Table of Contents
  • Table of Contents
  • 1 Sicherheitshinweise

    • Signalwörter
  • 2 Installation

    • Entpacken und Wahl des Standorts
    • Wasseranschluss / Abwasseranschluss
    • Elektrischer Anschluss
    • Wasseranschluss
    • Anbringen des Abwasserschlauchs
  • 3 Gerät und Bedienfeld

  • 4 Vor der Ersten Benutzung

    • Zusammenfassung der Grundfunktionen
    • Spülmaschinen-Salz (Wasserenthärter)
    • Klarspüler-Spender Befüllen
    • Spülmaschinen-Spülmittel
  • 5 Beladen des Geschirrkorbs

    • Beladen mit Besteck und Geschirr
    • Füllen des Geschirrkorbs
    • Besteckkorb
    • Schäden an Glaswaren oder anderem Geschirr
  • 6 Die Spülprogramme

    • Start eines Spülprogramms
    • Wechsel eines Spülprogramms
    • Nachträgliches Eingeben von Geschirr
    • Ende eines Spülprogramms
  • 7 Reinigung und Pflege

    • Filtersystem
    • Reinigung der Sprüharme
    • Reinigung des Bedienfelds
    • Reinigung der Tür und der Türdichtungen
    • Frostschutz
    • Außerbetriebnahme
  • 8 Problembehandlung

    • Fehlermeldungen
  • 9 Technische Daten

  • 10 Entsorgung

  • 11 Garantiebedingungen

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

TECHNOLOGIE FÜR DEN HAUSHALT
TECHNOLOGY FOR DOMESTIC USE
Bedienungsanleitung
Geschirrspüler
GSP600 Weiß
GSP600 Schwarz
GSP600 Silber
Deutsch
English
Instruction Manual
Dish Washer
GSP600 White
GSP600 Black
GSP600 Silver
Seite
Page
2
39

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Pkm GSP600

  • Page 1 TECHNOLOGIE FÜR DEN HAUSHALT TECHNOLOGY FOR DOMESTIC USE Bedienungsanleitung Instruction Manual Geschirrspüler Dish Washer GSP600 Weiß GSP600 White GSP600 Schwarz GSP600 Black GSP600 Silber GSP600 Silver Deutsch Seite English Page...
  • Page 2: Table Of Contents

    Sehr geehrter Kunde! Sehr geehrte Kundin! Wir möchten Ihnen herzlich danken, dass Sie sich zum Erwerb eines Produkts aus unserem reichhaltigen Angebot entschieden haben. Lesen Sie die gesamte Bedienungsanleitung, bevor Sie das Gerät zum ersten Mal benutzen. Verwahren Sie diese Bedienungsanleitung zur zukünftigen Verwendung an einem sicheren Ort.
  • Page 3 7.1 Filtersystem ......................28 7.2 Reinigung der Sprüharme ..................30 7.3 Reinigung des Bedienfelds ..................31 7.4 Reinigung der Tür und der Türdichtungen ............31 7.5 Frostschutz ......................31 7.6 Außerbetriebnahme ....................32 8. Problembehandlung ....................32 8.1 Fehlermeldungen ....................35 9.
  • Page 4: Sicherheitshinweise

    1. Sicherheitshinweise ➢ LESEN SIE VOR DER ERSTEN BENUTZUNG DES GERÄTS DIE KOMPLETTEN SICHERHEITSHINWEISE AUF DEN FOLGENDEN SEITEN GRÜNDLICH DURCH. Die darin enthaltenen Informationen dienen Schutz Ihrer Gesundheit. Nichtbeachtung Sicherheitshinweise kann zu schweren Beeinträchtigungen Ihrer Gesundheit und im schlimmsten Fall zum Tod führen. ➢...
  • Page 5: Signalwörter

    1.1 Signalwörter WARNUNG! verweist auf eine verweist auf eine GEFAHR! Gefahrensituation, die ,wenn sie nicht Gefahrensituation, die ,wenn sie nicht abgewendet wird, eine mögliche abgewendet wird, eine unmittelbare bevorstehende Gefährdung für Leben Gefährdung für Leben und Gesundheit und Gesundheit zur Folge hat. zur Folge hat.
  • Page 6 WARNUNG! 1. Achten beim Entpacken unbedingt darauf, dass Bestandteile der Verpackung (Polyäthylentüten, Polystyrenstücke) nicht in die Reichweite von Kindern und Tieren gelangen. ERSTICKUNGSGEFAHR. 2. Schließen Sie das Gerät nicht an die Stromversorgung an, bevor alle Verpackungsbestandteile Transportsicherungen vollständig entfernt haben. 3.
  • Page 7 Augen nicht in Berührung mit dem Spülmaschinen-Spülmittel kommen. Halten Sie solche Spülmittel immer außerhalb der Reichweite von Kindern. VERÄTZUNGSGEFAHR! 15. Halten Sie Kinder fern von Spülmaschinen-Spülmitteln und Spülzusätzen. Lassen Sie Kinder nicht ans Gerät, wenn die Türe geöffnet ist, da sich noch Spülmaschinen-Spülmittel im Inneren des Geräts befinden könnte.
  • Page 8 HINWEIS! 1. Die Sprüharme können mit einer Transportsicherung versehen sein. Entfernen Sie unbedingt alle Transportsicherungen vor dem Aufbau des Geräts. 2. Benutzen immer einen Wasserenthärter Spülmaschinensalz) speziellen Verwendung einem Geschirrspüler. Die Wasserhärte variiert abhängig von Ihrem Wohnort. Wenn in einem Geschirrspüler hartes Wasser verwendet wird, ergeben sich Ablagerungen auf dem Geschirr und im Gerät.
  • Page 9: Installation

    14. Überprüfen nach jedem Spülprogramm, Aufnahmebehälter für das Spülmaschinen-Spülmittel leer ist. 15. Benutzen Sie zum Reinigen der Tür niemals Sprühreiniger, da diese das Schloss und die Elektrik nachhaltig beschädigen können. 16. Das Gerät ist zum Spülen von maximal 6 Gedecken ausgelegt. 2.
  • Page 10: Elektrischer Anschluss

    3 Verwenden Sie ausschließlich fabrikneue Schläuche und fabrikneues Anschlusszubehör für den Wasser- und Abwasseranschluss. 4 Wir empfehlen, die Wasserzufuhr mit einem Rückschlagventil zu sichern. 2.3 Elektrischer Anschluss WARNUNG! Lassen Sie die Netzsteckdose ersetzen, falls sie nicht für den Betrieb Ihres Geräts geeignet ist. Verwenden Sie keine Verlängerungskabel, Mehrfachsteckleisten oder...
  • Page 11: Wasseranschluss

    2.4 Wasseranschluss Der Wasserdruck muss zwischen 0,04 und 1 MPa liegen. Wenden Sie sich an den Kundendienst, falls Ihr Wasseranschluss abweichende Werte aufweist. Kaltwasseranschluss: Verbinden Sie den Kaltwasser-Anschlussschlauch mit einem 3/4-Zoll Gewinde-Anschluss und vergewissern Sie sich, dass er fest angezogen ist. Sollten die Wasserleitungen neu oder längere Zeit nicht mehr benutzt worden sein, lassen Sie zuerst das Wasser laufen, um sicherzustellen, dass es klar und frei von Verunreinigungen ist.
  • Page 12 Falls das Spülbecken höher als 100 cm liegt, kann überschüssiges Wasser im Schlauch nicht direkt abgeführt werden. Lassen Sie das überschüssige Wasser in einen Behälter ab, den Sie von außen in einer geeigneten Höhe anhalten.
  • Page 13: Gerät Und Bedienfeld

    3. Gerät und Bedienfeld Salzbehälter Spülmittelspender Besteckkorb Filtereinheit Klarspüler-Spender Sprüharme Tassenregal Korb Wasserzufuhranschluss 10 Wasserablaufanschluss...
  • Page 14: Vor Der Ersten Benutzung

    EIN/AUS Schalter Drücken Sie diese Taste um die Stromversorgung des Geräts ein- oder auszuschalten. Zeitverzögerter Start Drücken diese Taste Voreinstellung des Timers für einen zeitverzögerten Start. Mögliche Einstellzeiten sind: 2/4/6 und 8 Stunden. Programmtaste Drücken Sie diese Taste um das gewünschte Spülprogramm auszuwählen.
  • Page 15: Zusammenfassung Der Grundfunktionen

    4.1 Zusammenfassung der Grundfunktionen WARNUNG! Die folgende Zusammenfassung stellt lediglich eine Übersicht über die Grundfunktionen Ihres Geräts dar und ist kein Ersatz für die Bedienungsanleitung. Lesen Sie vor der Erstinbetriebnahme unbedingt die gesamte Bedienungsanleitung sorgfältig durch; anderenfalls sind Sie über mögliche Betriebsrisiken und die weiteren Funktionen dieses Geräts nicht hinreichend informiert.
  • Page 16: Spülmaschinen-Salz (Wasserenthärter)

    dann die Körbe beladen. Schließen Sie die Tür und öffnen Sie den Wasserhahn. Drücken Sie die P -Taste, bis das gewählte ROGRAMM Programm auswählen Programm aufleuchtet. Drücken Sie dann die S -Taste. Der TART AUSE Programm starten Spülvorgang beginnt nach ca. 10 Sekunden. Nach Ablauf eines Spülprogamms ertönt achtmal ein akustisches Signal.
  • Page 17 ❖ Füllen Sie den Behälter nur vor einem beginnenden kompletten Spülprogramm. Dadurch verhindern Sie, dass eventuell verschüttete Rückstande des Enthärters am Boden des Geräts verbleiben und somit zu möglichen Korrosionen führen 1. Entfernen Sie den Geschirrkorb und drehen Sie den Deckel des Wasserenthärter-Behälters ab.
  • Page 18: Klarspüler-Spender Befüllen

    an Ihrem Wohnort. Die Einstellung sind fortlaufend H1->H2->H>3->H4->H5- >H6. Schritt 3:Verlassen des Salzeinstellungs-Modus: Wenn Sie über 5 Sekunden keine Eingabe vornehmen, kehrt das Gerät in den Standby-Modus zurück. ❖ Es gibt insgesamt 6 Salzverbrauchsstufen. Es wird empfohlen die Stufe nach der nachfolgenden Tabelle einzustellen.
  • Page 19 ➢ Je kleiner der dunkle Punkt wird, desto leerer ist der Behälter. Der Behälter sollte immer mindestens zu 1/4 gefüllt sein. Voll 3/4 voll 1/2 voll 1/4 voll (auffüllen!) leer 1. Drehen Sie die Kappe in Richtung des offen/open Pfeils (links) und nehmen Sie diese ab.
  • Page 20: Spülmaschinen-Spülmittel

    4.4 Spülmaschinen-Spülmittel Spülmaschinen-Spülmittel werden hinsichtlich ihrer chemischen Zusammensetzung in zwei Gruppen unterschieden: ❖ konventionelle, alkalische Spülmittel mit kaustischen Komponenten. ❖ niedrig-alkalische konzentrierte Spülmittel mit natürlichen Enzymen. Die Benutzung "normaler" Spülprogramme in Verbindung mit konzentrierten Spülmitteln reduziert Umweltbelastungen und ist gut für Ihr Geschirr; solche Spülprogramme unterstützen die Spülwirkung der Enzyme.
  • Page 21 ❖ Benutzen Sie nur für Spülmaschinen geeignete Spülmittel. ❖ Halten Sie Ihr Spülmaschinen-Spülmittel stets trocken. ❖ Füllen Sie den Behälter nur kurz vor Beginn eines Spülprogramms. ❖ Ihr Gerät verbraucht weniger Spülmittel und Klarspüler als konventionelle Geräte. Im Allgemeinen benötigen Sie nur einen Esslöffel Spülmittel für einen normalen Spülprogramm.
  • Page 22: Beladen Des Geschirrkorbs

    5. Beladen des Geschirrkorbs Folgen Sie den hier aufgeführten Anweisungen, um eine möglichst hohe Spülleistung Ihres Geräts zu erreichen. Die Eigenschaften und das Aussehen des hier beschriebenen Korbs kann je nach Modell unterschiedlich ausfallen. 5.1 Beladen mit Besteck und Geschirr ❖...
  • Page 23: Besteckkorb

    Gläser Untertassen Schalen ovale Servierplatte Essteller Suppenteller Dessertteller Besteckkorb Servierlöffel/Vorlegelöffel 5.3 Besteckkorb Geben Sie Ihr Besteck mit dem Griff nach unten in den Besteckkorb. Legen Sie besonders lange Gegenstände nur waagerecht und sicher in das Gerät, damit Sie die rotierenden Sprüharme nicht blockieren.
  • Page 24 Besteckart Besteckart Gabeln Messer Suppenlöffel Servierlöffel Dessertlöffel Saucenlöffel Tee/Kaffeelöffel Serviergabeln VORSICHT! 1. Lassen Sie keine Gegenstände durch den Boden des Besteckkorbs ragen. 2. Geben Sie scharfe Gegenstände immer mit der scharfen Seite nach unten in den Besteckkorb. Die folgenden Gegenstände sind nicht zum Spülen in einem Geschirrspüler geeignet.
  • Page 25: Schäden An Glaswaren Oder Anderem Geschirr

    Die folgenden Gegenstände sind lediglich eingeschränkt zum Spülen in einem Geschirrspüler geeignet: 1. Einige Glasarten können nach einer hohen Anzahl an Spülvorgängen stumpf oder trüb werden. 2. Gegenstände aus Silber oder Aluminium neigen dazu, sich beim Spülen zu verfärben. 3. Glasierte Muster können bei häufigem Spülen verblassen. 5.4 Schäden an Glaswaren oder anderem Geschirr Mögliche Ursachen Empfohlene Abhilfen...
  • Page 26: Start Eines Spülprogramms

    ECO * Standardprogram Vorspülen 18 g 230-0,609-6,5 (EN 50242) m zur täglichen Hauptspülen(45 Nutzung für Abspülen (65 (oder 3 in normal Trocknen verschmutztes Geschirr. Für empfindliches Hauptspülen(45 18 g 75-0,650-5,8 und Temperatur Abspülen Glas empfindliches Abspülen (60 (oder 3 in Geschirr und Trocknen Gläser.
  • Page 27: Wechsel Eines Spülprogramms

    ❖ Wenn Sie die Start/Pause Taste bei laufendem Spülprogramm drücken, hört die Programmanzeige auf zu blinken und der Geschirrspüler gibt minütlich ein akustisches Signal ab, bis das Programm durch erneutes Drücken der Start/Pause Taste wieder in Betrieb genommen wird. 6.2 Wechsel eines Spülprogramms Sie können ein laufendes Spülprogramm kann nur ändern, wenn es erst kurze Zeit aktiviert ist.
  • Page 28: Ende Eines Spülprogramms

    6.4 Ende eines Spülprogramms Nach Beendigung eines Spülprogramms ertönt für 8 Sekunden ein akustisches Signal. Schalten Sie das Gerät mit der AN/AUS Taste ab, schließen Sie die Wasserzufuhr und öffnen Sie die Tür des Geräts. Warten Sie danach mit dem Entladen ca.
  • Page 29 Der Hauptfilter zerkleinert Rückstände mittels einer Spezialdüse am unteren Spülarm. Der Feinfilter hält Rückstände im Wasserablaufbereich zurück, damit diese nicht wieder auf das Geschirr gelangen Der Grobfilter fängt Rückstände wie Knochen oder Glas, die den Wasserablauf verstopfen können, ein. Um die Rückstände herauszunehmen, drücken Sie leicht oben am Filter und heben ihn heraus.
  • Page 30: Reinigung Der Sprüharme

    Heben Sie den Feinfilter (2) und den Grobfilter (3) zusammen von dem Hauptfilter (1) ab. Trennen Sie nun den Feinfilter (2) von dem Grobfilter (3). ❖ Um die Filter wieder ordnungsgemäß einzusetzen gehen Sie bitte in umgekehrter Reihenfolge vor. 7.2 Reinigung der Sprüharme ➢...
  • Page 31: Reinigung Des Bedienfelds

    ➢ Um den Sprüharmbausatz abzunehmen, greifen Sie ihn in der Mitte und ziehen Sie ihn nach oben. ➢ Spülen Sie die Sprüharme mit klarem Wasser gründlich ab und bringen Sie ihn vorsichtig wieder an. ➢ Vergewissern Sie sich, dass die Sprüharme frei drehbar ist. 7.3 Reinigung des Bedienfelds ❖...
  • Page 32: Außerbetriebnahme

    2. Stellen Sie die Wasserzufuhr ab und trennen Sie das Wasserzufuhrrohr vom Ventil. 3. Entfernen Sie sämtliches Wasser aus dem Wasserzufuhrrohr und dem Ventil. 4. Verbinden Sie das Wasserzufuhrrohr wieder mit dem Ventil. 5. Entfernen Sie die Filter. Entfernen Sie nun sämtliches Wasser aus dem Wasserablauf.
  • Page 33 Ablaufpumpe arbeitet nicht. Abwasserschlauch ist geknickt. ➢ Abwasserschlauch überprüfen. Filter sind verstopft ➢ Grobfilter überprüfen. Spülbecken ist verstopft. ➢ Spülbecken auf Verstopfungen überprüfen. Lärm. Einige Geräusche sind normal. ➢ Öffnen des Spülmittelbehälters. Geschirr ist nicht ordnungsgemäß ➢ Unterbrechen eingelagert. Kleine Gegenstände sind Programm und überprüfen Sie aus einem Korb gefallen.
  • Page 34 blockiert werden. Eintrübungen auf Glaswaren. Kombination von weichem Wasser ➢ Benutzen weniger und zu viel Spülmittel. Spülmittel, wenn Sie weiches Wasser haben. Wählen Sie für Glaswaren kurzes Programm. Weißer Belag im Inneren des Geräts. Mineralien in hartem Wasser. ➢ Reinigen Sie das Innere mit einem feuchten Schwann und Spülmaschinen-Spülmittel.
  • Page 35: Fehlermeldungen

    milden Scheuermittel. Die betroffenen Gegenstände sind ➢ Derartige Gegenstände nicht in nicht korrosionsbeständig. den Geschirrspüler geben. Der Deckel des Salzbehälters ist lose. ➢ Prüfen Sie, ob der Deckel des Salzbehälters sich richtig in Position befindet festgedreht ist. wurde kein Spülprogramm ➢...
  • Page 36 schnell. Anzeige für Über-, Auslaufen/ ➢ Zu große Wasserzufuhr. Programm "Glas" Überfüllung ➢ Eine Komponente des Geräts ist flackert schnell undicht ❖ Falls es zum Überfließen kommt, unterbrechen Sie die Wasserversorgung des Geräts, bevor Sie den Kundendienst rufen. Falls sich aufgrund des Überfließens oder eines Lecks Wasser in der Bodenwanne befindet, müssen Sie dieses Wasser entfernen, bevor Sie das Gerät neu starten.
  • Page 37: Technische Daten

    9. Technische Daten Geräteart Geschirrspüler Steuerung Elektronisch Fassungsvermögen 6 Gedecke Energieeffizienzklasse Jährlicher Energieverbrauch 174 kWh Energieverbrauch für 1 Standardprogramm 0,61 kWh Energieverbrauch im Aus-Modus 0,45 W Energieverbrauch wenn eingeschaltet 0,49 W Jährlicher Wasserverbrauch 1820 l Trocknungswirkung Standartprogramm/Dauer ECO 50 C/180 Min. Geräuschemission 49 dB(A) Aufstellart...
  • Page 38: Entsorgung

    1. Von A+++ (höchste Effizienz) bis D (niedrigste Effizienz). 2. Basierend auf 280 Standartprogrammen mit Kaltwasser und Niedrig-Verbrauch- Betriebsarten. Der tatsächliche Energieverbrauch hängt von der Art der Benutzung des Geräts ab. 3. Basierend auf 280 Standartprogrammen. Der tatsächliche Wasserverbrauch hängt von der Art der Benutzung des Geräts ab. 4.
  • Page 39: Garantiebedingungen

    5. Schäden am Produkt, die durch nicht fachgerechte Installation oder Transport verursacht wurden; 6. Schäden infolge nicht haushaltsüblicher Nutzung; 7. Schäden, die außerhalb des Geräts durch ein PKM -Produkt entstanden sind - soweit eine Haftung nicht zwingend gesetzlich angeordnet ist. Die Gültigkeit der Garantie endet bei: 1.
  • Page 40 Dear customer! We would like to thank you for purchasing a product from our wide range of domestic appliances. Read the complete instruction manual before you operate the appliance for the first time. Retain this instruction manual in a safe place for future reference.
  • Page 41 7.2 Cleaning of the spray arms ................... 65 7.3 Cleaning of the control panel ................65 7.4 Cleaning of the door and the door seals ............65 7.5 Frost protection ..................... 66 7.6 Decommissioning ....................66 8. Trouble shooting ......................66 8.1 Error codes ......................
  • Page 42 observe the instructions to avoid damage to persons and property. ➢ Check the technical periphery of the appliance! Do all wires and connections to the appliance work properly? Or are they time-worn and do not match the technical requirements of the appliance? A check-up of existing and newly- made connections must be done by an authorized professional.
  • Page 43 3. Do not connect the appliance to the mains if the appliance itself or the power cord or the plug are visibly damaged. RISK OF ELECTRIC SHOCK! 4. Never try to repair the appliance yourself. If the appliance does not operate properly, please contact the aftersales service.
  • Page 44 12. Disconnect the appliance from the mains before you clean or maintain it. RISK OF ELECTRIC SHOCK! 13. Never immerse the appliance, the power cord or the plug into water or any other liquid. RISK OF ELECTRIC SHOCK! 14. Dishwasher-detergents are very alkaline and so they are extremely dangerous when swallowed.
  • Page 45 NOTICE 1. The spray arms may be equipped with a transport protection. Remove transport protection before installing appliance. 2. Only use a water softener (= dishwasher salt) which is suitable for dishwashers. The water hardness depends on your place of residence.
  • Page 46 2. Installation 2.1 Unpacking and Positioning 1. This appliance is a table-top model. 2. Unpack the appliance carefully. Completely remove the transport-protection. Be very careful and do not use any aggressive or abrasive detergents to remove residuals of the transport-protection. 3.
  • Page 47 ❖ The voltage and the frequency of the power supply must meet the data on the rating plate. ❖ If any malfunction occurs, the grounding will reduce the risk of electric shock as the electrical flow will prefer the way of 'least resistance. ❖...
  • Page 48 If an extension is needed, use a structurally identical hose. The length of the hose (including extension) should not exceed 4 meters; otherwise the performance of the appliance will be reduced. When the sink is higher than 100 cm the excess water cannot be drained directly. Drain excess water in a suitable container which is held outside and lower than the sink.
  • Page 49 3. Appliance/Control Panel Salt container Detergent dispenser Cutlery basket Filter assembly Rinse aid dispenser Spray arms Cup shelf Basket Inlet pipe connector 10 Drain pipe connectors...
  • Page 50 Power on/off button Switches on/off the appliance. Delayed Start button Press to set a delay period. Available delay periods are 2/4/6/8 hours. Programme button Press to set the desired programme. Start / Pause button Press to start/pause. Rinse aid -/ Salt indicator Goes on when the rinse aid dispenser has to be refilled.
  • Page 51 Compartment A: For each wash cycle. Compartment B: Filling of the detergent For wash cycles including pre- container wash only. Mechanical indicator C. Electric indicator of the control Status of the rinse aid panel (For models with electric water softening system only.) Electric indicator of the control Status of the water panel.
  • Page 52 Switch off the appliance using the button. If you do not input any data within 30 minutes, the appliance will stop operation automatically. WARNING! Open the door carefully. Hot water vapour can escape when the door has been Close the tap, opened! unload the racks Close the tap.
  • Page 53 1. Start a programme as soon as you have filled the container (rapid programme); otherwise the filter system, pump or other important components of the appliance may be damaged. Failure to do so will void the guarantee. 2. You must fill the container when the salt indicator has gone on. As long as the salt has not dissolved, the indicator may stay on even the container is full.
  • Page 54 * You can find water hardness calculators on the internet. ** Factory setting 4.3 Filling of the rinse aid dispenser ❖ Your appliance is designed to use liquid rinse aid. The rinse aid dispenser is located on the interior side of the door next to the detergent dispenser. To fill open the cap and pour the rinse aid into the container until the spot is black.
  • Page 55 1. Turn the lid towards the open-arrow (left) and take it off. 2. Pour the rinse aid in the container. Do not overfill. 3. Put the lid back adjusted to the open-arrow and turn it towards the closed- arrow (right). Setting of the rinse aid dispenser ➢...
  • Page 56 salt) even if the hardness of water is e.g. 6dH. Otherwise white spots may occur on your dishes and glasses. Dishwasher detergents without chlorine only bleach slightly, so they do not remove tough stains. In such a case select a programme with a higher temperature. Dishwasher tabs Dishwasher tabs of different manufacturers may need different periods of time for washing your dishes.
  • Page 57 A. Detergent main-wash. B. Detergent pre-wash.. Note the manufacturer`s dosage instructions on the packaging of your dishwasher detergent. 3. Close the lid and press until it locks. ❖ If the dishes are soiled heavily, select a programme which includes a pre-wash function and add some more dishwasher detergent into the container of the pre-wash function (B).
  • Page 58 c. Arrange the dishes safely and tightly in the rack so they cannot tip over. d. The dishes must not block the rotating spray arms. e. Do not put very small objects in the appliance as they may easily drop out of the racks..
  • Page 59 Type Cutlery Type Cutlery Forks Knives Soup spoons Serving spoons Dessert spoons Gravy spoons Tea/Coffee spoons Serving forks CAUTION! 1. Do not let any items extend through the bottom. 2. Always load sharp items with the sharp side down. The following objects are not suitable to be washed in a dishwasher. 1.
  • Page 60 5.4 Damage to glasses and dishes Possible causes Recommended solution Type of the glasses/dishes or Use dishwasher-proof glasses and dishes only. their production method. The chemical composition of Use a mild dishwasher detergent. The your detergent. manufacturer of the detergent provides information about its chemical properties.
  • Page 61 90 min programme for Rinse lightly soiled Rinse (or 3 in 1) tableware which Rinse (70 do not need Drying excellent drying efficiency. Short Wash (40 15 g 30-0.5-5.8 programme for Rinse Rapid lightly-soiled Rinse tableware without drying. 1: This programme is suitable for cleaning normally soiled tableware and the most efficient programme in terms of its combined energy and water consumption for that kind of tableware.
  • Page 62 1. Press the Start/Pause button with the door closed to interrupt the running programme. 2. Press the programme button for at least 3 seconds. The appliance is in stand-by mode now. 3. Set the new programme using the programme button. 4.
  • Page 63 7. Cleaning and maintenance WARNING! Disconnect the appliance from the mains before you clean or maintain it. RISK OF ELECTRIC SHOCK! NOTICE! Never operate the appliance without the filter inserted properly. ❖ Always keep the appliance clean so that unpleasant odours do not occur. ❖...
  • Page 64 tableware again. The coarse filter catches remnants such as bones and glass which may clog the drain. To remove the remnants gently squeeze the filter on the top and take it out. ❖ Check the status of the filters after each programme. ❖...
  • Page 65 7.2 Cleaning of the spray arms ➢ Clean the spray arms regularly as chemicals and minerals may clog the nozzles and bearings. ➢ Hold the centre of the spray arm assembly and pull it upwards. ➢ Rinse the spray arms with flowing water and reinstall it carefully. ➢...
  • Page 66 NOTICE! Never use sharp-edged items, scouring pads, scouring agents, paper towels or other abrasive and aggressive detergents to clean the door of the appliance. NOTICE! Never clean the door or the door seals with a cleaner spray as you may damage the lock and the electrical components. ❖...
  • Page 67 ERROR POSSIBLE CAUSES MEASURES Appliance does not work at all. The fuse in the fuse box is tripped. ➢ Check the fuse box. The appliance is not supplied with ➢ Check that the appliance is energy. supplied with energy / the door is closed properly / the plug is in the socket.
  • Page 68 foam has evaporated. Stained interior. Detergent contains colorants. ➢ Use colorant-free detergents. Dishes are not clean. Unsuitable programme. ➢ Select a stronger programme. Dishes are placed improperly. ➢ Check the position of the dishes. The dishes must not block the spray arms.
  • Page 69 after you added the water softener. programme without adding any The remaining salt is now affecting tableware when you have added the running programme. some water softener. Water remains on the bottom of the appliance. Normal. ➢ A small amount of clean water around the outlet keeps the water seal functioning.
  • Page 70 9. Technical date Model Dishwasher Control Electronic Cleaning capacity 6 standard place settings Energy efficiency class...
  • Page 71 Annual energy consumption 174 kWh Energy consumption/1 standard cycle 0.61 kWh Energy consumption/off-mode 0.45 W Energy consumption/left-on mode 0.49W Annual water consumption 1820 l Drying efficiency class Standard cleaning cycle/duration ECO 50 C/180 min. Noise emission 49 dB(A) Mounting free-standing Could be built-in Dimensions H*W*D in cm 43.80*55.00*50.00...
  • Page 72 5. damage caused by non-professional installation and haulage; 6. damage caused by non common household use; 7. damages which have been caused outside the appliance by a PKM -product unless a liability is forced by legal regulations. The validity of the guarantee will be terminated if: 1.
  • Page 73 2. the appliance is repaired by a non-professional. 3. the appliance is damaged by the vendor, the installer or a third party. 4. the installation or the start-up is performed inappropriately. 5. the maintenance is inadequately or incorrectly performed. 6. the appliance is not used for its intended purpose. 7.
  • Page 74 Änderungen vorbehalten Subject to alterations Stand Updated 19.03.2020 19/03/2020 © PKM GmbH & Co. KG, Neuer Wall 2, 47441 Moers...

Table of Contents