Page 1
TECHNOLOGIE FÜR DEN HAUSHALT TECHNOLOGY FOR DOMESTIC USE Bedienungsanleitung Instruction Manual Geschirrspüler Dishwasher DW12A++7 Deutsch Seite English Page www.pkm-online.de...
Sehr geehrter Kunde! Sehr geehrte Kundin! Wir möchten Ihnen herzlich danken, dass Sie sich zum Erwerb eines Produkts aus unserem reichhaltigen Angebot entschieden haben. Lesen Sie die gesamte Bedienungsanleitung, bevor Sie das Gerät zum ersten Mal benutzen. Verwahren Sie diese Bedienungsanleitung zur zukünftigen Verwendung an einem sicheren Ort.
1. Sicherheitshinweise Lesen Sie vor der ersten Benutzung des Geräts die gesamten Sicherheitshinweise gründlich durch. Die darin enthaltenen Informationen dienen Schutz Ihrer Gesundheit. Nichtbeachtung Sicherheitshinweise kann zu schweren Beeinträchtigungen Ihrer Gesundheit und im schlimmsten Fall zum Tod führen. WARNUNG! verweist auf eine verweist auf eine GEFAHR! Gefahrensituation, die ,wenn sie nicht...
Page 5
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen.
Page 6
Anderenfalls kann es zu gefährlichen Unfällen oder einer Beschädigung des Geräts kommen. Das Gerät muss ordnungsgemäß geerdet sein. 7. Achten Sie darauf, dass sich das Netzanschlusskabel nicht unter dem Gerät befindet oder durch das Bewegen des Geräts beschädigt wird. 8. Die technischen Daten Ihrer elektrischen Versorgung müssen den auf dem Typenschild angegebenen Werten entsprechen.
Page 7
c. Platzieren Sie scharfe Messer mit dem Griff nach oben oder waagerecht, sodass Sie sich keine Schnittverletzungen zuziehen. 7. Lassen Sie die Tür nicht offenstehen, da Sie ansonsten über diese stolpern können. HINWEIS! 1. Die Sprüharme können mit einer Transportsicherung versehen sein. Entfernen Sie unbedingt alle Transportsicherungen vor dem Aufbau des Geräts.
2. Installation 2.1 Entpacken und Wahl des Standorts 1. Packen Sie das Gerät vorsichtig aus. Das Gerät ist möglicherweise für den Transport mit Transportsicherungen geschützt. Entfernen Sie diese komplett. Gehen Sie dabei vorsichtig vor. Benutzen Sie keine aggressiven Reinigungsmittel, um Reste der Transportsicherungen zu entfernen. 2.
Page 9
❖ Verbinden Sie den Kaltwasser-Anschlussschlauch mit einem 3/4-Zoll Gewinde- Anschluss und vergewissern Sie sich, dass er an beiden Seiten fest angezogen ist. Sowohl am Kaltwasseranschluss, als auch am Gerät selbst. ❖ Achten Sie darauf den Zulaufschlauch nicht zu knicken oder zu quetschen. Verwenden Sie keinen gebrauchten Zulaufschlauch.
Passen Ablaufschlauch gerade in Wasserablaufstutzen ein. Falls Länge Ablaufschlauchs nicht ausreicht, könne Sie bei Ihrem autorisierten Kundendienst eine Verlängerung demselben Material wie das Original erwerben. Die Länge des Ablaufschlauchs darf einschließlich einer möglichen Verlängerung nicht mehr als 4 Meter betragen. Sollte die Länge des Ablaufschlauchs einschließlich einer möglichen Verlängerung mehr als 4 Meter betragen, wird das Gerät Ihr Geschirr nicht ordnungsgemäß...
Page 11
Oberer Geschirrkorb Spülmittelbehälter Spülarme Klarspüler-Behälter Unterer Geschirrkorb Besteckkorb Wasserenthärter Besteckregal Filter AN/AUS (ON/OFF) Drücken Sie die Taste, um das Gerät AN oder AUS zu schalten. Programmwahltaste Drücken Sie die Taste und scrollen Sie durch Spülprogamme. entsprechende Signalleuchte zeigt welches Spülprogramm Sie gewählt haben. Zeitverzögerter Start Stellen eine...
3in1-Funktionswahl Drücken Sie die Taste, um die 3in1-Funktion ein- oder auszuschalten. Start/Pause Taste Startet oder pausiert das entsprechende Spülprogramm. Kindersicherung Drücken Sie diese beiden Knöpfe für 3 Sekunden. Die Kindersicherung ist nun aktiv. Sie können jetzt keinen weiteren Knopf bedienen. Programmanzeige Zeigt das gewählte Programm an.
4.1 Wasserenthärter Sie müssen den Wasserenthärter per Hand einfüllen; benutzen Sie hierzu die Wasserenthärter-Einfüllöffnung. Öffnen Sie den Deckel und geben Sie ca. 2 kg Wasserenthärter (Spülmaschinensalz) in die Öffnung. Schließen Sie dann den Deckel wieder ordnungsgemäß. Einstellung des Wasserenthärter-Verbrauchs Ihr Gerät erlaubt das Einstellen der benötigten Menge an Wasserenthärter basierend auf dem Wasserhärtegrad.
4.2 Wasserenthärter befüllen Sie finden den Wasserenthärte-Behälter unterhalb des unteren Geschirrkorbs. Füllen Sie den Behälter wie folgt: ❖ Benutzen Sie ausschließlich einen Wasserenthärter (=Spülmaschinensalz) zur speziellen Verwendung einem Geschirrspüler. Alle anderen Wasserenthärter bzw. Salze, besonders Tafelsalz, beschädigen Wasserenthärter-Behälter. ❖ Der Hersteller gewährt keine Garantie und ist nicht verantwortlich für Schäden aufgrund der Verwendung eines ungeeigneten Wasserenthärters.
4.3 Klarspüler-Behälter befüllen ❖ die Klarspüleranzeige nicht leuchtet, können Sie die benötigte Menge an der Farbe der Füllanzeige "D" neben der Kappe erkennen. ➢ Dunkler Punkt = Behälter ist voll. ➢ Je kleiner der dunkle Punkt wird, desto leerer ist der Behälter. Der Behälter sollte immer mindestens zu 1/4 gefüllt sein.
3. Setzen Sie die Kappe wieder am offen/open Pfeil ausgerichtet auf und drehen Sie die Kappe in Richtung des zu/closed Pfeils (rechts). ❖ Der Klarspülers wird während eines Spülprogramms automatisch hinzugegeben und gewährt ein flecken- und streifenfreies Trocknen Ihres Geschirrs, da der Klarspüler das Ablaufen des Wassers von der Geschirroberfläche unterstützt.
Page 17
Spülmaschinen-Spülmitteln dieselben Ergebnisse auf, die ansonsten mit "intensiven" Spülprogrammen erzielt werden. Es gibt drei Sorten von Spülmaschinen-Spülmitteln: 1. mit Phosphat und Chlor. 2. mit Phosphat / ohne Chlor. 3. ohne Phosphat / ohne Chlor Neue Spülmaschinen-Spülmittel in Pulverform enthalten normalerweise kein Phosphat, also ist die Wasser enthärtende Wirkung nicht gegeben.
1. Wenn der Deckel geschlossen ist, drücken Sie den Öffnen-Knopf und der Deckel springt auf. 2. Geben Sie das Spülmittel immer vor dem Beginn eines jeden Spülprogramms hinzu. Benutzen Sie nur für Spülmaschinen geeignete Spülmittel. ❖ Füllen Sie den Behälter mit Spülmaschinen-Spülmittel. Die Markierungen zeigen die Dosierungsstufen an (siehe Abbildung unten).
5.1 Vor/nach dem Beladen 1. Entfernen Sie größere Mengen übriggebliebener Nahrungsmittel vom Geschirr. 2. Sie brauchen das Geschirr vorher nicht unter fließendem Wasser abspülen. 3. Beladen Sie die Körbe folgendermaßen: a. Gegenstände wie Tassen, Gläser, Töpfe und Pfannen mit der Oberseite nach unten.
Sie können die Höhe des oberen Geschirrkorbs einstellen. So schaffen Sie entweder im oberen oder im unteren Geschirrkorb mehr Platz für größere Gegenstände. Sie stellen die Höhe des oberen Geschirrkorbs ein, indem Sie den entsprechenden Radsatz in die Schienen geben. Platzieren Sie lange Gegenstände auf dem Regal, sodass die Sprüharme nicht in ihrer Rotation behindert werden.
Klappablagen Die beiden Klappablagen des unteren Besteckkorbs könne zur Seite geklappt werden, um größeren Gegenständen Platz zu bieten 5.4 Besteckkorb Geben Sie Ihr Besteck mit dem Griff nach unten in den Besteckkorb. Legen Sie besonders lange Gegenstände nur waagerecht und sicher in das Gerät, damit Sie die rotierenden Sprüharme nicht blockieren.
Page 22
Besteckart Besteckart Tee-/Kaffeelöffel Serviergabeln Dessertlöffel Gabeln Suppenlöffel Messer Saucenkelle Servierlöffel Die folgenden Gegenstände sind nicht zum Spülen in einem Geschirrspüler geeignet. 1. Besteck mit Griffen aus Holz, Horn, Porzellan oder Perlmutt. 2. Nicht hitzeresistente Plastikgegenstände. 3. Älteres Besteck mit geklebten oder geleimten Bestandteilen, die nicht hitzeresistent sind.
10. Gegenstände, die durch Zigarettenasche, Wachs, Lacke oder Farben verunreinigt sind. Die folgenden Gegenstände sind lediglich eingeschränkt zum Spülen in einem Geschirrspüler geeignet: 1. Einige Glasarten können nach einer hohen Anzahl an Spülvorgängen stumpf oder trüb werden. 2. Gegenstände aus Silber oder Aluminium neigen dazu, sich beim Spülen zu verfärben.
6. Die Spülprogramme Programm Info Beschreibung Spülmi Dauer- ttel Verbrauch in VS/HS Min.-kW/h-L Intensive Für sehr stark Vorspülen 4/16 g 180-1,30-16 verschmutztes Hauptspülen(60 (oder 3in1) Geschirr mit Abspülen 1 Eintrocknungen. Abspülen 2 Heißspülen Trocknen Für normal Vorspülen 4/16 g 237-0,922-11 verschmutztes Hauptspülen(44 (oder 3in1)
(Füllmenge 12 Gedecke/niedrige Position des oberen Geschirrkorbs/Klarspüler- Einstellung 6 ( 4 bei 4er-Skala Spender) 6.1 Starten eines Spülprogramms 1. Befüllen Sie zuerst den unteren Geschirrkorb. 2. Füllen Spülmaschinen-Spülmittel Wasserenthärter (=Spülmaschinensalz) in die dafür vorgesehenen Behälter. 3. Das Gerät muss während des Betriebs bei vollem Druck mit Wasser versorgt werden.
2. Nachdem die rotierenden Sprüharme zu arbeiten aufgehört haben, können Sie die Tür komplett öffnen. 3. Geben Sie nun das vergessene Geschirr in das Gerät. 4. Wenn Sie die Tür wieder schließen, nimmt das Gerät nach 10 Sekunden wieder den Betrieb auf. 6.4 Ende eines Spülprogramms Nur wenn auf dem Display "-"...
Abbruch der 3in1 Funktion 1. Folgen Sie den Anweisungen unter WECHSEL EINES LAUFENDEN PROGRAMMS. Falls Sie zur Verwendung eines Standard-Spülmittelsystems zu wechseln beabsichtigen, verfahren Sie wie folgt: a. Befüllen Sie die Behälter für den Wasserenthärter und den Klarspüler. b. Stellen Sie die Wasserhärte auf die höchstmögliche Position ein und lassen Sie das Gerät drei normale Spülgänge unbeladen laufen 7.
❖ Überprüfen Sie die Filter nach jedem Spülprogramm auf Verunreinigungen. ❖ Indem Sie den Grobfilter entfernen, können Sie das gesamte Filtersystem dem Gerät entnehmen. Entfernen Sie mögliche Rückstände und reinigen Sie die Filter unter fließendem Wasser. 1. Drehen Sie den Grobfilter gegen den Uhrzeigersinn und heben Sie ihn an. 2.
➢ Reinigen Sie die Sprüharme regelmäßig, weil Chemikalien und Mineralien die Düsen und die Lager der Arme verstopfen. ➢ Um Sprüharm abzunehmen, entfernen Sie die Schraubenmutter im Uhrzeigersinn, Waschvorrichtung oben am Sprüharm abzunehmen und entfernen Sie den Arm. ➢ Reinigen Sie den Sprüharm mit warmem Seifenwasser und die Düsen mit einer weichen Bürste.
2. Stellen Sie die Wasserzufuhr ab und trennen Sie das Wasserzufuhrrohr vom Ventil. 3. Entfernen Sie sämtliches Wasser aus dem Wasserzufuhrrohr und dem Ventil. 4. Verbinden Sie das Wasserzufuhrrohr wieder mit dem Ventil. 5. Entfernen Sie die Filter. Entfernen Sie nun sämtliches Wasser aus dem Wasserablauf.
Page 31
sind aus einem Korb gefallen. 3. Gerät wurde nicht regelmäßig 3. Der Motor brummt. benutzt. Auch wenn Sie es nicht regelmäßig benutzen, lassen Sie es einmal pro Woche laufen. Schaumbildung. 1. Ungeeignetes Spülmittel. 1. Benutzen geeignetes 2. Verschütteter Klarspüler. Spülmaschinen-Spülmittel. Öffnen Sie die Tür und lassen Sie den Schaum verdunsten.
Page 32
nehmen Sie statt Essig 1/4 Tasse (60 ml) Zitronensäure-Kristalle. Eintrübungen auf Glaswaren. ➢ Kombination von weichem Wasser ➢ Benutzen Sie weniger Spülmittel, und zu viel Spülmittel. wenn Sie weiches Wasser haben. Wählen Sie für Glaswaren ein kurzes Programm. Gelber oder brauner Belag im Inneren des Geräts. 1.
➢ Normal. ➢ Eine kleine Menge sauberen Wassers um den Ablauf herum hält die Wasser-Vorlage aufrecht. Das Gerät ist undicht. 1. Überfüllter Klarspüler-Behälter oder 1. Ein überfüllter Klarspüler-Behälter verschütteter Klarspüler. oder verschütteter Klarspüler 2. Das Gerät steht nicht waagerecht. können zu Schaumbildung und zum Überfließen führen.
Kindern gelangen. ERSTICKUNGSGEFAHR! 2. Nicht mehr benutzte alte Geräte müssen zuständigen Wiederverwertungsstelle zugeführt werden. Keinesfalls offenen Flammen aussetzen. 3. Bevor Sie ein beliebiges Altgerät entsorgen, machen Sie dieses vorher unbedingt funktionsuntüchtig! Das bedeutet, immer den Netzstecker ziehen und danach das Stromanschlusskabel am Gerät abschneiden und direkt mit dem Netzstecker entfernen und entsorgen! Demontieren Sie immer die komplette Tür, damit sich keine Kinder einsperren und in Lebensgefahr geraten können! 4.
Page 36
Elektro-Großgeräte der PKM GmbH & Co. KG, Neuer Wall 2, 47441 Moers. Der Hersteller leistet dem Verbraucher für die Dauer von 24 Monaten, gerechnet vom Tag des Kaufes Garantie für einwandfreies Material und fehlerfreie Fertigung. Dem Verbraucher stehen neben den Rechten aus der Garantie die gesetzlichen Gewährleistungsrechte zu, die der Verbraucher gegen den Verkäufer hat, bei dem er...
Page 37
for future reference. If you transfer the appliance to a third party, also hand over this instruction manual. Index 1. Safety instructions......................39 2. Installation ........................42 2.1 Unpacking and Positioning ................... 42 2.2 Water inlet / drainage installation ................ 43 2.3 Electrical connection .....................
Page 38
7.3 Control panel and appliance ................. 62 7.4 Door ........................62 7.5 Frost protection ..................... 62 7.6 Decommissioning ....................63 8. Trouble shooting ......................63 8.1 Error codes ......................66 9. Technical data ....................... 66 10. Waste management ....................67 11.
Page 39
1. Safety instructions Read the safety instructions carefully before you operate the appliance for the first time. All information included in those pages serve for the protection of the operator. If you ignore the safety instructions, you will endanger your health and life.
Page 40
DANGER! 1. Do not connect the appliance to the mains if the appliance itself or the power cord or the plug are visibly damaged. 2. Never try to repair the appliance yourself. If the appliance does not operate properly, please contact the aftersales service. Original spare parts should be used only.
Page 41
14. Keep dishwasher-detergents and additives away from children. Keep children away from the appliance when its door is open as some detergent may be still in the appliance. 15. When all indicators on the control panel flicker, the appliance malfunctions. Disconnect the appliance from the mains and the water-supply immediately in such a case.
Page 42
7. The appliance must be transported and installed by at least two persons. 8. When you unpack the appliance, you should take note of the position of every part of the interior accessories in case you have to repack and transport it at a later point of time.
Page 43
Levelling ❖ You can level the appliance with the adjustable feet. 2.2 Water inlet / drainage installation ❖ Connect the cold water connection hose with a 3/4-inch thread connection and make sure that it is securely tightened on both sides. Once on the cold water connection and on the device itself.
Page 44
Fit the drainage hose of your appliance to the drainage pipe without bending. If the length of the hose is not sufficient, apply to your authorized service extension made from the same material as the original hose. Remember that the length of the hose (including extension) should not exceed 4 meters.
Page 45
3. Appliance/Control Panel Upper rack Detergent container Spray arms Rinse aid container Lower rack Cutlery basket Water softener Cutlery shelf Filters ON/OFF Press the button to switch the appliance on or off.
Page 46
Program choice button Press the button and scroll through the programs. The relevant control light indicates the current program. Delay button You can set a automatically delayed starting time up to 24 h.. 3in1- function Press to switch on or off the 3in1-function.. Start/Pause button Starts or pauses the relevant programme.
Page 47
4.1 Water softener You must fill in the water-softener manually; please use the water-softener filler hole. Open the lid and pour approx. 2 kg of water-softener into the container; then close the lid properly. Setting of the water softener consumption It is required to set the proper amount of the water softener based on the water hardness range to optimize and customize the water softener consumption.
Page 48
4.2 Filling of the water softener container The water softener container is beneath the lower dish rack. ❖ Only use a water softener (= dishwasher salt) which is suitable for dishwashers. Other water softeners and salts, especially table salt, will damage the water softener container.
Page 49
4.3 Filling of the rinse aid container Full 75 % 50 % 25 %; refill! Empty Display device ❖ When the rinse aid indicator is not on, the colour of the display device "D" indicates the needed quantity of rinse aid. ➢...
Page 50
❖ The rinse aid container is inside the appliance near the dishwasher detergent container. ❖ Max. capacity of the container: approx 140 ml. ❖ Do not overfill the container; otherwise severe foam formation may occur. ❖ Do not forget to close the lid after refilling. Setting of the rinse aid dispenser ➢...
Page 51
Dishwasher detergents without chlorine only bleach slightly, so they do not remove tough stains. In such a case select a programme with a higher temperature. Dishwasher tabs Dishwasher tabs of different manufacturers may need different periods of time for washing your dishes. So some kinds of tabs cannot be used when operating a short programme.
Page 52
1. Detergent main-wash. equal to approx. 20 g. 2. Detergent pre-wash.; equal to approx.. 5 g. Note manufacturer`s dosage instructions on the packaging of your dishwasher detergent. ➢ Close the lid and press until it locks. 5. Use of the dish racks Observe the instructions given in this chapter to reach the best performance of your appliance.
Page 53
5.2 Upper dish rack The upper dish rack is intended for delicate and light dishes such as glasses, cups, saucers, small platters and bowls and small, flat pans. When you have filled the rack, the dishes must not be moved by the sprayed water (spray arms). Type Dishes glass...
Page 54
5.3 Lower dish rack Type Dishes Serving bowl soup plate serving dish dessert plate big platter The lower dish rack is intended for objects which are hard to clean such as pots, pans, lids, platters and bowls. Place platters and lids at the sides of the rack and do not block the rotating spray arms.
Page 55
Type Cutlery Type Cutlery Tea/Coffee spoons Serving forks Dessert spoons Forks Soup spoons Knives Sauce spoon Serving spoons Place the cutlery (except sharp knives) with the handles at the bottom. Place long objects vertically and safely in the appliance so they do not block the spray arms. Folding shelves You can fold two racks of the lower rack to obtain free space for bigger...
Page 56
1. Cutlery with handles made of wood, horn, china, or mother-of-pearl. 2. Not heat-resistant objects. 3. Cutlery with glued components, which are not heat-resistant. 4. Objects with components of synthetic resin. 5. Objects made of copper and/or tin. 6. Objects made of leaded crystal. 7.
Page 57
6. Use of the programmes Programme Information Description Detergent Duration- PW/MW consumption Min.-kW/h-L Intensive Extremely dirty Pre-wash 4/16 g 180-1.30-16 dishes. Main-wash(60 (or 3in1) Rinse 1 Rinse 2 Hot-rinse Drying Standard- Pre-wash 4/16 g 237-0.922-11 programme for Main-wash(44 (or 3in1) daily use.
Page 58
plates and pans Hot rinse(60 for daily use. Drying Rapid Short programme Main-wash(40 15 g 39-0.50-7 for lightly soiled Hot-rinse dishes without drying. Pre-rinse For rinsing dishes Pre-wash 11-0.01-4 to wash them at a later point of time. *EN60436 → this programme is the test-programme. (Capacity 12 table settings/ upper basket in low position/ rinse aid setting 6 ( 4 when four setting dispenser) 6.1 Starting of a programme...
Page 59
When you open the door while the appliance is operating, the appliance will stop operating. The display indicates the code E1. When you close the door again, the appliance will start operating after 10 seconds. The 6 control lights indicate the status of the appliance. a) One light is on = the relevant programme is running.
Page 60
6. When using a 3in1 product, the indicators for the rinse aid and water softener are not longer useful. It may be helpful to set the water hardness to the smallest possible value. How to select the 3in1 programme 1. Press the ON/OFF button and select the 3in1 programme by pressing the 3in1 button until the 3in1 indicator flashes.
Page 61
1. The flat filter catches remnants by a special nozzle on the bottom of the spray arm. 2. The coarse filter catches remnants such as bones and glass which may clog the drain. To remove the remnants press the upper pins and take out the coarse filter.
Page 62
➢ Clean the spray arms regularly as chemicals and minerals may clog the nozzles and bearings. ➢ To remove the spray arm screw off the nut (anticlockwise). Take off the washer at the top of the spray arm. Now remove the spray arm.
Page 63
2. Turn off the water supply and disconnect the water inlet pipe from the water valve. 3. Remove any water from the water inlet pipe and the valve. 4. Connect the water inlet pipe with the valve again. 5. Remove the filters. Remove any water from the drain. 7.6 Decommissioning 1.
Page 64
3. Check the water supply. Drain pump works permanently. ➢ Overflow. ➢ The appliance identifies an overflow. In such a case it activates the drain pump and deactivates the circulation pump. Noise. 1. Some noise is normal. 1. The detergent container has 2.
Page 65
Cloudiness on glassware. ➢ Soft water in combination with too ➢ If you have soft water, use less much detergent. detergent. Select a short programme for glassware. Yellow or brown film on inner surfaces. 1. Tea or coffee stains. 1. Clean with a solution of 1/2 cup of 2.
Page 66
8.1 Error codes Code Meaning Possible causes Door opened. Door open during operation. Water inlet. Water inlet malfunction. Water drainage. Water drainage malfunction. Temperature sensor. Temperature sensor malfunction. Overflow/leakage Overflow/leakage has occurred. Water leakage. Water leakage has occurred. Heating element. Heating element malfunction.
Page 67
Energy consumption/left-on mode 0.6W Energy Efficiency Index 53.60 Drying efficiency class Standard cleaning cycle/duration Eco/237 minutes Noise emission 49dB(A) Mounting Freestanding Could be built-in Dimensions H*W*D in cm 84.50*60.00*60.00 Power consumption 1850W Voltage/frequency AC 220-240V/50Hz Water pressure (flow pressure) 0.4-10 bar = 0.04-1.0 MPa Water temperature Max.
Page 68
11. Guarantee conditions for large electric appliances. PKM GmbH & Co. KG, Neuer Wall 2, 47441 Moers. This appliance includes a 24-month guarantee for the consumer given by the manufacturer, dated from the day of purchase, referring to its flawless material- components and its faultless fabrication.
Page 69
5. damage caused by non-professional installation and haulage; 6. damage caused by non common household use; 7. damages which have been caused outside the appliance by a PKM-product unless a liability is forced by legal regulations. The validity of the guarantee will be terminated if: 1.
Need help?
Do you have a question about the DW12-7 and is the answer not in the manual?
Questions and answers