Page 1
SC-MG45S40 INSTRUCTION MANUAL MEAT GRINDER ....................5 ......................6 MLÝNEK NA MASO .................... 7 ....................8 ....................... 9 ..............11 HAKKLIHAMASIN ....................12 GA AS MA NA ....................13 ....................... 14 HÚSDARÁLÓ ......................15 ....................... 17 MlYNCEK NA MASO ..................18...
INSTRUCTION MANUAL notice, unless such changes influence significantly the product safety, performance, and functions. IMPORTANT SAFEGUARDS BEFORE THE FIRST USE Before connecting the appliance for the first time Wash all parts (except body) in warm soapy water. check that voltage indicated on the rating label Before plugging in, ensure the appliance is switched corresponds to the mains voltage in your home.
Page 6
IM013 STORAGE Switch off and unplug the appliance; let it entirely cool. Complete all requirements of Chapter CLEANING AND MAINTENANCE. Reel on the power cord. Keep the appliance in a dry cool place. – – ON/R – ON/R www.scarlett.ru SC-MG45S40...
PROVOZ MONTÁŽ (1-7) se sníženými fyzickými, mentálními schopnostmi nebo smysly, nebo osobami, které nemají zkušenosti nebo znalosti, pokud se nenacházejí pod dohledem Dejte do pokud nevstane na místo. , a potom – jeden její , pro www.scarlett.ru SC-MG45S40...
Nemyjte kovové mlýnku na maso nádobí Nepoužívejte horkou vodu s teplotou nad 50 protože to urychlí jejich oxidaci. rkou. dobu rkou – Nepoužívejte brusné a chlorované látky anebo Utírejte jej vlhkým hadrem. nasáklým olejem. SKLADOVÁNÍ Svíjejte napájecí kabel. – www.scarlett.ru SC-MG45S40...
On keelatud seadet lahti võtta, kui seade on puutuvad. vooluvõrku ühendatud. Eemaldage seade Enne seadme ühendamist vooluvõrku veenduge, et vooluvõrgust enne selle puhastamist ning ajaks, mil seade on välja lülitatud. seda ei kasutata. www.scarlett.ru SC-MG45S40...
üle taimeõlis niisutatud lapiga. Ärge asetage elektrimootori korpust vette. Pühkige korpus niiske lapiga. Puhtad ja ärakuivatatud nuga ja võred pühkige – taimeõlis niisutatud lapiga. HOIDMINE Enne hoiule panekut veenduge, et seade on vooluvõrgust eemaldatud ja täielikult maha jahtunud. www.scarlett.ru SC-MG45S40...
Page 14
šiuo prietaisu. prietaisu. ON/R specialistas. Neleiskite vaikams žaisti su prietaisu. IZJAUKŠANA Nesinaudokite prietaisu, jei jo elektros laidas ar/ir tik autorizuotame Serviso centre. Izjaukšanas atvieglošanai uz Nebandykite savarankiškai taisyti prietaiso. produktiem, Netempkite, nepersukite ir nevyniokite elektros laido. Nestatykite p www.scarlett.ru SC-MG45S40...
Page 15
A vezeték meghibásodása esetén - veszély elkerülése érdekében – annak cseréjét végeztesse a gyártóval vagy a gyártó által meghatalmazott Sraigtas szervizzel ill. szakemberrel. Áramütés, illetve elektromos tüzek elkerülése érdekében ne merítse a készüléket vízbe, vagy más www.scarlett.ru SC-MG45S40...
Page 16
Tekerje fel a vezetéket. nem áll. szükséges rácsot úgy, hogy a kiálló részei beilleszkedjenek a húsdarálóblokk vájataiba, a kés pengéi pedig szorosan érintkezzenek a rács felületéhez, különben a hús nem fog darálódni. anyacsavart. Helyezze a húsdarálóblokkra az élelmiszertartályt. www.scarlett.ru SC-MG45S40...
štítku, parametrom elektrickej siete. Používajte len v domácnosti v súlade s týmto skontrolujte, že je vypnutý. PREVÁDZKA používanie v priemyselnej výrobe. MONTÁŽ (obr.1-7) Nepoužívajte vonku. do elektrickej siete. prípade, že a potom ho zatiahnite v Pre zamedzenie úrazu elektrickým prúdom alebo www.scarlett.ru SC-MG45S40...
Nepoužívajte brúsne a chlórované látky alebo Neumývajte na mäso riadu! Nepoužívajte horúcu vodu s teplotou nad 50 lebo to urýchli ich oxidáciu. Neponárajte elektrický motor do vody. Otrite ho vlhkou utierkou. olejom. UCHOVÁVANIE odpojený od elektrickej siete. Zmotajte napájaniu šnúru. www.scarlett.ru SC-MG45S40...
Need help?
Do you have a question about the SC-MG45S40 and is the answer not in the manual?
Questions and answers