Xylem LOWARA Sekamatik 3MK2 Owner's Installation, Operation And Maintenance Manual page 191

Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
1.5.3. Konserwacja
Zalecane prace konserwacyjne i inspekcje należy przeprowadzać regularnie. Prace takie mogą być wykonywane
wyłącznie przez wykwalifikowany, przeszkolony i upoważniony personel. Szybkie naprawy niewymienione w
niniejszej instrukcji obsługi i konserwacji, a ponadto wszelkiego rodzaju prace naprawcze, mogą być wykonywane
wyłącznie przez producenta oraz autoryzowane ośrodki serwisowe.
1.5.4. Uszkodzenia produktu
Uszkodzenia i awarie, które zagrażają bezpieczeństwu, muszą być natychmiast eliminowane przez upoważniony
personel. Produkty należy eksploatować wyłącznie gdy znajduje się on w należytym stanie. W trakcie
uzgodnionego okresu gwarancji produkt może być naprawiany wyłącznie przez producenta lub autoryzowany
ośrodek serwisowy! Producent zastrzega sobie prawo do wycofania uszkodzonego produktu do zakładu
produkcyjnego w celu przeprowadzenia inspekcji!
1.5.5. Wyłączenie odpowiedzialności
Nie przyjmujemy odpowiedzialności za uszkodzenia produktu w przypadku wystąpienia nawet jednej lub większej
liczby następujących okoliczności:
• wykonanie przez nas niewłaściwego projektu z powodu przekazania przez operatora lub klienta wadliwych lub
nieprawidłowych informacji;
• nieprzestrzeganie zaleceń dotyczących bezpieczeństwa, przepisów oraz wymagań określonych w lokalnych
przepisach prawa oraz niniejszej instrukcji obsługi i konserwacji;
• nieprawidłowe przechowywanie lub transport;
• nieprawidłowy montaż lub demontaż;
• nieprawidłowa konserwacja;
• wykonywanie napraw przez osoby niewykwalifikowane;
• wadliwy plac budowy lub wadliwe prace budowlane;
• wpływ czynników o charakterze chemicznym, elektrochemicznych i elektrycznym; a ponadto
• zużycie.
W przypadku awarii zasilania lub innej awarii technicznej, w rezultacie której pompa zagwarantowanie
prawidłowego działania pompy przestanie być możliwe, konieczne jest dołożenie starań mających na celu
skuteczne zapobieżenie szkodom związanym z przepełnieniem się studzienki pompy, na przykład poprzez
zainstalowanie posiadającego samodzielne zasilanie alarmu lub innych odpowiednich zabezpieczeń.
Oznacza to, że odpowiedzialność producenta nie obejmuje jakiejkolwiek odpowiedzialności za szkody osobowe,
materialne lub finansowe.
1.6. Warunki techniczne
W niniejszej instrukcji obsługi i konserwacji posłużono się zróżnicowanymi terminami technicznymi.
Praca na sucho
Produkt uruchomiony jest z pełną prędkością, jednak nie znajduje się w nim tłoczona ciecz. Pracy na sucho
należy bezwzględnie unikać. W razie potrzeby konieczne jest zainstalowanie urządzenia zabezpieczającego.
Instalacja „na mokro"
Ten rodzaj instalacji wymaga zanurzenia produktu w tłoczonym płynie. Urządzenie jest wówczas całkowicie
otoczone przez pompowany płyn. Należy przestrzegać wartości maksymalnej głębokości zanurzenia oraz
minimalnego pokrycia wodą.
Instalacja „na sucho"
Przy instalacji tego rodzaju produkt instalowany jest na sucho, tj. pompowany płyn doprowadzany i odprowadzany
jest za pośrednictwem instalacji rurowej. Produkt nie jest zanurzony w tłoczonym płynie. Należy pamiętać, że
powierzchnie produktu nagrzewają się do bardzo wysokiej temperatury!
Instalacja „przenośna"
W przypadku instalacji tego rodzaju produkt umieszczany jest na cokole. Można go instalować i eksploatować w
dowolnej lokalizacji. Należy przestrzegać wartości maksymalnej głębokości zanurzenia oraz minimalnego
pokrycia wodą, a ponadto pamiętać, że powierzchnie produktu nagrzewają się do bardzo wysokiej temperatury.
Tryb działania „S1" (działanie w trybie ciągłym)
Przy obciążeniu znamionowym osiągnięta zostaje stała temperatura, które nie rośnie nawet przy długotrwałym
użytkowaniu. Sprzęt może działać bez przerwy przy obciążeniu znamionowym bez przekraczania maksymalnej
dopuszczalnej temperatury.
Tryb działania „S2" (działanie krótkoterminowe)
Czas działania określony jest w minutach, np. S2-20. Oznacza to, że urządzenie może działać przez 20 minut, po
czym powinno zostać zatrzymane do czasu osiągnięcia temperatury 2 K powyżej temperatury czynnika.
191

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Lowara sekamatik 10mk3Lowara sekamatik 12mk4

Table of Contents