EM-400 0-0-0-K EM400 – CLAMP MULTIMETER Before you start using the EM400, first read this user manual thoroughly. switch of measurement programme) during the very measurement! The The manual highlights the most important areas concerning the safety of appliance may get damaged.
Page 3
Measured data hold mode Unless explicitly specified otherwise, the precision is specified in the range from 8 % to 100 %. When you push the HOLD button, you can keep the measured values on The precision specifications have this formula the display.
Page 4
4. If the resistance is lower than ca 30 Ω, the built in buzzer will sound. EM400 – KLEŠŤOVÝ MULTIMETR Než začnete EM400 používat, pečlivě si přečtěte tento návod k obsluze. • Zkontrolujte izolaci na měřicích sondách a čelistích. Při poškození izolace Jsou v něm zvýrazněny zvláště...
Předtím, než se měřicí přístroj automaticky vypne, vydá několik krátkých VAROVÁNÍ pípnutí, později po 1 minutě vydá dlouhé pípnutí a pak se automaticky vypne. Používejte multimetr EM400 pouze tak, jak je specifikováno níže. Jinak může Přesnost měření dojít k poškození přístroje nebo Vašeho zdraví. Dbejte následujících instrukcí: Přesnost je specifikována na dobu jednoho roku po kalibraci a při teplotě...
Page 6
EM-400 0-0-0-K Test spojitosti obvodů Poznámka: K zabránění zasažení elektrickým proudem nebo poškození měřicího přístroje Rozsah Rozlišení Popis Ochrana proti přetížení nepřipojujte na svorky napětí vyšší než 600 V. Pokud bude Měření stejnosměrného (DC) nebo střídavého odpor menší 0,1 Ω než...
Před výměnou baterie musí být odpojeny měřicí hroty od měřeného obvodu Technickou podporu lze získat u dodavatele: nebo zařízení. EMOS spol. s r.o., Šířava 295/17, 750 02 Přerov I-Město, Česká republika Před otevřením pouzdra nebo sundáním krytu baterií odpojte zkušební Nevyhazujte výrobek ani baterie po skončení životnosti jako netříděný...
Page 8
EM-400 0-0-0-K Frekvenčný rozsah: 50–60 Hz 6. Tlačítko Nepoužívajte snímač prúdu pri prekročení povoleného kmitočetu max. 60 Hz. 1. Behom funkcie merania odporu, prúdu alebo napätia sa toto tlačítko používa Max. dovolený vstupný prúd: 600 A k prepínaniu medzi režimom automa- Odozva: priemerná, kalibrovaná...
OL. Technickú podporu je možné získať u dodávateľa: 3. Pred zahájením merania odpojte napájanie meraného obvodu a starost- EMOS spol. s r.o., Šířava 295/17, 750 02 Přerov I-Město, Česká republika livo vybite všetky kondenzátory. EM400 – MULTIMETR CĘGOWY Przed rozpoczęciem korzystania z EM400 prosimy o uważne przeczytanie...
OSTRZEŻENIE wykorzystać do wejścia do trybu względnego albo do wyjścia z tego trybu. Z multimetru EM400 korzystamy wyłącznie tak, jak jest to niżej wyspecyfi- 9. Ogranicznik zabezpieczający - jest przeznaczony do zabezpieczenia kowane. W przeciwnym razie może dojść do uszkodzenia przyrządu albo palców przed dotknięciem do mierzonego przewodu.
Page 11
Test diody Specyfikacja dokładności ma następujący format: ±([% dane przyrządu]+[liczba najniższych znaczących cyfr]) Ochrona Zakres Rozdzielczość Opis Napięcie prądu stałego (DC) przed przeciążeniem Wyświetlany jest przyb- Ochrona Zakres Rozdzielczość Dokładność liżony spadek napięcia w przed przeciążeniem kierunku przewodzenia di- 400,0 mV 0,1 mV ±...
Wsparcie techniczne można uzyskać u dostawcy: Badanie diody EMOS spol. s r.o., Sirava 295/17, 750 02 Prerov I-Mesto, Czech Republic 1. Podłączamy czarny przewód pomiarowy do gniazdka COM, a czerwony przewód pomiarowy do gniazdka (czerwony przewód pomia- Zgodnie z przepisami Ustawy o ZSEiE zabronione jest umieszczanie łącznie z...
A készülék leírása elektromos árammal való érintkezés veszélye földelés Az EM400 lakatfogó multiméter 3 ¾ digitális kijelzőjével azon kompakt ké- szülékek sorába tartozik, melyek feladata egyenfeszültség és váltófeszültség, megfelelőségi nyilatkozat (CE) egyenáramú áramerősség, ellenállás mérése, diódák tesztelése, valamint a készüléket kettős szigetelés és megerősített szigetelés védi...
Page 14
EM-400 0-0-0-K Egyenfeszültség (DC) Mérési adatok megtartása üzemmód A HOLD gomb megnyomásával az aktuális mérési adatot megtarthatja Túlterhelés elleni Tartomány Felbontás Pontosság védelem a kijelzőn. A kijelzőn egy szimbólum jelenik meg. 400,0 mV 0,1 mV ± (0,8 % + 5) Ha ki akar lépni ebből az üzemmódból, egyszerűen nyomja meg ezt 4,000 V 1 mV a gombot újra.
Page 15
Műszaki támogatás a forgalmazónál kapható: szimbólum. EMOS spol. s r.o., Sirava 295/17, 750 02 Prerov I-Mesto, Czech Republic A készüléket és az elemeket élettartamuk lejárta után ne dobja a vegyes 3. Csatlakoztassa a piros próbavezetőt a mért dióda anódjához, a fekete próbavezetőt pedig a dióda katódjához.
Page 16
OPOZORILO Preden se merilna naprava samodejno izklopi, oglasi se z nekaj kratkimi piski, Multimeter EM400 uporabljajte le v skladu z navodili, ki so v nadaljevanju. pozneje po 1 minuti se oglasi z dolgim piskom in nato se samodejno izklopi. V nasprotnem Natančnost merjenja...
Page 17
Izmenični tok (AC) 1. S pritiskom tipke vstopite v režim ročnega obsega. Simbol „Auto“ izgine. Obseg Ločljivost Natančnost 2. Z vsakim pritiskom tipke obseg povišate. Po doseganju najviš- 400 A 0,1 A ± (2,5 % + 5) jega obsega se merilna naprava vrne k najnižjemu obsegu. 600 A 3.
Page 18
Tehnično pomoč zahtevajte pri svojem dobavitelju: 1. Izklopite merilno napravo in izključite vse preizkusne vodnike. EMOS spol. s r.o., Sirava 295/17, 750 02 Prerov I-Mesto, Czech Republic 2. S tresenjem odstranite vse nečistoče, ki se nahajajo na vhodih. 3. Navlažite čisto krpo v alkohol. Temeljito očistite okolje vsakega vhoda. Po čiščenju je možno merilno napravo uporabiti le takrat, ko je popolnoma...
Page 19
Otvor čeljusti: 33 mm Ulazna impedancija: 10 MΩ Maks. promjer vodiča: Ø 28 mm Frekventni opseg: 40–400 Hz Radna temperatura: 0 °C do 40 °C < 75 % Maks. dopušteni ulazni napon: 600 V ef. Temperatura skladištenja: -10 °C do 50 °C, relativna vlažnost < 85 % Odziv: prosječan, kalibriran na efektivnu vrijednost sinusoide Napajanje: 2×...
Page 20
2. Postavite kružni prekidač u položaj Ω . Tehničku podršku možete dobiti kod isporučioca: 3. Prikopčajte ispitni vodiče na mjereni objekt. EMOS spol. s r.o., Sirava 295/17, 750 02 Prerov I-Mesto, Czech Republic 4. Izmjerena vrijednost će se prikazati na zaslonu. EM400 – KLAMMER MULTIMETER...
10. Zange (Stromaufnehmer) - er wird zum Fassen des Leiters beim Messen WARNUNG des Stroms benutzt. Benutzen Sie das Multimeter EM400 nur so, wie unten spezifiziert. Eine andere Info für eingebauten Tonsummer: Nutzung kann zur Gerätebeschädigung oder Schädigung ihrer Gesundheit Beim Drücken irgendwelcher Taste schaltet der Tonsummer ein, wenn die...
Page 22
EM-400 0-0-0-K Diodentest Wenn es nicht ausdrücklich anders spezifiziert ist, ist die Genauigkeit im Bereich von 8 % bis 100 % spezifiziert. Bereich Auflösung Beschreibung Überlastschutz Die Genauigkeitsspezifizierungen haben folgende Form: Anzeige der ungefähren ±([% Gerätangaben]+[Zahl der niedrigsten gültigen Ziffern]) Spannungsabnahme in Gleichspannung (DC) der Durchlassrichtung der...
Page 23
Technische Unterstützung bekommen Sie beim Lieferant: 2. Schalten Sie das Messgerät am Drehschalter in die Lage ein. Dann EMOS spol. s r.o., Sirava 295/17, 750 02 Prerov I-Mesto, Czech Republic drücken Sie die Taste bis das Display das Symbol anzeigt.
Page 24
9. Захисна ручка - призначена для захисту пальців від дотику щупів. Не тримайте вимірювальний прилад в місцях за захисною ручкою. Користуйтеся мультиметром EM400 тільки таким способом як зазначено 10. Затиски (датчик струму) - використовуються для затиску провідника нижче. Інакше може привести до пошкодження приладу або вашого...
Page 25
Перемінна напруга (AC) Використання відповідного режиму Вибір відповідного режиму дозволяє щоб вимірювальний пристрій Захист Діапазон Розпізнання Точність від перевантаження вкладав актуальні дані вимірювання, як основні дані для послідуючих 400,0 mV 0,1 mV ± (2,0 % + 5) вимірювань та анулював дисплей. 4,000 V 1 mV ±...
Page 26
Технічну підтримку можна отримати від постачальника: 3. Підключіть щупи до вимірювального контуру. ТОВ EMOS Шіржава 295/17, 750 02 Пржеров I - Місто, Чеська республіка 4. Якщо опір менший ніж приблизно 30 Ω, забудований звуковий сигнал (EMOS spol. s r.o., Sirava 295/17, 750 02 Prerov I-Mesto, Czech Republic) ввімкнеться.
îmbrățişarea conductorului la AVERTIZARE măsurarea curentului. Folosiţi multimetrul EM400 doar cum este specificat mai jos. Altfel se poate Info pentru buzer încorporat: ajunge la deterioararea aparatului sau periclitarea sănătăţii dumneavoastră. La apăsarea oricărui buton buzerul porneşte, dacă funcţia acestui buton Respectaţi următoarele instrucţiuni:...
Page 28
EM-400 0-0-0-K Rezistenţa 3. Conectaţi conductorii de de control la sursa sau circuitul măsurat.Valoarea măsurată se afişează pe ecran. Gama Rezoluţie Precizie Protecţie la suprasarcină Se va afişa şi polaritatea conectării conductorului de control roşu. 400,0 Ω 100 mΩ ± (1,2 % + 7) Notă: 4,000 kΩ...
Page 29
Suportul tehnic se poate obţine de la furnizor: EMOS spol. s r.o., Sirava 295/17, 750 02 Prerov I-Mesto, Czech Republic EM400 – SROVĖS MATAVIMO REPLĖS Prieš pradėdami naudoti EM400 srovės matavimo reples, atidžiai perskaitykite •...
Page 30
EM-400 0-0-0-K Multimetro vaizdas iš priekio Kintamoji srovė (KS) 1. Svirtelė - naudojama spaustuvui atida- Intervalas Apibrėžimas Tikslumas ryti ir uždaryti. 400 A 0,1 A ± (2,5 % + 5) 2. Sukamasis jungiklis - naudojamas 600 A reikiamai funkcijai pasirinkti ir matavimo Dažnio intervalas: 50–60 Hz prietaisui įjungti bei išjungti.
Page 31
, skaičiui stabilizuotis gali prireikti kelių Techninį palaikymą galima gauti iš tiekėjo: sekundžių. Tai yra įprasta matuojant aukštą varžą. EMOS spol. s r.o., Sirava 295/17, 750 02 Prerov I-Mesto, Czech Republic (Čekijos Respublika) EM400 – SPAIĻU MULTIMETRS Pirms EM400 spaiļu multimetra lietošanas uzsākšanas rūpīgi izlasiet šo elektrošoka risks...
Līdzspriegums (DC) Ierīces apraksts Aizsardzība pret Diapazons Izšķirtspēja Precizitāte Spaiļu multimetrs EM400 ir no kompaktu ierīču sērijas, ar 3 collu digitālu pārslodzi displeju, kas paredzēta līdzsprieguma un maiņsprieguma, maiņstrāvas, 400,0 mV 0,1 mV ± (0,8 % + 5) pretestības mērīšanai, diožu pārbaudei un vadītspējas un elektrisko ķēžu...
Page 33
Līdzstrāva (DC) Manuālā un automātiskā diapazona iestatīšana Mērījumu funkcijām, kurām ir automātiskā un manuālā diapazona režīmi, Diapazons Izšķirtspēja Precizitāte noklusētais mērīšanas ierīces režīms ir automātiskais režīms. Automātiskajā 400 A 0,1 A ± (2,5 % + 5) režīmā mērīšanas ierīces displejā ir attēlots teksts „Auto”. 600 A 1.
Page 34
Tīrot terminālus, ievērojiet Tehniskais atbalsts ir pieejams pie piegādātāja: šādas instrukcijas: EMOS spol. s r.o., Sirava 295/17, 750 02 Prerov I-Mesto, 1. Izslēdziet mērīšanas ierīci un atvienojiet visus testa vadītājus. 2. Pakratiet mērīšanas ierīci, lai atbrīvotos no jebkādiem netīrumiem uz Czech Republic termināliem.
Priložen mora biti potrjen garancijski list z originalnim računom. EMOS SI d.o.o. se obvezuje, da bo aparat zamenjal z novim, če ta v tem garancijskem roku ne bi deloval brezhibno. DIGITALNE TOKOVNE KLEŠČE...
Need help?
Do you have a question about the EM400 and is the answer not in the manual?
Questions and answers