Kärcher B 250 R Instructions Manual page 76

Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 17
 Deslizar el aparato.
 Apretar de nuevo los tornillos.
PELIGRO
Peligro de acidentes si no funciona el fre-
no. Apretar de nuevo los tornillos una vez
finalizado el proceso de desplazamiento.
Comprobar el filtro de turbina
CUIDADO
Peligro de daños para la turbina de absor-
ción cuando se opera sin filtro de turbina.
 Antes de poner en marcha el aparato,
comprobar si está el filtro de turbina en
la tapa del depósito de agua sucia y si
está bien montado y en perfecto estado.
 Sustituir el filtro de turbina dañado.
Adición de combustibles
Detergente
CUIDADO
Peligro de daños en la instalación. Utilice
únicamente el detergente recomendado.
En caso de usar otros detergentes, el pro-
pietario-usuario asume unos mayores ries-
gos en lo que a la seguridad durante el fun-
cionamiento y al peligro de sufrir acciden-
tes se refiere.
Utilice únicamente detergentes que no
contengan disolventes, ácidos clorhídricos
ni ácidos hidrofluóricos.
PRECAUCIÓN
Tener en cuenta las indicaciones de segu-
ridad de los detergentes.
Indicación:
No utilice detergentes altamente espumosos.
Detergente recomendado:
Empleo
Limpieza de mantenimiento
de todos los suelos resisten-
tes al agua
Limpieza de mantenimiento
de superficies brillantes (p.
ej., granito)
Limpieza de mantenimiento
y limpieza a fondo de suelos
industriales
Limpieza de mantenimiento
y limpieza a fondo de suelos
industriales
Limpieza de mantenimiento
de azulejos en el ámbito sa-
nitario
Limpieza y desinfección en
el ámbito sanitario
Decapado de todos los sue-
los resistentes a los álcalis
(p.ej., PVC)
Decapado de suelos de sin-
tasol
Agua limpia
 Abra la tapa del depósito de agua limpia.
 Rellenar con agua fresca (máximo
60 ºC) hasta por debajo del borde su-
perior del depósito.
 Adición de detergente.
 Cierre la tapa del depósito de agua limpia.
76
Indicación:
Antes de la primera puesta en marcha, relle-
nar totalmente el depósito de agua fresca
para ventilar el sistema de tuberías de agua.
Con sistema automático de llenado del
depósito de agua limpia (opcional)
Indicación:
Se recomienda utilizar una manguera con
acoplamiento Aquastop del lateral del apa-
rato. Así se minimizan las salpicaduras de
agua al separar la manguera tras el proce-
so de llenado.
 Conectar la manguera con el sistema
automático de llenado y abrir la toma de
agua (máximo 60ºC, máx. 5 bar).
 Esperar un poco, el sistema automático
de llenado interrumpe la alimentación
de agua cuando el depósito está lleno.
 Cerrar la toma de agua y separar la
manguera del aparato.
Dosificador (opcional)
Un dispositivo dosificador añadirá deter-
gente al agua fresca el tramo al cabezal de
limpieza.
Indicación:
El dosificador permite introducir como
máximo una dosis de detergente del 3%.
Para una dosis mayor, el detergente se tie-
ne que echar en el depósito de agua limpia.
CUIDADO
Riesgo de atasco por detergente seco
cuando se añade detergente en el depósito
de agua limpia del modelo Dose. El cauda-
límetro del dispositivo dosificador puede
pegarse a causa del detergente seco, lo
que dificulta el funcionamiento del disposi-
tivo dosificador. Enjuagar el depósito de
Detergente
agua limpia y el aparato con agua limpia.
RM 745
Para enjuagar, configurar el programa de
RM 746
limpieza para aplicar agua en el selector de
programas. Configurar el caudal de agua al
RM 755 ES
valor máximo, ajustar la dosis de detergen-
te a 0%
 Colocar el bidón de detergente en la cu-
beta detrás del asiento.
RM 69 ASF
 Desenroscar la tapa del bidón.
 Introducir el tubo de absorción del dis-
positivo dosificador en el bidón.
RM 753
Indicación:
– El aparato dispone de un indicador de
agua limpia en la pantalla. Si el depósi-
RM 751
to de agua limpia está vacío se inte-
rrumpe la dosificación de detergente. El
cabezal de limpieza no sigue funcio-
RM 732
nando sin líquido.
– En el caso de que el bidón de detergen-
RM 752
te esté vacío también se interrumpirá la
dosificación. En la pantalla aparece un
símbolo de advertencia. En el cabezal
RM 754
limpiador se aplicará solo agua limpia.
Barrido (solo B 250 RI)
El dispositivo de barrido recoge la suciedad
antes de la limpieza del suelo.
CUIDADO
Riesgo de daños del dispositivo de barrido.
– No barra cintas de embalaje, alambres
o similares.
– Con el B 250 RI solo se puede pasar
sobre escalones de un máximo de 2
cm.
6
-
ES
– Peligro de atascos y presencia de gér-
menes en el filtro de polvo. Utilice el
dispositivo de barrido únicamente para
barrer superficies secas.
ADVERTENCIA
¡Peligro de lesiones!
La turbina de aspiración, la escoba lateral y
la limpieza del filtro siguen en funciona-
miento tras la desconexión.
 Conexión del interruptor "Barrer".
Se activa el dispositivo de barrido.
Tapa de suciedad basta
Para aspirar objetos grandes (de hasta 6
cm de alto), puede levantarse la tapa de
suciedad basta.
PELIGRO
Peligro de lesionarse con objetos lanzados
por barrrido. No levante la tapa de sucie-
dad basta si hay personas cerca.
 Pisar el pedal para levantar la tapa de
suciedad gruesa.
Indicación:
Cuando la tapa de suciedad basta está le-
vantada, empeoran la eficacia de barrido y
la aspiración de polvo. Por lo tanto, no la le-
vante a menos que sea necesario.
Finalizar el barrido
 Coloque el interruptor "Barrer" en la po-
sición "0".
Se desactiva el dispositivo de barrido. Tras
la finalización del barrido, el filtro de polvo
recibe una limpieza durante aprox. 15 se-
gundos.
Ajustar parámetros
Con la Intelligent Key amarilla
El aparato viene previamente configurado
con los parámetros para los diferentes pro-
gramas de limpieza.
Dependiendo de la autorización de la Inte-
lligent Key amarilla, se puede modificar los
parámetros individualmente.
La modificación de los parámetros solo es
efectiva hasta que vuelva a iniciarse el
aparato.
Si hay que modificar permanentemente los
parámetros, el ajuste se realiza con la Inte-
lligent Key gris en el menú "Ajuste básico".
La configuración viene descrita en el apar-
tado "Intelligent Key gris".
Nota:
Solo para cabezal de limpieza R: Casi to-
dos los textos de pantalla para configurar
los parámetros son autoexplicativos. La
única excepción es el parámetro FACT:
– Fine Clean: Menor número de rotacio-
nes de cepillos para eliminar velos gris
sobre gres fino.
– Whisper Clean: número de rotaciones
medio para limpieza de mantenimiento
con un nivel acústico reducido.
– Power Clean: número de rotaciones de
cepillo mayor para pulir, cristalizar y ba-
rrer.
 Gire el selector de programas hasta el
programa de limpieza deseado.
 Pulsar el botón de información.
 girar el botón de información hasta que
aparezcan los parámetros deseados.
 Pulse el botón de información: el valor
ajustado parpadea.

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

B 250 ri

Table of Contents