)

    оборудования. нагревающегося чайника. Будьте особенно осторожны, если вы Электромагнитные поля (ЭМП) открываете крышку сразу после того, Данный прибор Gorenje соответствует как чайник закипел: выходящий из стандартам по электромагнитным полям. При правильном обращении в соответствии чайника пар очень горячий. инструкции по эксплуатации использование...
  • Page 42: Использование Прибора

    ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПРИБОРА Очистка от накипи Откройте крышку. Регулярная очистка от накипи продлит срок Налейте в чайник воду через носик или службы чайника. открыв крышку. При нормальном использовании (до пяти раз в Закройте крышку. день) рекомендуется следующая частота Убедитесь, что крышка хорошо закрыта, очистки...
  • Page 43: Защита Окружающей Среды

    обратитесь в Центр поддержки покупателей в вашей стране (номер телефона центра указан на гарантийном талоне). Если подобный центр в вашей стране отсутствует, обратитесь в вашу местную торговую организацию Gorenje или в отдел поддержки покупателей компании д Gorenje Domestic Appliances. Адреса и телефоны авторизованных...
  • Page 44 Gerät selbst defekt ist. Netzspannung) mit den Angaben Ihres Ein beschädigtes Anschlusskabel darf Stromnetzes übereinstimmen. nur von Gorenje, von einem von Gorenje Verwenden Sie den Wasserkocher nur in autorisierten Kundendienst oder von Verbindung mit dem Original-Untersatz. einem anderen qualifizierten Fachmann Stellen Sie das Gerät auf einen ebenen...
  • Page 45 Den Deckel nicht öffnen, wenn das Wasser siedet! Seien Sie beim Öffnen Elektromagnetische Felder (EMF) des Deckels unmittelbar nach dem Dieses Gerät von Gorenje entspricht allen Aufkochen des Wassers vorsichtig; der Normen, die sich auf die Normen der elektromagnetischen Felder (EMF) beziehen.
  • Page 46: Gebrauch Des Geräts

    Reinigung des Kalkfilters: 1. Nehmen Sie den Kalkfilter aus dem bei Problemen bitte an das Kundendienstcenter Wasserkocher. von Gorenje in Ihrem Land (die Telefonnummer 2. Reinigen Sie den Kalkfilter unter fließendem finden Sie in der internationalen Garantiekarte). Wasser. Falls es in Ihrem Land kein solches 3.
  • Page 47 être pour pouvoir le consulter ultérieurement. remplacé par Gorenje, un centre de Vérifiez que la tension indiquée sur la service agréé par Gorenje ou des base de la bouilloire correspond à la personnes de qualification similaire afin tension du réseau local avant de...
  • Page 48: Champs Électromagnétiques (Cem)

    Ne remplissez jamais la bouilloire au- Champs électromagnétiques (CEM) delà de l’indication du niveau maximum. Cet appareil Gorenje est conforme à toutes les Si la bouilloire a été trop remplie, de normes concernant les champs électromagnétiques (CEM). S'il est manipulé...
  • Page 49: Nettoyage Et Détartrage

    Le filtre anti-tartre peut être nettoyé comme suit : d’assistance à la clientèle Gorenje de votre pays (vous trouverez son numéro de téléphone dans la brochure de 1. Enlevez le filtre de la bouilloire.
  • Page 50 2. Butoni On/off zëvendësohet nga Gorenje, një qendër 3. Baza 4. Treguesi i nivelit të ujit shërbimi e autorizuar nga Gorenje ose 5. Gryka persona të kualifikuar në mënyrë të 6. Filtri kundër smërçit ngjashme, në mënyrë që të shmangni E rëndësishme...
  • Page 51: Përpara Përdorimit Të Parë

    Unaza e dritës së ndezjes ndizet dhe çajniku fillon të nxehet. Fushat elektromagnetike (EMF) Çajniku fiket automatikisht kur uji ka arritur pikën e Kjo pajisje Gorenje përputhet me të gjitha vlimit. standardet në lidhje me fushat elektromagnetike Pastrimi dhe heqja e smërçit (EMF).
  • Page 52 Qendrën e tërheq smërçin nga uji. Pastroni rregullisht filtrin Kujdesit për Klientin Gorenje në vendin tuaj (numri kundër smërçit. i telefonit është në fletushkën e garancisë që jepet kudo në...

Table of Contents