Table of Contents
  • VýMěna Baterií
  • Elektrické Symboly
  • Popis Přístroje
  • Měření Teploty
  • Pracovní Postup
  • Výmena Batérie
  • Popis Prístroja
  • Meranie Teploty
  • Podsvietenie Displeja
  • Wymiana Baterii
  • Symbole Elektryczne
  • Informacja Techniczna
  • Test CIągłośCI Obwodu
  • Az Elemek Cseréje
  • A Készülék Leírása
  • Műszaki InformáCIók
  • Zamenjava Baterij
  • Opis Naprave
  • Tehnični Podatki
  • Zamjena Baterija
  • Opis Uređaja
  • Tehnički Podaci
  • Mjerenje Temperature
  • Elektrische Symbole
  • Beschreibung des Geräts
  • Technische Informationen
  • Опис Пристрою
  • Înlocuirea Bateriilor
  • Simboluri Electrice
  • Descrierea Aparatului
  • Įrenginio Aprašymas
  • Techninė Informacija
  • Bateriju Nomaiņa
  • Ierīces Apraksts
  • Tehniskā Informācija
  • Seadme Kirjeldus
  • Tehniline Teave
  • Техническа Информация
  • Garancijska Izjava

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

2202016000_31-M3691_00_01
M3691
GB
CZ
SK
PL
HU
SI
RS|HR|BA|ME
DE
UA
RO
LT
LV
EE
BG
| MD-410
Digital Multimeter
Digitální multimetr
Digitálny multimeter
Multimetr cyfrowy
Digitális multiméter
Digitalni multimeter
Digitalni multimetar
Digitales Multimeter
Цифровий мультиметр
Multimetru digital
Skaitmeninis multimetras
Digitālais multimetrs
Digitaalne multimeeter
Цифров мултиметър
www.emos.eu
105 × 148 mm

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the MD-410 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Emos MD-410

  • Page 1 2202016000_31-M3691_00_01 105 × 148 mm M3691 | MD-410 Digital Multimeter Digitální multimetr Digitálny multimeter Multimetr cyfrowy Digitális multiméter Digitalni multimeter RS|HR|BA|ME Digitalni multimetar Digitales Multimeter Цифровий мультиметр Multimetru digital Skaitmeninis multimetras Digitālais multimetrs Digitaalne multimeeter Цифров мултиметър www.emos.eu...
  • Page 2 Warning Use the MD-410 multimeter only in the manner specified below. Other uses may cause damage to the device or injury to your health. Comply with the following instructions: •...
  • Page 3: Changing Batteries

    • Do not measure voltages above 300 V! If you will be measuring the current, check the multime- ter's fuse and turn off the power supply to the circuit before you connect the multimeter. Before measuring make sure the circular switch for the measuring range is in the correct position. Under no circumstances should you make any changes in the measuring range (by moving the circular switch for measuring programs) when measuring! It could lead to device damage.
  • Page 4: Device Description

    The product complies with the applicable EU standards Device description MD-410 is a compact 3 ½ numerical digital multimeter with a manual measuring range of DC and AC voltage, DC and AC current, contactless detection of AC voltage, resistance, continuity and diode testing.
  • Page 5: Direct Current (Dc)

    AC Voltage Range Resolution Accuracy 200 mV 100 µV ± (1 % + 5) 1 mV 20 V 10 mV ± (1.2 % + 5) 200 V 100 mV 300 V Frequency range: 40 Hz to 400 Hz Maximum input voltage: 300 V AC Response: average value, corresponding to a calibrated effective value of a sine wave.
  • Page 6 Battery test Range Resolution Electrical load 1.5 V 0.001 V approximately 20 mA 0.01 V approximately 5 mA 12 V 0.01 V approximately 4 mA Continuity test Symbol Description Note The in-built buzzer will ring constantly if the resistance is lower than 20 Ω. The buzzer will be quiet if the resistance is higher Voltage of an open circuit: than 100 Ω.
  • Page 7 When measuring currents up to 200 mA connect the end bit of the black (negative) measuring con- ductor with the tip into the “COM” socket and the end bit of the red (positive) for measuring voltage into the “VΩmA” socket. Switch to the function marked with a .
  • Page 8 Emos spol s.r.o. declares that the MD-410 is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive. The device can be freely operated in the EU. The Declaration of Conformity can be found at http://www.emos.eu/download.
  • Page 9: Výměna Baterií

    • Zkontrolujte také izolaci na měřicích sondách. Při poškození izolace hrozí nebezpečí úrazu elektric- kým proudem. Poškozené měřicí sondy nepoužívejte! • Neměřte napětí vyšší jak 300 V! Budete-li měřit proud, zkontrolujte pojistku multimetru a vypněte napájení obvodu předtím, než k němu multimetr připojíte. Před měřením se přesvědčte, že je kru- hový...
  • Page 10: Elektrické Symboly

    Výrobek splňuje příslušné normy EU Popis přístroje MD-410 je kompaktní 3 ½ číselný digitální multimetr s manuálním rozsahem pro měření DC a AC napětí, DC a AC proudu, bezkontaktní detekce AC napětí, odporu, kontinuity a testování diod. (viz obr. 1) 1 –...
  • Page 11 Stejnosměrné napětí (DC) Rozsah Rozlišení Přesnost 200 mV 100 µV ± (0,5 % + 5) 1 mV 20 V 10 mV ± (0,8 % + 5) 200 V 100 mV 300 V ± (1 % + 5) Vstupní impedance: 10 MΩ Maximální...
  • Page 12: Měření Teploty

    Odpor Rozsah Rozlišení Přesnost 200 Ω 0,1 Ω 2 kΩ 1 Ω 20 kΩ 10 Ω ± (1,2 % + 5) 200 kΩ 100 Ω 2M Ω 1 kΩ 20 MΩ 10 kΩ ± (1,5 % + 7) Napětí otevřeného obvodu: 2,8 V Test baterií...
  • Page 13 Připojte měřící hroty na zařízení nebo obvod, kde budete měřit napětí. Zapněte napájení do zařízení, které budete měřit. Na displeji se zobrazí hodnota napětí. Poznámky: Abyste zabránili elektrickému šoku a poškození přístroje, nepřipojujte k multimetru napětí vyššímu než 300 V. Funkce měření...
  • Page 14 řetězce a poškozovat vaše zdraví. Emos spol. s r.o. prohlašuje, že MD-410 je ve shodě se základními požadavky a dalšími příslušnými ustanoveními směrnice. Zařízení lze volně provozovat v EU. Prohlášení o shodě lze najít na webových stránkách http://www.emos.eu/download.
  • Page 15: Výmena Batérie

    • Kým začnete multimeter používať, pozorne skontrolujte, či nie je prístroj poškodený. Ak nájdete na tele prístroja zjavné poškodenia, nerobte žiadne merania! Skontrolujte, či nie je povrch multimetra poškriabaný a či nie sú bočné spoje rozglejené • Skontrolujte tiež izoláciu na meracích sondách. Pri poškodení izolácie hrozí nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom.
  • Page 16: Popis Prístroja

    Výrobok spĺňa príslušné normy EÚ Popis prístroja MD-410 je kompaktný 3 ½ číselný digitálny multimeter s manuálnym rozsahom pre meranie DC a AC napätia, DC a AC prúdu, bezkontaktnej detekcie AC napätia, odporu, kontinuity a testovanie diód. (viď obr. 1) 1 –...
  • Page 17 Jednosmerné napätie (DC) Rozsah Rozlíšenie Presnosť 200 mV 100 µV ± (0,5 % + 5) 1 mV 20 V 10 mV ± (0,8 % + 5) 200 V 100 mV 300 V ± (1 % + 5) Vstupná impedancia: 10 MΩ Maximálne vstupné...
  • Page 18: Meranie Teploty

    Odpor Rozsah Rozlíšenie Presnosť 200 Ω 0,1 Ω 2 kΩ 1 Ω 20 kΩ 10 Ω ± (1,2 % + 5) 200 kΩ 100 Ω 2M Ω 1 kΩ 20 MΩ 10 kΩ ± (1,5 % + 7) Napätie otvoreného obvodu: 2,8 V Test batérií...
  • Page 19 znižujte. Pripojte meracie hroty na zariadenie alebo obvod, kde budete merať napätie. Zapnite napájanie do zariadenia, ktoré budete merať. Na displeji sa zobrazí hodnota napätia. Poznámky: Aby ste zabránili elektrickému šoku a poškodeniu prístroja, nepripájajte k multimetru napätie vyššie ako 300 V. Funkcia merania DC prúdu/AC prúdu Poznámka: Zdierka 10 A je trvalo zaslepená...
  • Page 20 EMOS spol. s r.o. prehlasuje, že MD-410 je v zhode so základnými požiadavkami a ďalšími příslušnými ustanoveniami smernice. Zariadenie je možné voľne prevádzkovať v EÚ. Prehlásenie o zhode možno nájsť...
  • Page 21 • Zanim zaczniemy korzystać z multimetru, uważnie sprawdzamy, czy przyrząd nie jest uszkodzony. Jeżeli w obudowie przyrządu znajdziemy widoczne uszkodzenie, to nie wykonujemy żadnych pomiarów! Sprawdzamy, czy powierzchnia multimetru nie jest popękana, a boczne połączenia nie są poluzowane. • Sprawdzamy także izolację na sondach pomiarowych. Przy uszkodzeniu izolacji grozi niebezpie- czeństwo porażenia prądem elektrycznym.
  • Page 22: Wymiana Baterii

    Wyrób spełnia odnośne normy WE Opis przyrządu MD-410 jest kompaktowym 3 ½ cyfrowym multimetrem z ręcznym przełączaniem zakresów do pomiarów napięcia DC i AC, natężenia prądu DC i AC, bezstykowego wykrywania obecności napięcia AC, pomiaru rezystancji, ciągłości obwodu i do testowania diod.
  • Page 23 Dokładność pomiarów Dokładność jest wyspecyfikowana na czas jednego roku po kalibracji i przy temperaturach 18 °C do 28 °C oraz wilgotności względnej powietrza do 75 %. Specyfikacja dokładności jest: ± [(%z zakresu) + (najniższa cyfra znacząca)] Napięcie prądu stałego (DC) Zakres Rozdzielczość...
  • Page 24 Zakres częstotliwości: 40 Hz do 400 Hz Odpowiedź: wartość średnia odpowiadająca kalibrowanemu skutecznemu przebiegowi sinusoidalnemu Rezystancja Zakres Rozdzielczość Dokładność 200 Ω 0,1 Ω 2 kΩ 1 Ω 20 kΩ 10 Ω ± (1,2 % + 5) 200 kΩ 100 Ω 2M Ω...
  • Page 25: Test Ciągłości Obwodu

    nik przełączamy na funkcję oznaczoną . Przyciskiem wybieramy pomiar napięcia stałego albo zmiennego. Wybieramy zakres pomiarowy i podłączamy przewody pomiarowe do punktów, między którymi będziemy mierzyć napięcie. Wyświetli się wartość napięcia i jednocześnie jego polaryzacja (w przypadku napięcia DC). Jeżeli nie znamy wcześniej zakresu mierzonego napięcia, to na początek ustawiamy największy zakres, a potem zmniejszamy go w trakcie mierzenia.
  • Page 26 W sprzęcie nie znajdują się składniki niebezpieczne, które mają szczególnie ne- gatywny wpływ na środowisko i zdrowie ludzi. Emos spol. s r.o. oświadcza, że wyrób MD-410 jest zgodny z wymaganiami podstawowymi i innymi, właściwymi postanowieniami dyrektywy. Urządzenie można bez ograniczeń użytkować w UE. Deklaracja...
  • Page 27 HU | Digitális multiméter Az MD-410 készülék használata előtt olvassa el figyelmesen a használati útmutatót. Az útmutató kiemel- ten fontos munkabiztonsági utasításokat tartalmaz. Az ilyen jellegű utasításokat külön kiemeltük. Az útmutató ismerete feltétlenül szükséges annak érdekében, hogy a felhasználó elkerülje az elektromos áramütést vagy a készülék károsodását.
  • Page 28: Az Elemek Cseréje

    A termék megfelel a vonatkozó EU szabványoknak. A készülék leírása Az MD-410 kompakt, 3 ½-es numerikus digitális multiméter, amelyen a DC és AC feszültség, illetve a DC és AC áramerősség mérési tartománya manuálisan állítható, és amellyel az AC feszültség, az ellenállás, a folytonosság és a dióda érintés nélkül tesztelhető.
  • Page 29: Műszaki Információk

    Műszaki információk Kijelző: 3 ½ számjegyű LCD, maximum kijelzési érték: 1999 Negatív polaritás jelzés: a „ - ” automatikusan megjelenik a kijelzőn. Túlterhelésjelzés: az „OL” vagy a jelenik meg a kijelzőn. Mérési gyakoriság: másodpercenként körülbelül 2× – 3×. Hőmérsékletmérési tartomány: 0 °C–1 000 °C (0 °C–250 °C csatlakoztatott hőmérsékleti szondával) Tápellátás: 1×...
  • Page 30 Váltakozó áram (AC) Tartomány Felbontás Pontosság 20 mA 10 μA ± (1,3 % + 5) 200 mA 100 μA ± (1,8 % + 5) 10 A 10 mA ± (3 % + 5) Túlterhelés elleni védelem: μA és mA tartomány: biztosíték: 250 mA/300 V, F típus, Ø 5 × 20 mm 10 A-es tartomány: biztosíték: 10 A/300 V, F típus, Ø...
  • Page 31 A környező hőmérsékleti stabilitáshoz megállapított pontosság: ±1 °C. A tartományon kívüli mérés a hőérzékelő szonda károsodását és a pontosság nagy eltérését okozhatja. ADATTÁROLÁS funkció gomb megnyomása után az aktuálisan regisztrált érték a kijelzőn marad, és egy ikon jelenik meg a kijelzőn: .
  • Page 32 így bejuthatnak a táplálékláncba és veszélyeztethetik az Ön egész- ségét és kényelmét. Az Emos spol s.r.o. kijelenti, hogy az MD-410 megfelel az irányelv alapvető követelményeinek és egyéb vonatkozó rendelkezéseinek. A készülék az EU teljes területén használható. A megfelelőségi nyilatkozat...
  • Page 33 Opozorilo Multimeter MD-410 uporabljajte le v skladu z navodili, ki so v nadaljevanju. V nasprotnem primeru lahko pride do poškodbe naprave same, ali do nevarnosti za zdravje. Upoštevajte sledeča navodila: •...
  • Page 34: Zamenjava Baterij

    Izdelek je v skladu z ustreznimi standardi EU Opis naprave MD-410 je kompaktni 3 ½ številčni digitalni multimeter z ročnim obsegom za merjenje DC in AC nape- tosti, DC in AC toka, brezkontaktno zaznavanje AC napetosti, upora, kontinuitete in preizkušanje diod.
  • Page 35 Hitrost branja: približno 2× do 3× na sekundo Obseg merjenja temperature: 0 °C do 1 000 °C (0 °C do 250 °C s priloženim temperaturno sondo) Napajanje: baterija 1× 9 V baterija, tip 6F22 ali podobna Delovna temperatura: 0 °C do 40 °C, relativna vlažnost < 75 % Skladiščna temperatura: -10 °C do 50 °C, relativna vlažnost <...
  • Page 36 Izmenični tok (AC) Obseg Ločljivost Natančnost 20 mA 10 µA ± (1,3 % + 5) 200 mA 100 µA ± (1,8 % + 5) 10 A 10 mA ± (3 % + 5) Zaščita pri preobremenitvi: obseg μA in mA: varovalka 250 mA/300 V, tip F, Ø 5 × 20 mm. obseg 10 A: varovalka 10 A/300 V, tip F, Ø...
  • Page 37 Funkcija DATA HOLD Po pritisku na tipko pride do podčrtanja (stalnega prikaza) pravkar izmerjene vrednosti in na zaslonu se prikaže ikona . S ponovnim pritiskom na tipko se funkcija izklopi in ikona izgine. Osvetlitev zaslona Po pritisku na tipko bo zaslon za cca 25 sekund osvetljen, potem avtomatsko ugasne. Osvetlitev je možno izklopiti tudi ročno s ponovnim pritiskom na tipko Delovni postopek Funkcija merjenja AC napetosti/DC napetosti...
  • Page 38 škodijo vašemu zdravju. Emos spol.s r.o. izjavlja, da sta MD-410 v skladu z osnovnimi zahtevami in drugimi z njimi povezanimi določbami direktive. Naprava se lahko prosto uporablja v EU. Izjava o skladnosti je del navodil ali pa jo lahko najdete na spletnih straneh http://www.emos.eu/download.
  • Page 39 Upozorenje Multimetar MD-410 koristite samo na način kako je dolje opisano. Drugačije korištenje može dovesti do oštećenja uređaja ili ozljeda. Pridržavajte se sljedećih uputa: • Prije mjerenja otpora, dioda ili struje, iskopčajte sklopove s napajanja i ispraznite visokonaponske kondenzatore. Za svako mjerenje koristite odgovarajuću funkciju. • Prije promjene mjernog područja (funkcije), odvojite vodiče od sklopa koji mjerite.
  • Page 40: Zamjena Baterija

    Ovaj proizvod sukladan je primjenjivim EU normama Opis uređaja MD-410 je kompaktan 3 ½ brojčani digitalni multimetar s ručnim odabirom područja za mjerenje istosmjernog i izmjeničnog napona i struje, bezkontaktno otkrivanje izmjenične struje, za mjerenje otpora i provodnosti i ispitivanje dioda.
  • Page 41 Specifikacija točnosti: ± [(% očitanja) + (najmanje važeće znamenke)] Istosmjerni napon Područje Rezolucija Točnost 200 mV 100 µV ± (0,5 % + 5) 1 mV 20 V 10 mV ± (0,8 % + 5) 200 V 100 mV 300 V ±...
  • Page 42 Otpor Područje Rezolucija Točnost 200 Ω 0,1 Ω 2 kΩ 1 Ω 20 kΩ 10 Ω ± (1,2 % + 5) 200 kΩ 100 Ω 2M Ω 1 kΩ 20 MΩ 10 kΩ ± (1,5 % + 7) Napon otvorenog kruga: 2,8 V Test baterije Područje Rezolucija...
  • Page 43: Mjerenje Temperature

    najvećeg napona i postupno ga smanjujte. Postavite mjerne vrhove na uređaj ili sklop kojemu mjerite napon. Uključite napajanje uređaja koji mjerite. Vrijednost napona pojavit će se na zaslonu. Napomena: Da biste spriječili strujni udar i oštećenje uređaja, ne priključujte multimetar na napone veće od 300 V.
  • Page 44 Emos spol s.r.o. izjavljuje da su uređaj MD-410 sukladni osnovnim zahtjevima i ostalim važećim odred- bama Direktive. Upotreba uređaja dopuštena je u zemljama članicama EU. Izjava o sukladnosti nalazi se na adresi http://www.emos.eu/download.
  • Page 45 Verwenden Sie die korrekte Funktionswahl für die betreffende Messung. Trennen Sie die Leiter vor der Änderung des Bereichs (der Funktion) vom Messkreislauf. • Vor der Nutzung des Multimeters überprüfen Sie sorgfältig, ob das Gerät nicht beschädigt ist. Wenn am Gerätegehäuse offensichtliche Mängel zu erkennen sind, führen Sie keine Messungen durch! Überprüfen Sie, dass die Oberfläche des Multimeters nicht zerkratzt ist und dass die Seiten- verbindungen in Ordnung sind.
  • Page 46: Elektrische Symbole

    Das Produkt erfüllt die betreffenden EU-Normen Beschreibung des Geräts Beim Multimeter MD-410 handelt es sich um ein kompaktes 3 ½ digitales Zahlenmultimeter mit automa- tischem Messbereich zur Messung von DC- und AC-Spannung, von DC- und AC-Strom, der kontaktlosen AC-Spannungsanzeige, des Widerstands, des Diodentests und der Kontinuität.
  • Page 47 Abtastgeschwindigkeit: ungefähr 2× bis 3× pro Sekunde Temperatur-Messbereich: 0 °C bis 1 000 °C (0 °C bis 250 °C mit beigefügter Temperatursonde) Stromversorgung: Batterien 1× 9 V Batterien, Typ 6F22 oder äquivalente Batterien Arbeitstemperatur: 0 °C bis 40 °C, relative Feuchtigkeit < 75 % Lagerungstemperatur: -10 °C bis 50 °C, relative Feuchtigkeit <...
  • Page 48 Wechselstrom (AC) Bereich Auflösung Genauigkeit 20 mA 10 µA ± (1,3 % + 5) 200 mA 100 µA ± (1,8 % + 5) 10 A 10 mA ± (3 % + 5) Überlastungsschutz: μA- und mA-Bereich: Sicherung 250 mA/300 V, Typ F, Ø 5 × 20 mm. Bereich 10 A: Sicherung 10 A/300 V, typ F, Ø...
  • Page 49 Die genannte Genauigkeit gilt für eine Umgebungstemperaturbeständigkeit von ±1 °C. Die Messung außerhalb des Bereichs kann zu Schäden an der Temperatursonde sowie zu großen Abweichungen bezüglich der Messgenauigkeit führen. Funktion DATA HOLD Nach dem Betätigen der Taste wird der eben gemessene Wert gehalten (kontinuierlich angezeigt) und auf dem Display erscheint das Symbol .
  • Page 50 Funktion der Widerstandsmessung Schließen Sie das Ende des schwarzen (negativen) Leiters mit der Spitze an die Buchse “COM“ sowie das Ende des roten (positiven) Leiters zur Messung der Spannung an die Buchse „VΩmA“ an. Schalten Sie auf die mit gekennzeichnete Funktion um. Wählen Sie den Messbereich. Wenn auf dem Display das Symbol “OL”...
  • Page 51 üblichen Mülldeponien gelagert werden, können Gefahrstoffe ins Grundwasser einsickern und in den Lebensmittelumlauf gelangen, Ihre Gesundheit beschädigen und Ihre Gemütlichkeit verderben. Die Firma Emos spol. s.r.o erklärt, dass MD-410 mit den Grundanforderungen und den weiteren dazu- gehörigen Bestimmungen der EU-Richtlinie konform ist. Das Gerät kann innerhalb der EU frei betrieben werden.
  • Page 52 Це може пошкодити пристрій. При проведенні вимірювання спочатку підключіть чорний провідник (щуп), потім червоний провідник (щуп). Коли будите відключати випробувальні провідники, то спочатку відключіть червоний провідник. • Якщо виявите ненормальні результати вимірювань, мультиметр не використовуйте. Може бути перерваний запобіжник. Якщо ви не впевнені в причині несправності, зверніться в сервісний...
  • Page 53: Опис Пристрою

    Подвійна ізоляція Цей виріб відповідає належним стандартам ЄС Опис пристрою MD-410 являється компактним 3 ½ цифровий мультиметр з ручним діапазоном для вимірювання постійної і змінної напруги, постійного та змінного струму, безконтактного виявлення напруги змінного струму, опору, безперервності та тестування діодів.
  • Page 54 Постійна напруга (DC) Діапазон Відмінність Точність 200 мВ 100 µV ± (0,5 % + 5) 2 В 1 мВ 20 В 10 мВ ± (0,8 % + 5) 200 В 100 мВ 300 В 1 В ± (1 % + 5) Вхідний...
  • Page 55 Опір Діапазон Відмінність Точність 200 Ω 0,1 Ω 2 kΩ 1 Ω 20 kΩ 10 Ω ± (1,2 % + 5) 200 kΩ 100 Ω 2M Ω 1 kΩ 20 MΩ 10 kΩ ± (1,5 % + 7) Напруга відкритого електричного ланцюга: 2,8 В Тест...
  • Page 56 Робочий процес Функція вимірювання змінної напруги/постійної напруги Підключіть кінцівку чорного (негативного) виміряючого провідника з і щупом до гнізда “COM“, а кінцівку червоного (позитивного) для вимірювання напруги до гнізда „VΩmA“. Переключіть на функцію позначену . Виберіть кнопкою вимірювання напруги постійного або змінного струму.
  • Page 57 Функція тестування батареї Підключіть кінцівку чорного (негативного) виміряючого провідника до гнізда “COM“, а кінцівку червоного (позитивного) вимірювального щупу для вимірювання діод, до гнізда „VΩmA“. Перемкніть на функцію тa виберіть діапазон вимірювань відповідно до типу батарейки. Підключіть вимі- рювальні щупи до батарейки так, щоб червоний щуп був підключений до позитивного полюса та чорний...
  • Page 58 și circuite cu ramificații scurte și sisteme de iluminat din clădiri mari. Avertizare Folosiți multimetrul MD-410 doar astfel, cum este specificat mai jos. Altfel ar putea fi periclitată integri- tatea aparatului ori sănătatea dumneavoastră. Respectați următoarele indicații: •...
  • Page 59: Înlocuirea Bateriilor

    Produsul îndeplinește normele aferente ale UE Descrierea aparatului MD-410 este un multimetru digital compact de 3 ½ cifre cu gamă manuală pentru măsurarea tensiunii DC și AC, curentului DC și AC, detectarea fără contact a tensiunii AC, rezistenței, continuității și testării diodelor.
  • Page 60 9 – Buton pentru activarea lanternei 10 – Dioda LED semnalizând tensiunea AC în regim de detectare fără contact 11 – Butonul – funcția DATA HOLD 12 – Carcasă de protecție 13 – Dioda LED a lanternei Informații tehnice Ecran: LCD de 3 ½ cifre cu valoare maximă 1999 Indicarea polarităţii negative: pe ecran se afișează...
  • Page 61 Protecție la suprasarcină: gama μA și mA: siguranță 250 mA/300 V, tip F, Ø 5 × 20 mm. gama 10 A: siguranță 10 A/300 V, tip F, Ø 5 × 20 mm. Curent intrare maxim: mufă „VΩmA“ max 200 mA; mufă „10 A“ max 10 A (la măsurarea curentului mai mare de 2 A;...
  • Page 62 Măsurarea temperaturii Gamă Rezoluție Precizie 0 °C la 400 °C ± (1 % + 5) 1 °C 400 °C la 1 000 °C ± (2,5 % + 10) Precizia menționată este valabilă pentru stabilitatea temperaturii înconjurătoare ±1 °C. Măsurarea în afara gamei poate provoca deteriorarea sondei termice, abatere mare a preciziei măsurării. Funcția DATA HOLD După...
  • Page 63 se stabilizează valoarea măsurată. În cazul circuitului deschis apare simbolul ”OL” ca la depășirea gamei. Înaintea măsurării opriți alimentarea circuitului testat și descărcați toate condensatoarele. Funcția măsurării diodelor Conectaţi fișa conductorului negru de măsurare (negativ) cu sondă în mufa “COM“ iar fișa conductorului roșu (pozitiv) pentru măsurarea tensiunii în mufa “...
  • Page 64 în apele subterane și pot să ajungă în lanţul alimentar, periclitând sănătatea și confortul dumneavoastră. Emos soc. cu r.l. declară, că MD-410 este în conformitate cu cerinţele de bază și alte prevederi corespun- zătoare ale directivei. Aparatul poate fi utilizat liber în UE. Declaraţia de conformitate sau se poate găsi pe paginile http://www.emos.eu/download.
  • Page 65: Įrenginio Aprašymas

    Šis gaminys atitinka taikomus ES standartus Įrenginio aprašymas MD-410 yra kompaktiškas skaitmeninis multimetras, turintis 3 ½ skaitmens rodantį ekraną. Rankiniu būdu galima nustatyti NS ir KS įtampos bei NS ir KS srovės matavimo, bekontakčio KS įtampos aptikimo, varžos matavimo, vientisumo matavimo ir diodų patikros režimus.
  • Page 66: Techninė Informacija

    Techninė informacija Ekranas: 3 ½ skaitmens rodantis skystųjų kristalų ekranas, didžiausia rodoma reikšmė yra 1999 Neigiamo poliškumo rodymas: ekrane automatiškai rodoma „ – “ Perkrovos rodymas: ekrane bus rodoma „OL“ arba Nuskaitymo dažnis: apie 2–3 kartus per sekundę Temperatūros matavimo diapazonas: nuo 0 °C iki 1 000 °C (0 °C iki 250 °C prijungus temperatūros zondą) Maitinimo šaltinis: viena 9 V baterija, 6F22 arba panašios rūšies Darbinė...
  • Page 67 Kintamoji srovė (KS) Diapazonas Raiška Tikslumas 20 mA 10 µA ± (1,3 % + 5) 200 mA 100 µA ± (1,8 % + 5) 10 A 10 mA ± (3 % + 5) Perkrovos apsauga: μA ir mA diapazonas: saugiklis 250 mA, 300 V, rūšis F, Ø 5 × 20 mm. 10 A diapazonas: saugiklis 10 A, 300 V, rūšis F, Ø...
  • Page 68 DUOMENŲ IŠSAUGOJIMO funkcija Paspaudus mygtuką , ekrane rodoma reikšmė bus išsaugota, o ekrane pasirodys piktograma: . Dar kartą paspaudus mygtuką išsaugojimo funkcija bus išjungta ir piktograma pradings. Ekrano apšvietimas Paspaudus mygtuką , ekranas bus apšviestas maždaug 25 sek., paskui apšvietimas automatiškai išsijungs.
  • Page 69 LV | Digitālais multimetrs Pirms sākat lietot MD-410, rūpīgi izlasiet šo lietošanas instrukciju. Tajā ir īpaši svarīga informācija attiecībā uz darba drošības principiem, lietojot ierīci. Šī informācija ir izcelta. Instrukcijas pārzināšana ļaus novērst iespējamu traumu, ko var izraisīt elektriskā strāva vai ierīces bojājumus. Multimetrs ir izstrādāts saskaņā ar standartu IEC 61010, kas attiecas uz elektroniskajām mērierīcēm, III kategorija, 300 V, ar 2.
  • Page 70 Brīdinājums! Izmantojiet MD-410 multimetru tikai turpmāk norādītajā veidā. Citi lietošanas veidi var izraisīt ierīces bojājumus vai kaitējumu jūsu veselībai. Ievērojiet turpmākos norādījumus. • Pirms pretestības, diodes vai strāvas mērīšanas atvienojiet strāvas ķēdes no strāvas padeves un iztukšojiet augstsprieguma kondensatorus. Izmantojiet attiecīgo funkciju norādītajam mērījumam.
  • Page 71: Bateriju Nomaiņa

    Divkārša izolācija Produkts atbilst piemērojamajiem ES standartiem Ierīces apraksts MD-410 ir kompakts 3 ½ ciparu multimetrs ar manuālo līdzstrāvas un maiņstrāvas sprieguma mērī- šanas diapazonu, DC un AC strāvu, maiņstrāvas sprieguma, pretestības, nepārtrauktības bezkontakta noteikšanu un diodes testēšanu. (Skatīt 1. attēlu.) 1 –...
  • Page 72 Mērīšanas precizitāte Precizitāte ir norādīta viena gada laikam pēc kalibrēšanas un tikai temperatūrā no 18 līdz 28 °C un pie gaisa mitruma līdz 75 %. Precizitātes specifikācija: ± [(% no lasīšanas) + (mazākie derīgie cipari)] DC spriegums Diapazons Izšķirtspēja Precizitāte 200 mV 100 µV ±...
  • Page 73 Frekvences diapazons: no 40 līdz 400 Hz Reakcija: vidējā vērtība, kas atbilst sinusa viļņa kalibrētai efektīvai vērtībai. Pretestība Diapazons Izšķirtspēja Precizitāte 200 Ω 0,1 Ω 2 kΩ 1 Ω 20 kΩ 10 Ω ± (1,2 % + 5) 200 kΩ 100 Ω...
  • Page 74 vēlieties līdzstrāvas vai maiņstrāvas sprieguma mērīšanu. Izvēlieties mērīšanas diapazonu un pievienojiet mērīšanas uzgaļus vietai, kur mērīsiet spriegumu. Sprieguma vērtība tiks parādīta kopā ar tā polaritāti (DC spriegumam). Ja iepriekš nezināt sprieguma diapazonu, iestatiet lielāko iespējamo diapazonu un pakāpeniski samaziniet to. Pievienojiet mērīšanas uzgaļus ierīcei vai ķēdei, kurai mērīsiet spriegumu. Ieslēdziet strāvu ierīcei, kuru grasāties mērīt.
  • Page 75 Ierīci var brīvi lietot ES. Atbilstības deklarācija ir pieejama http://www.emos.eu/download. EE | Digitaalne multimeeter Enne seadme MD-410 kasutamist lugege see kasutusjuhend hoolega läbi. See sisaldab väga olulist teavet tööohutuse põhimõtete kohta selle seadme kasutamisel. See teave on teksti sees esile tõstetud.
  • Page 76 • Enne takistuse, dioodide või voolu mõõtmist eemaldage vooluahelad toiteallikast ning vabastage kõrgepingekondensaatorid. Kasutage kindlate mõõteandmete jaoks vastavat funktsiooni. • Enne mõõtevahemiku (funktsiooni) muutmist eemaldage elektrijuhe mõõteahelast. • Enne multimeetri kasutamist veenduge, et seade poleks kahjustatud. Mõõteseadme kasutamine tuleb lõpetada juhul, kui avastate seadmel ilmselgeid kahjustusi! Veenduge, et multimeetril ei oleks kriimustusi ning külgmised ühendusosad ei oleks lahti.
  • Page 77: Seadme Kirjeldus

    Kahekordne isolatsioon Toode vastab rakenduvatele Euroopa Liidu standarditele. Seadme kirjeldus MD-410 on kompaktne 3,5-kohaline digitaalne multimeeter, millel on alalisvoolu ja vahelduvvoolu pinge, alalisvoolu ja vahelduvvoolu tugevuse, vahelduvvoolu pinge kontaktivaba tuvastamise, takistuse, katkematuse ja dioodide kontrollimiseks manuaalne mõõtevahemik. (vt joonist 1) 1 –...
  • Page 78 Mõõtetäpsus Mõõtetäpsus on tagatud ühe aasta jooksul pärast kalibreerimist ning ainult temperatuuridel 18 °C kuni 28 °C ning 75 % õhuniiskusega. Täpsusnõuded on järgmised: ± [(% näidust) + (kõige madalamad kehtivad numbrid)] Alalisvoolu pinge Vahemik Eraldusvõime Täpsus 200 mV 100 mV ±...
  • Page 79 Takistus Vahemik Eraldusvõime Täpsus 200 Ω 0,1 Ω 2 kΩ 1 Ω 20 kΩ 10 Ω ± (1,2 % + 5) 200 kΩ 100 Ω 2M Ω 1 kΩ 20 MΩ 10 kΩ ± (1,5 % + 7) Avaahela pinge: 2,8 V Patarei kontrollimine Vahemik Eraldusvõime...
  • Page 80 Ühendage mõõteotsakud seadme ja ahelaga, mille pinget mõõdate. Lülitage sisse selle seadme toide, mida mõõdate. Ekraanil kuvatakse pingeväärtus. Märkus: Elektrilöögi ja seadme kahjustumise vältimiseks ei tohi multimeetrit ühendada pingega, mis on suurem kui 300 V. Valeduvvoolu pinge / alalisvoolu pinge mõõtefunktsioon Märkus: 10 A pesale ei pääse jäädavalt ligi ja see on ainult ajutiselt ligipääsetav, kui seadeks on määratud 10 A vahemik! Pöördlülitit ei saa keerata, kui punane juhe (positiivne) on ühendatud 10 A pessa.
  • Page 81 Emos spol.s r.o. kinnitab, et toode koodiga MD-410 on kooskõlas direktiivi nõuete ja muude sätetega. Seda seadet tohib ELi riikides vabalt kasutada. Vastavusdeklaratsioon on osa kasutusjuhendist ja see on leitav ka kodulehel http://www.emos.eu/download.
  • Page 82 даденото измерване. Преди да промените обхвата (на функция), изключете проводника от измерваната верига. • Внимателно проверете дали устройството не е повредено, преди да започнете да използвате мултиметъра. Ако забележите видима повреда на устройството, не извършвайте измерване! Проверете дали по повърхността на мултиметъра няма надрасквания и дали съединенията отстрани...
  • Page 83: Техническа Информация

    Изделието отговаря на действащите стандарти в ЕС Описание на изделието MD-410 е компактен 3 ½-цифров дигитален мултиметър с ръчен обхват на измерване на постоянно и променливо напрежение, DC и AC ток, безконтактно откриване на променливо напрежение, съпротивление, непрекъснатост и диодно изпитване.
  • Page 84 Околна температура по време на работа: 0 °C – 40 °C, Относителна влажност на въздуха < 75 % Температура на съхранение: -10 °C – 50 °C, относителна влажност на въздуха < 85 % Размери: 170 × 86 × 40 mm Тегло: 290 g вкл.
  • Page 85 Защита от претоварване: обхват μA и mA: предпазител 250 mA/300 V, тип F, Ø 5 × 20 mm. обхват 10 A: предпазител 10 mA/300 V, тип F, Ø 5 × 20 mm. Максимален входен ток: Гнездо „VΩmA“ макс. 200 mA; Гнездо „10 A“ макс. 10 A (при измерване на ток...
  • Page 86 Подсветка на дисплея След натискане на бутона дисплеят ще е с подсветка за около 25 секунди и след това ще се из- ключи автоматично. Можете да изключите подсветката и с неколкократното натискане на бутона Работна процедура Функция за измерване на постоянно/променливо напрежение Свържете...
  • Page 87 чете към функцията, означена с . Свържете червения измервателен връх към анода на диода, а черния измервателен връх към катода на диода. Дисплеят показва приблизителното напрежение в отворено положение. Когато се сменят полярностите ще се покаже на дисплея „OL“. Функция за тестване на батериите Свържете...
  • Page 88: Garancijska Izjava

    škodo na aparatu. Po izteku garancijskega roka preneha pravica do uveljavljanja garancijskega zahtevka. Priložen mora biti potrjen garancijski list z originalnim računom. EMOS SI d.o.o. se obvezuje, da bo aparat zamenjal z novim, če ta v tem garancijskem roku ne bi deloval brezhibno.

Table of Contents