Kärcher B 250 R Instructions Manual page 47

Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 17
 Orientare il sedile in avanti.
 Togliere la vite battuta di arresto sedile.
1 Spina "Interruttore contatto sedile"
 Togliere la spina dell'interruttore contat-
to sedile e spingerlo attraverso il rispet-
tivo foro.
 Sbloccare il sedile e tirarlo verso l'alto.
 Smontare la spina dell'interruttore sedi-
le a contatto dal supporto.
 Sganciare il sostegno supporto sedile e
chiudere il supporto del sedile.
 Svitare le cerniere del supporto sedile.
 Depositare il supporto sedile nel vano
piedi.
 Per variante Dose: smontare la vasca
per la tanica del detergente.
 Per variante Fleet: smontare il cavo.
 Sollevare il coperchio della batteria.
 Smontare il serbatoio acqua pulita a destra.
 Smontare il lamierino laterale dell'allog-
gio batteria a destra.
 Inserire la batteria. Attacchi della batte-
ria in direzione di marcia (anteriore).
ATTENZIONE
Verificare la corretta polarizzazione.
 Serrare il cavo di collegamento fornito
ai poli (+) e (-) della batteria ancora libe-
ri. Disporre il cavo in modo tale che non
possa essere schiacciato dal sedile.
 Per variante Fleet: rimontare il cavo.
 Montare il lamierino laterale dell'allog-
gio batteria a destra.
 Montare il serbatoio acqua pulita a destra.
 Rimettere il coperchio della batteria.
 Inserire la spina della batteria.
 Rimettere il supporto sedile.
 Avvitare le cerniere del supporto sedile.
 Aprire il supporto sedile e agganciare il
sostegno per il supporto sedile.
 Montare la spina dell'interruttore sedile
a contatto al supporto.
 Inserire il sedile.
 Reinserire la spina dell'interruttore con-
tatto sedile.
 Rimontare la vite battuta di arresto se-
dile.
 Orientare il sedile verso il basso.
 Regolare il volante.
ATTENZIONE
Caricare le batterie prima dell'accensione
dell'apparecchio.
Caricare le batterie.
Avviso:
L'apparecchio è provvisto di una protezio-
ne contro lo scaricamento, vale a dire che
al raggiungimento del livello minimo di ca-
pacità consentito è possibile unicamente
guidare l'apparecchio. Sul display viene vi-
sualizzato „Batteria debole - pulizia non
possibile" e „Batteria scarica - ricaricare".
 Guidare l'apparecchio direttamente alla
stazione di carica evitando le pendenze.
Indicazione:
Se si utilizzano batterie diverse (p. es. di un
altro produttore), la protezione dallo scarica-
mento totale deve essere adattata dal servi-
zio clienti Kärcher alla rispettiva batteria.
PERICOLO
Pericolo di scosse elettriche. Fare attenzio-
ne alla rete elettrica e alla protezione - vedi
"Caricabatterie".
Usare il caricabatterie solo in ambienti
asciutti e sufficientemente ventilati!
Indicazione:
Il tempo di ricarica dura in media circa 10 -
12 ore.
I caricabatterie raccomandati dalla Kärcher
(adatti alle rispettive batterie utilizzate)
sono regolati elettronicamente e terminano
autonomamente la procedura di ricarica.
PERICOLO
Rischio di esplosioni. Il locale in cui è par-
cheggiato l'apparecchio per il caricamento
delle batterie, deve presentare un volume
minimo in funzione del tipo di batteria e
un'aerazione con corrente minima d'aria
(vedi „Batterie raccomandate").
Rischio di esplosioni. Il caricamento di bat-
terie attivate ad acqua è consentito solo
con il sedile orientato verso l'alto.
 Orientare il sedile verso l'alto.
 Staccare la spina della batteria e colle-
garla al cavo di caricamento.
 Collegare il caricabatterie alla rete e ac-
cenderlo.
A ricarica terminata
 Spegnere il caricabatterie e staccare la
spina.
 Staccare il cavo della batteria dal cavo di
caricamento e collegarlo all'apparecchio.
Batterie a ridotta manutenzione (batterie
con liquido)
 Aggiungere acqua distillata un'ora pri-
ma del termine della ricarica e verificare
regolarmente il giusto livello di acido. Le
batterie sono adeguatamente contras-
segnate. Al termine della ricarica tutti gli
elementi della batteria devono erogare
gas.
AVVERTIMENTO
Pericolo di ustioni chimiche!
– Il rabbocco di acqua allo stato scarico
della batteria può provocare la fuoriu-
scita di acido!
– Durante l'impiego di acido da batteria
indossare occhiali di protezione ed os-
servare le indicazioni in modo da evita-
re ferite o danneggiamenti dell'abbiglia-
mento.
– Sciacquare immediatamente eventuali
schizzi di acido sulla cute o sull'abbi-
gliamento con acqua abbondante.
ATTENZIONE
Pericolo di danneggiamento!
– Utilizzare solo acqua distillata o desali-
nizzata (EN 50272-T3) per rabboccare
la batteria.
4
-
IT
– Non utilizzare additivi estranei (cosid-
detti agenti di miglioramento), in quanto
decadrebbe ogni garanzia.
Batterie consigliate, caricabatterie
Codice N°
Kit Batteria
6.654-136.0
Caricabatterie
6.654-295.0
Volume [m
} *
71,78
3
Corrente aria [m
/h] ** 28,71
3
* Volume minimo del vano di ricarica batteria
** Corrente minima d'aria tra vano di ricari-
ca batteria e ambiente circostante
Sia le batterie che i caricabatteria sono ac-
quistabili nei negozi specializzati.
Dimensioni massime della batteria
Lunghezza
Larghezza
842 mm
627 mm
All'utilizzo di batterie umide (variante BAT)
è necessario osservare le seguenti indica-
zioni:
– Rispettare le dimensioni massime della
batteria.
– Durante la ricarica di batterie umide il se-
dile deve essere orientato verso l'alto.
– Seguire le disposizioni del produttore
per quanto riguarda la ricarica di batte-
rie umide.
Indicatore batteria
Lo stato di carica delle batterie viene visua-
lizzato nel display sul pannello di comando.
– La lunghezza barra visualizza lo stato di
carica della batteria.
– Durante gli ultimi 30 minuti viene visua-
lizzato il tempo operativo restante in mi-
nuti.
Operazione di scarico
Indicazione:
Per disattivare immediatamente tutte le
funzioni, portare l'interruttore di sicurezza
nella posizione „0".
 Quattro assi di fondo del bancale sono
fissate da viti. Svitare queste assi.
 Appoggiare le assi sul bordo del banca-
le. Posizionare le assi in modo tale che
si trovino davanti alle ruote dell'appa-
recchio. Fissare le assi con delle viti.
 Spingere le traverse in dotazione con-
tenute nell'imballaggio sotto la rampa
per sostenere la struttura.
 Solo BR 120/250...: rimuovere gli oc-
chielli di reggiatura anteriori dal banca-
le.
 Rimuovere i listelli di legno che blocca-
no le ruote.
Altezza
537 mm
47

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

B 250 ri

Table of Contents