Table of Contents
  • Table of Contents
  • Sicherheitshinweise
  • Installation
  • Entpacken und Wahl des Standorts
  • Wasser-/Abwasseranschluss
  • Elektrischer Anschluss
  • Waagerechte Ausrichtung
  • Gerät und Bedienfeld
  • Vor der Ersten Benutzung
  • Wasserenthärter
  • Wasserenthärter Befüllen
  • Klarspüler-Behälter Befüllen
  • Spülmaschinen-Spülmittel
  • Beladen der Geschirrkörbe
  • Vor/Nach dem Beladen
  • Oberer Geschirrkorb
  • Unterer Geschirrkorb
  • Besteckkorb
  • Hinweise zum Beladen
  • Schäden an Glaswaren/Geschirr
  • Die Spülprogramme
  • Starten eines Spülprogramms
  • Wechsel eines Laufenden Spülprogramms
  • Nachträgliches Eingeben von Geschirr
  • Ende eines Spülprogramms
  • Verwendung von 3In1 Spül-Tabs
  • Reinigung und Pflege
  • Filtersystem
  • Bedienfeld und Gerät
  • Sprüharm
  • Tür
  • Frostschutz
  • Außerbetriebnahme
  • Problembehandlung
  • Fehler Kodes
  • Technische Daten
  • Entsorgung
  • Garantiebedingungen

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

TECHNOLOGIE FÜR DEN HAUSHALT
TECHNOLOGY FOR DOMESTIC USE
Deutsch
English
Bedienungsanleitung
Instruction Manual
Geschirrspüler
DW9A+7
www.pkm-online.de
Dishwasher
Seite
Page
2
35

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Pkm DW9A+7

  • Page 1 TECHNOLOGIE FÜR DEN HAUSHALT TECHNOLOGY FOR DOMESTIC USE Bedienungsanleitung Instruction Manual Geschirrspüler Dishwasher DW9A+7 Deutsch Seite English Page www.pkm-online.de...
  • Page 2: Table Of Contents

    Sehr geehrter Kunde! Sehr geehrte Kundin! Wir möchten Ihnen herzlich danken, dass Sie sich zum Erwerb eines Produkts aus unserem reichhaltigen Angebot entschieden haben. Lesen Sie die gesamte Bedienungsanleitung, bevor Sie das Gerät zum ersten Mal benutzen. Verwahren Sie diese Bedienungsanleitung zur zukünftigen Verwendung an einem sicheren Ort.
  • Page 3 7.1 Filtersystem ........................27 7.2 Bedienfeld und Gerät ..................... 28 7.3 Sprüharm ........................29 7.4 Tür ..........................29 7.5 Frostschutz ........................29 7.6 Außerbetriebnahme ......................30 8. Problembehandlung ......................30 8.1 Fehler Kodes ........................33 9. Technische Daten........................34 10. Entsorgung .......................... 35 11.
  • Page 4: Sicherheitshinweise

    1. Sicherheitshinweise Lesen Sie vor der ersten Benutzung des Geräts die gesamten Sicherheitshinweise gründlich durch. Die darin enthaltenen Informationen dienen Schutz Ihrer Gesundheit. Nichtbeachtung Sicherheitshinweise kann zu schweren Beeinträchtigungen Ihrer Gesundheit und im schlimmsten Fall zum Tod führen. WARNUNG! verweist auf eine verweist auf eine GEFAHR! Gefahrensituation, die ,wenn sie nicht...
  • Page 5 Dieses Gerät darf nicht für gewerbliche Zwecke, beim Camping und in öffentlichen Verkehrsmitteln betrieben werden. Betreiben Sie das Gerät ausschließlich im Sinne seiner bestimmungsgemäßen Verwendung. Erlauben Sie niemandem, der mit der Bedienungsanleitung nicht vertraut ist, das Gerät zu benutzen. Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die...
  • Page 6 qualifizierten Fachkraft (Elektrotechniker/-in) ausgewechselt werden. Lassen Sie alle Reparaturen nur von Ihrem autorisierten Kundendienst durchführen. 5. Verwenden Sie zum Anschluss des Geräts an die Stromversorgung keine Steckdosenleisten, Mehrfachsteckdosen oder Verlängerungskabel.. 6. Sie benötigen eine dem Netzstecker entsprechende ordnungsgemäß geerdete und ausschließlich dem Gerät zugewiesene Sicherheitssteckdose (250V/10A).
  • Page 7 4. Berühren Sie die Heizelemente nicht während des Betriebs oder unmittelbar nach dem Betrieb des Geräts. VERBRENNUNGSGEFAHR! 5. Stellen oder legen Sie keine schweren Gegenstände auf die geöffnete Tür, da das Gerät ansonsten nach vorne kippen kann. 6. Wenn Sie das Gerät befüllen: a.
  • Page 8: Installation

    10. Benutzen Sie das Gerät nicht, bevor alle dazugehörigen Teile sich ordnungsgemäß an ihren dafür vorgesehenen Stellen befinden. 11. Benutzen Sie die Tür und die Geschirrkörbe des Geräts nicht als Standfläche oder Stütze. 12. Gegenstände aus Kunststoffen dürfen nicht die Heizelemente berühren. 13.
  • Page 9 ❖ Achten Sie darauf den Zulaufschlauch nicht zu knicken oder zu quetschen. Verwenden Sie keinen gebrauchten Zulaufschlauch. ❖ Der Zulaufschlauch darf nicht gekürzt oder beschädigt werden, weil sich darin spannungsführende Teile befinden. ❖ Schließen Sie den Zulaufschlauch mit der Schlauchverschraubung an einen Wasserhahn mit Außengewinde (3/4 Zoll) an.
  • Page 10: Elektrischer Anschluss

    nicht mehr als 4 Meter betragen. 2.3 Elektrischer Anschluss Sie benötigen eine dem Netzstecker entsprechende ordnungsgemäß geerdete und ausschließlich dem Gerät zugewiesenen Sicherheitssteckdose (250V/10A). WARNUNG Anderenfalls kann es zu gefährlichen Unfällen oder einer Beschädigung des Geräts kommen. 2.4 Waagerechte Ausrichtung Sie können das Gerät mittels der beiden höhenverstellbaren Standfüße nivellieren.
  • Page 11 AN/AUS (ON/OFF) Drücken Sie die Taste, um das Gerät AN oder AUS zu schalten. Programmwahltaste Drücken Sie die Taste und scrollen Sie durch Spülprogamme. entsprechende Signalleuchte zeigt welches Spülprogramm Sie gewählt haben. Zeitverzögerter Start Stellen eine automatische Zeitverzögerung von bis zu 24 h ein. 3in1-Funktionswahl Drücken Sie die Taste, um die 3in1-Funktion ein- oder auszuschalten.
  • Page 12: Vor Der Ersten Benutzung

    4. Vor der ersten Benutzung Überprüfen Sie vor dem Starten des Geräts, ob 1. das Gerät gerade und fest steht. 2. die Wasserzufuhr geöffnet ist. 3. die Verbindungen der Zu- und Ableitung dicht sind. 4. das Netzkabel fest in der Steckdose steckt. 5.
  • Page 13: Wasserenthärter Befüllen

    4. Drücken Sie die AN/AUS Taste. 5. Halten Sie die Zeitverzögerter-Start-Taste gedrückt und drücken Sie die Programmwahltaste für 5 Sekunden. Das akustische Signal ertönt einmal und H blinkt auf dem Display. Die Werkseinstellung ist H4. Ändern der Einstellung 1. Drücken Sie die Zeitverzögerter-Start-Taste. Bei jedem Drücken steigt der eingestellte Wert um 1.
  • Page 14: Klarspüler-Behälter Befüllen

    ❖ Nach dem ersten Spülprogramm erlischt die Kontrollleuchte auf dem Bedienfeld. 1. Entfernen Sie den unteren Geschirrkorb und den Deckel des Wasserenthärter- Behälters. 2. Wenn Sie den Behälter zum ersten Mal befüllen, füllen Sie den Behälter zu 2/3 mit Wasser (ca. 500 ml). 3.
  • Page 15 1. Drehen Sie die Kappe in Richtung des offen/open Pfeils (links) und nehmen Sie diese ab. 2. Füllen Sie den Klarspüler in den Behälter. Überfüllen Sie den Behälter nicht. 3. Setzen Sie die Kappe wieder am offen/open Pfeil ausgerichtet auf und drehen Sie die Kappe in Richtung des zu/closed Pfeils (rechts).
  • Page 16: Spülmaschinen-Spülmittel

    Einstellen des Klarspülspenders ➢ Beginnen Sie mit Stufe 4. ➢ Bei Flecken oder schlechten Trockenergebnissen wählen Sie Stufe 5. ➢ Sollten die Probleme weiter auftreten, erhöhen Sie auf Stufe 6. ➢ Die Werkseinstellung ist Stufe 5. 1: Drehschalter 1. Erhöhen Sie die Menge an Klarspüler, wenn nach dem Spülprogramm Wassertropfen oder Kalkflecken auf dem Geschirr sichtbar sind.
  • Page 17 Sie in diesem Fall mehr Spülmaschinen-Spülmittel, um bessere Ergebnisse zu erzielen. Spülmaschinen-Spülmittel ohne Chlor bleichen nur geringfügig. Starke und farbige Flecken werden so nicht vollständig entfernt. Wählen Sie in einem solchen Fall ein Programm mit einer höheren Temperatur. Spülmaschinen-Tabs Spülmaschinen-Tabs verschiedener Hersteller lösen...
  • Page 18: Beladen Der Geschirrkörbe

    ❖ Füllen Sie den Behälter mit Spülmaschinen-Spülmittel. Die Markierungen zeigen die Dosierungsstufen an (siehe Abbildung unten). Sollte Ihr Geschirr sehr stark verschmutzt sein, geben Sie eine zusätzliche Menge an Spülmittel in die Vorspülen-Kammer. 1. Spülmittel für den Hauptspülgang. MIN entspricht ca. 20 g Spülmittel. 2.
  • Page 19: Oberer Geschirrkorb

    e. Geben Sie sehr kleine Gegenstände nicht in das Gerät, da diese leicht aus den Körben fallen können. 4. Entladen Sie nach dem Spülen zuerst den unteren Korb; so vermeiden Sie, dass übriggebliebenes Spülwasser aus dem oberen Korb in den unteren tropft. 5.2 Oberer Geschirrkorb Der obere Geschirrkorb ist für empfindliches und leichteres Geschirr wie Gläser, Tassen, Saucieren, kleine Platten und Schüsseln und flache Pfannen, soweit diese...
  • Page 20: Unterer Geschirrkorb

    5.3 Unterer Geschirrkorb Der untere Geschirrkorb ist für die am schwierigsten zu reinigenden Gegenstände wie Töpfe, Pfannen, Deckel, Servierteller und Schüsseln vorgesehen. Platzieren Sie Teller und Deckel an den Seiten des Geschirrkorbs und blockieren Sie nicht die rotierenden Sprüharme. Töpfe und Schüsseln müssen sich mit der Oberseite nach unten im Geschirrkorb befinden.
  • Page 21 Unterer/oberer Besteckkorb; Klappablagen Unterer Besteckkorb Oberer Besteckkorb Die Klappablagen der Besteckkörbe könne zur Seite geklappt werden, um größeren Gegenständen Platz zu bieten. Die folgenden Gegenstände sind nicht zum Spülen in einem Geschirrspüler geeignet. 1. Besteck mit Griffen aus Holz, Horn, Porzellan oder Perlmutt. 2.
  • Page 22: Hinweise Zum Beladen

    3. Älteres Besteck mit geklebten oder geleimten Bestandteilen, die nicht hitzeresistent sind. 4. Gegenstände mit Bestandteilen aus Kunstharz. 5. Gegenstände aus Kupfer und/oder Zinn. 6. Gegenstände aus Bleikristall. 7. Gegenstände aus Stahl, die Rost aufweisen oder leicht rosten. 8. Hölzerne Gegenstände aller Art. 9.
  • Page 23: Die Spülprogramme

    Die Art des Glases/Geschirrs Benutzen Hersteller oder sein ausgewiesenes Spülmaschinen geeignetes Herstellungsverfahren. Glas/Geschirr. chemische Benutzen Sie ein Geschirr schonendes, mildes Zusammensetzung Spülmaschinen-Spülmittel. Hersteller Spülmaschinen-Spülmittels. solcher Mittel informieren Sie gerne über die Eigenschaften ihrer Produkte. Wassertemperatur Wählen Programm einer Dauer des Spülprogramms. niedrigeren Temperatur und Dauer.
  • Page 24: Starten Eines Spülprogramms

    Zum Abwaschen Vorspülen 13/0,01/3,6 von Geschirr, das Vorspülen später gespült wird. Alltägliches Spülen Vorspülen 5/20 60/0,84/10 von leicht/normal Hauptspülen (60 60 min verschmutztem Heißspülen Geschirr/Töpfen/P Trocknen fannen. *: EN 50242 Standard-Testprogramm unter folgenden Voraussetzungen: Füllmenge 9 Gedecke, unterer Geschirrkorb in niedriger Position, Klarspüler- Einstellung 5 (oder 4 bei Spendern mit 4 Einstellungen).
  • Page 25: Nachträgliches Eingeben Von Geschirr

    Die sechs Kontrollleuchten zeigen den Status des Geräts an. a. Eine der Leuchten ist an = Das entsprechende Programm läuft. b. Eine der Leuchten blinkt = Pausen-Modus HINWEIS! Wenn alle Leuchten zu flimmern beginnen liegt eine Fehlfunktion des Geräts vor. Nehmen Sie das Gerät von der Stromversorgung und schließen Sie die Wasserzufuhr, bevor Sie Ihren Kundendienst benachrichtigen.
  • Page 26 2. 3in1 Spül-Tabs können zusammen mit den Programmen I oder NTENSIV verwendet werden. 3. Überprüfen Sie zuerst, ob die Wasserhärte ihrer Wasserversorgung den auf der Verpackung genannten Angaben des Herstellers der Tabs entspricht. 4. Verwenden Sie solche Produkte unter genauer Einhaltung der Anweisungen des Herstellers der Tabs.
  • Page 27: Reinigung Und Pflege

    7. Reinigung und Pflege WARNUNG Trennen Sie das Gerät vor allen Wartungs- und Reinigungsarbeiten von der Stromversorgung. 2. Halten Sie Ihr Gerät immer sauber, damit es nicht zur Ausbildung unangenehmer Gerüche kommt. 3. Legen Sie vor allen Reinigungs- und Wartungsarbeiten alle Ringe an Ihren Fingern sowie allen Armschmuck ab;...
  • Page 28: Bedienfeld Und Gerät

    Das Filtersystem hält Speiserückstände oder sonstige Gegenstände davon ab, in die Pumpe zu gelangen. Diese Rückstände können den Filter nach einiger Zeit verstopfen. Das Filtersystem besteht aus einem Grobfilter, einem Flächenfilter und einem Mikrofilter. ❖ Überprüfen Sie die Filter nach jedem Spülprogramm auf Verunreinigungen. ❖...
  • Page 29: Sprüharm

    7.3 Sprüharm ➢ Reinigen Sie die Sprüharme regelmäßig, weil Chemikalien und Mineralien die Düsen und die Lager der Arme verstopfen. ➢ Um den Sprüharm abzunehmen, entfernen Sie die Schraubenmutter im Uhrzeigersinn, um die Waschvorrichtung oben am Sprüharm abzunehmen und entfernen Sie den Arm.
  • Page 30: Außerbetriebnahme

    3. Entfernen Sie sämtliches Wasser aus dem Wasserzufuhrrohr und dem Ventil. 4. Verbinden Sie das Wasserzufuhrrohr wieder mit dem Ventil. 5. Entfernen Sie die Filter. Entfernen Sie nun sämtliches Wasser aus dem Wasserablauf. 7.6 Außerbetriebnahme 1. Wenn Sie das Gerät eine Zeit lang nicht benutzen, z.B. während einer Ferienreise, führen Sie vorher einen Spüldurchlauf bei leerem Gerät durch.
  • Page 31 Lärm. 1. Einige Geräusche sind normal. 1. Öffnen des Spülmittelbehälters. 2. Geschirr ist nicht ordnungsgemäß 2. Überprüfen Sie das Geschirr im eingelagert. Kleine Gegenstände Gerät. sind aus einem Korb gefallen. 3. Gerät wurde nicht regelmäßig 3. Der Motor brummt. benutzt. Auch wenn Sie es nicht regelmäßig benutzen, lassen Sie es einmal pro Woche laufen.
  • Page 32 5. Öffnen Sie die Tür und geben Sie 2 Tassen weißen Essig unten in das Gerät. 6. Schließen Sie die Tür und lassen Sie das Programm zu Ende laufen. Falls dieses Vorgehen keinen Erfolg hat: wiederholen Sie den Vorgang, aber nehmen Sie statt Essig 1/4 Tasse (60 ml) Zitronensäure-Kristalle.
  • Page 33: Fehler Kodes

    Türverriegelung während Trocknens und Abpumpens. Schwarze oder graue Stellen auf dem Geschirr. ➢ Aluminium-Gegenstände ➢ Entfernen Sie die Flecken per haben gegen das Geschirr gerieben. Handwäsche mit einem milden Scheuermittel. Wasser bleibt am Boden des Geräts zurück. ➢ Normal. ➢ Eine kleine Menge sauberen Wassers um den Ablauf herum hält die Wasser-Vorlage aufrecht.
  • Page 34: Technische Daten

    Lecks Wasser in der Bodenwanne befindet, müssen Sie dieses Wasser entfernen, bevor Sie das Gerät neu starten. 9. Technische Daten ECHNISCHE ATEN Geräteart Geschirrspüler Steuerung Elektronisch Fassungsvermögen 9 Gedecke Energieeffiziensklasse Energieverbrauch ECO Modus 0,7 kWh Wasserverbrauch in Litern 10 l Energieverbrauch im Aus-Modus 0,49 W Energieverbrauch wenn eingeschaltet...
  • Page 35: Entsorgung

    örtlichen Behörden. 11. Garantiebedingungen für Elektro-Großgeräte der PKM GmbH & Co. KG, Neuer Wall 2, 47441 Moers. Der Hersteller leistet dem Verbraucher für die Dauer von 24 Monaten, gerechnet vom Tag des Kaufes Garantie für einwandfreies Material und fehlerfreie Fertigung.
  • Page 36 5. Schäden am Produkt, die durch nicht fachgerechte Installation oder Transport verursacht wurden; 6. Schäden infolge nicht haushaltsüblicher Nutzung; 7. Schäden, die außerhalb des Geräts durch ein PKM-Produkt entstanden sind - soweit eine Haftung nicht zwingend gesetzlich angeordnet ist. Die Gültigkeit der Garantie endet bei: 1.
  • Page 37 Index 1. Safety instructions ........................ 39 2. Installation ..........................42 2.1 Unpacking and Positioning .................... 42 2.2 Water inlet / drainage installation ................... 42 2.3 Electrical connection ...................... 44 2.4 Proper levelling ......................44 3. Appliance/Control Panel ...................... 44 4. Before the first use ....................... 45 4.1 Water softener .........................
  • Page 38 8. Trouble shooting ........................63 8.1 Error codes ........................66 9. Technical data ........................66 10. Waste management ......................67 11. Guarantee conditions ......................68 EU - Conformity Declaration  The EU Conformity Declarations concerning the products, which are described in this instruction manual, are available.
  • Page 39 1. Safety instructions Read the safety instructions carefully before you operate the appliance for the first time. All information included in those pages serve for the protection of the operator. If you ignore the safety instructions, you will endanger your health and life.
  • Page 40 DANGER! 1. Do not connect the appliance to the mains if the appliance itself or the power cord or the plug are visibly damaged. 2. Never try to repair the appliance yourself. If the appliance does not operate properly, please contact the aftersales service. Original spare parts should be used only.
  • Page 41 13. Dishwasher-detergents are very alkaline and so they are extremely dangerous when swallowed. Skin and eyes should not come in contact with dishwasher- detergents. Always keep such detergents out of reach of children. 14. Keep dishwasher-detergents and additives away from children. Keep children away from the appliance when its door is open as some detergent may be still in the appliance.
  • Page 42 4. Only use a detergent and additives which are suitable for dishwashers. Do not use soap, washing agents, hand wash detergents etc. 5. When you move the appliance, hold it at its base and lift it carefully. Keep the appliance in an upright position. 6.
  • Page 43 ❖ Connect the cold water connection hose with a 3/4-inch thread connection and make sure that it is securely tightened on both sides. Once on the cold water connection and on the device itself. ❖ Make sure not to kink or crush the inlet hose. Do not use a used inlet hose. ❖...
  • Page 44 2.3 Electrical connection You need a properly grounded and dedicated safety socket relevant to the plug (250V/10A). WARNING Otherwise serious accidents may occur or your appliance may be damaged. 2.4 Proper levelling You can level the appliance using the two adjustable front feet. The inclination must not exceed 2 degrees.
  • Page 45 ON/OFF Press the button to switch the appliance on or off. Program choice button Press the button and scroll through the programs. The relevant control light indicates the current program. Delay button You can set a automatically delayed starting time up to 24 h.. 3in1- function Press to switch on or off the 3in1-function..
  • Page 46 1. the appliance is positioned and levelled properly. 2. the inlet valve is opened. 3. the connections of the hoses do not leak. 4. the appliance is plugged in properly. 5. the power is switched on. 6. the hoses are not knotted. 7.
  • Page 47 5. Hold the Delay button and press the Programme button for 5 seconds. You will hear an acoustical signal once. H flashes on the display. The factory setting is H4. Changing of the setting 1. Press the Delay button. Each pressing increases the value by 1. When H7 has been reached, the setting will jump back to H0 (off).
  • Page 48 1. Remove the lower dish-rack and the lid of the water softener container. 2. When you fill the container for the first time, pour approx. 500 ml water into the container. 3. Put the equipped funnel in the opening and pour approx. 2 kg water softener (=dishwasher salt) in the container.
  • Page 49 Full 75 % 50 % 25 %; refill! Empty Display device ❖ When the rinse aid indicator is not on, the colour of the display device "D" indicates the needed quantity of rinse aid. ➢ Dark spot = container filled to capacity. ➢...
  • Page 50 ❖ The rinse aid container is inside the appliance near the dishwasher detergent container. ❖ Max. capacity of the container: approx 140 ml. ❖ Do not overfill the container; otherwise severe foam formation may occur. ❖ Do not forget to close the lid after refilling. Setting of the rinse aid dispenser ➢...
  • Page 51 salt) even if the hardness of water is e.g. 6dH. Otherwise white spots may occur on your dishes and glasses. Dishwasher detergents without chlorine only bleach slightly, so they do not remove tough stains. In such a case select a programme with a higher temperature. Dishwasher tabs Dishwasher tabs of different manufacturers may need different periods of time for washing your dishes.
  • Page 52 1. Detergent main-wash. equal to approx. 20 g. 2. Detergent pre-wash.; equal to approx.. 5 g. Note manufacturer`s dosage instructions on the packaging of your dishwasher detergent. ➢ Close the lid and press until it locks. 5. Use of the dish racks Observe the instructions given in this chapter to reach the best performance of your appliance.
  • Page 53 5.2 Upper dish rack The upper dish rack is intended for delicate and light dishes such as glasses, cups, saucers, small platters and bowls and small, flat pans. When you have filled the rack, the dishes must not be moved by the sprayed water (spray arms). Cups Glasses Saucers...
  • Page 54 5.3 Lower dish rack Bowl Soup plates Dinner plates Dessert plates Oval plate The lower dish rack is intended for objects which are hard to clean such as pots, pans, lids, platters and bowls. Place platters and lids at the sides of the rack and do not block the rotating spray arms.
  • Page 55 Type Cutlery Type Cutlery Tea/Coffee spoons Knives Dessert spoons Serving forks Soup spoons Serving spoons Forks Place the cutlery (except sharp knives) with the handles at the bottom. Place long objects vertically and safely in the appliance so they do not block the spray arms. Lower/upper rack - folding shelves Lower rack Upper rack...
  • Page 56 You can fold the folding shelves to provide free space for bigger items. The following objects are not suitable to be washed in a dishwasher. 1. Cutlery with handles made of wood, horn, china, or mother-of-pearl. 2. Not heat-resistant objects. 3.
  • Page 57 Possible causes Recommended solution Type of the glasses/dishes or Use dishwasher-proof glasses and dishes only. their production method. The chemical composition of Use a mild dishwasher detergent. The your detergent. manufacturer of the detergent provides information about its chemical properties. Temperature of the water and Select a programme with a lower temperature duration of the programme.
  • Page 58 temperatures Drying (clean immediately after use). For lightly soiled Main-wash(45 15 g 40/0.60/6.8 dishes without Hot-rinse Rapid drying. For rinsing dishes Pre-rinse 13/0.01/3.6 to clean them at a Pre-rinse later point of time. 60 min For daily cleaning Pre-wash 5/20 60/0.84/10 of slightly and Main wash (60...
  • Page 59 1. Open the door and press the current programme selection for at least 3 seconds. 2. Set the new programme. 3. Close the door. When you open the door while the appliance is operating, the appliance will stop operating. The display indicates the code E1. When you close the door again, the appliance will start operating after 10 seconds.
  • Page 60 1. 3in1 detergents contain a combination of detergent, rinse aid and water softener. 2. Use 3in1 tabs together with the programmes INTENSIVE LIGHT 3. The 3in1-programme is an additional function and can be operated in combination with one of the following 3 programmes only: INTENSIVE LIGHT 4.
  • Page 61 3. Take off all rings and bracelets before cleaning or maintaining the appliance; otherwise you will damage the surface of the appliance. 7.1 Filter system The filter system protects the pump against remnants of food and other objects. These remnants can clog the filters after a while. The filter system comprises a coarse filter, a flat filter and a micro filter.
  • Page 62 ❖ Do not knock against the filters as you will damage them. Your appliance will not work properly if the filters are damaged. ❖ Always install the filters properly. ❖ Improperly installed filters may damage the appliance and dishes. 7.2 Spray arms ➢...
  • Page 63 ❖ Never use sharp-edged items, scouring pads, scouring agents, paper towels or other abrasive and aggressive detergents to clean the door of the appliance. ❖ Clean the door seals with a damp sponge; otherwise remnants of food may generate unpleasant odours. ❖...
  • Page 64 Appliance does not work at all. 1. The fuse in the fuse box is tripped. 1. Check the fuse box. 2. The appliance is not supplied with 2. Check that the appliance is supplied energy. with energy / the door is closed 3.
  • Page 65 ➢ Improper detergent dosage. 5. Open the door pour 2 cups of white vinegar in the appliance (bottom). 6. Close the door and let the complete programme run. If this measures fail, repeat the procedure but use 1/4 cup (60 ml) of citric acid crystals instead of the vinegar.
  • Page 66 Appliance leaks. 1. Overfilled rinse aid container / 1. Wipe up the rinse aid. spilled rinse aid. 2. Level the appliance. 2. The appliance is not levelled. If the appliance shows a malfunction not noted on the schedule above or if you have checked all items on the above schedule but the problem still exists, please contact a service department.
  • Page 67 Energy consumption/off-mode 0.49 W Energy consumption/left-on mode 0.60 W Energy Efficiency Index 55.60 Drying efficiency class Standard cleaning cycle/duration Eco/240 minutes Noise emission 49 dB(A) Mounting Freestanding Cleaning- & Drying performance index 1.16 Dimensions H*W*D in cm 85,00*45,00*60,00 Power consumption 1850W Voltage/frequency AC 220-240V/50Hz...
  • Page 68 11. Guarantee conditions for large electric appliances. PKM GmbH & Co. KG, Neuer Wall 2, 47441 Moers. This appliance includes a 24-month guarantee for the consumer given by the manufacturer, dated from the day of purchase, referring to its flawless material- components and its faultless fabrication.
  • Page 69 1. the prescriptions of the installation and operation of the appliance are not observed. 2. the appliance is repaired by a non-professional. 3. the appliance is damaged by the vendor, the installer or a third party. 4. the installation or the start-up is performed inappropriately. 5.
  • Page 70 Änderungen vorbehalten Subject to alterations Stand Updated 14.01.2015 01/14/2015 © PKM GmbH & Co. KG, Neuer Wall 2, 47441 Moers...

This manual is also suitable for:

Dw9-7

Table of Contents