Table of Contents
  • Deutsch

    • Erläuterung der Symbole
    • Sicherheitshinweise
    • Bestimmungsgemäßer Gebrauch
    • Lieferumfang
    • Zubehör
    • Installation
    • Technische Beschreibung
    • Betrieb
    • Reinigung und Pflege
    • Fehlersuche und Fehlerbehebung
    • Garantie
    • Entsorgung
  • Français

    • Signification des Symboles
    • Consignes de Sécurité
    • Contenu de la Livraison
    • Accessoires
    • Usage Conforme
    • Description Technique
    • Installation
    • Utilisation
    • Nettoyage et Entretien
    • 10 Dépannage
    • Garantie
    • Mise au Rebut
  • Español

    • Explicación de Los Símbolos
    • Indicaciones de Seguridad
    • Volumen de Entrega
    • Accesorios
    • Uso Previsto
    • Descripción Técnica
    • Instalación
    • Funcionamiento
    • Limpieza y Mantenimiento
    • Garantía
    • Solución de Problemas
    • Gestión de Residuos
  • Português

    • Explicação Dos Símbolos
    • Indicações de Segurança
    • Material Fornecido
    • Acessórios
    • Utilização Adequada
    • Descrição Técnica
    • Montagem
    • Operação
    • Limpeza E Manutenção
    • Garantia
    • Resolução de Falhas
    • Eliminação
  • Italiano

    • Spiegazione Dei Simboli
    • Istruzioni Per la Sicurezza
    • Dotazione
    • Accessori
    • Destinazione D'uso
    • Descrizione Delle Caratteristiche Tecniche
    • Installazione
    • Funzionamento
    • Pulizia E Cura
    • Garanzia
    • Risoluzione Dei Problemi
    • Smaltimento
  • Dutch

    • Verklaring Van de Symbolen
    • Veiligheidsaanwijzingen
    • Omvang Van de Levering
    • Accessoires
    • Beoogd Gebruik
    • Montage
    • Technische Beschrijving
    • Gebruik
    • Reiniging en Onderhoud
    • Garantie
    • Problemen Oplossen
    • Verwijdering
  • Dansk

    • Forklaring Af Symboler
    • Sikkerhedshenvisninger
    • Leveringsomfang
    • Tilbehør
    • Korrekt Brug
    • Montering
    • Teknisk Beskrivelse
    • Betjening
    • Rengøring Og Vedligeholdelse
    • Udbedring Af Fejl
    • Bortskaffelse
    • Garanti
  • Svenska

    • Symbolförklaring
    • Säkerhetsanvisningar
    • Leveransomfattning
    • Avsedd Användning
    • Tillbehör
    • Installation
    • Teknisk Beskrivning
    • Användning
    • Felsökning
    • Rengöring Och Skötsel
    • Avfallshantering
    • Garanti
  • Norsk

    • Symbolforklaring
    • Symbolförklaring
    • Sikkerhetsanvisninger
    • Leveringsomfang
    • Tilbehør
    • Forskriftsmessig Bruk
    • Installasjon
    • Teknisk Beskrivelse
    • Betjening
    • Feilretting
    • Rengjøring Og Vedlikehold
    • Avfallshåndtering
    • Garanti
  • Suomi

    • Symbolien Selitykset
    • Turvallisuusohjeet
    • Toimituskokonaisuus
    • Käyttötarkoitus
    • Lisävarusteet
    • Asennus
    • Tekninen Kuvaus
    • Käyttö
    • Puhdistus Ja Hoito
    • Vianetsintä
    • 12 Hävittäminen
    • Takuu
  • Русский

    • Пояснение К Символам
    • Указания По Технике Безопасности
    • Аксессуары
    • Использование По Назначению
    • Комплект Поставки
    • Монтаж
    • Техническое Описание
    • Эксплуатация
    • Очистка И Уход
    • Устранение Неисправностей
    • Гарантия
    • Утилизация
  • Polski

    • Objaśnienie Symboli
    • Wskazówki Bezpieczeństwa
    • Akcesoria
    • Użytkowanie Zgodne Z Przeznaczeniem
    • Zestawie
    • Montaż
    • Opis Techniczny
    • Eksploatacja
    • Czyszczenie I Konserwacja
    • Usuwanie Usterek
    • Gwarancja
    • Utylizacja
  • Slovenčina

    • Vysvetlenie Symbolov
    • Bezpečnostné Pokyny
    • Rozsah Dodávky
    • Používanie V Súlade S UrčeníM
    • Príslušenstvo
    • Montáž
    • Technický Opis
    • Obsluha
    • Odstraňovanie Porúch
    • Čistenie a Údržba
    • 11 Záruka
    • Likvidácia
  • Čeština

    • Vysvětlení Symbolů
    • Bezpečnostní Pokyny
    • Obsah Dodávky
    • Použití V Souladu S Účelem
    • Příslušenství
    • Montáž
    • Technický Popis
    • Obsluha
    • Odstraňování Poruch a Závad
    • ČIštění a Péče
    • 11 Záruka
    • Likvidace
    • Szimbólumok Magyarázata
    • Biztonsági Útmutatások
    • Csomag Tartalma
    • Rendeltetésszerű Használat
    • Tartozékok
    • Műszaki Leírás
    • Szerelés
    • Üzemeltetés
    • Tisztítás És Karbantartás
    • Hibaelhárítás
    • Szavatosság
    • Ártalmatlanítás

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

WINDOWS, DOORS & LIGHTS
Dometic Oceanair Skysol Track Small Manual/Powered
Blind
EN
Installation and Operating Manual . . . . . 3
Jalousie
DE
Montage- und Bedienungsanleitung . . 22
Stores
FR
Instructions de montage
et de service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Persianas
ES
Instrucciones de montaje y de uso . . . . 62
Estores
PT
Instruções de montagem e manual de
instruções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Oscuranti
IT
Istruzioni di montaggio e d'uso . . . . . . 102
Verduisteringsgordijnen
NL
Montagehandleiding en
gebruiksaanwijzing. . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Gardiner
DA
Monterings- og betjeningsvejledning. . 141
SKYSOL
SV
NO
FI
RU
PL
SK
CS
HU
Rullgardiner
Monterings- och bruksanvisning. . . . . . 160
Persienner
Monterings- og bruksanvisning . . . . . . 179
Verhot
Asennus- ja käyttöohje . . . . . . . . . . . . . . 197
Шторы
Инструкция по монтажу
и эксплуатации. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 215
Rolety
Instrukcja montażu i obsługi . . . . . . . . 234
Tienidlá
Návod na montáž a uvedenie
do prevádzky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 253
Záclonky
Návod k montáži a obsluze . . . . . . . . . .272
Sötétítők
Szerelési és használati útmutató . . . . . . 291

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Oceanair Skysol Track Small Manual and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Dometic Oceanair Skysol Track Small Manual

  • Page 1 WINDOWS, DOORS & LIGHTS SKYSOL Dometic Oceanair Skysol Track Small Manual/Powered Blind Rullgardiner Installation and Operating Manual ..3 Monterings- och bruksanvisning..160 Jalousie Persienner Montage- und Bedienungsanleitung . . 22 Monterings- og bruksanvisning .
  • Page 2 © 2022 Dometic Group. The visual appearance of the contents of this manual is protected by copyright and design law. The underlying technical design and the products contained herein may be protected by design, patent or be patent pending. The trademarks mentioned in this manual...
  • Page 3: Table Of Contents

    This product manual, including the instructions, guidelines, and warnings, and related documentation, may be subject to changes and updates. For up-to-date prod- uct information, please visit documents.dometic.com. Contents Explanation of symbols .
  • Page 4: Safety Instructions

    Safety instructions Skysol Track Small Safety instructions WARNING! Failure to obey these warnings could result in death or seri- ous injury. Electrocution hazard (only for powered blinds) • Do not operate the device if it is visibly damaged. • If the power cable for this device is damaged, it must be replaced by the man- ufacturer, customer service or a similarly qualified or competent person in order to prevent safety hazards.
  • Page 5 Skysol Track Small Safety instructions • Only for boats and yachts: If the blind is in front of an open window, then the blind should be stowed when driving at more than 10 knots or in a sea state of more than moderate, as this can cause damage to the blind. Parts that come loose may injure persons in the vicinity.
  • Page 6: Scope Of Delivery

    • Fitting components • Safety information Accessories Accessories are available using the separate order form. You can find your autho- rized customer service center at dometic.com. Intended use The blind is suitable for: • Installation in yachts and boats • Installation in caravans and motor homes •...
  • Page 7: Technical Description

    • Alterations to the product without express permission from the manufacturer • Use for purposes other than those described in this manual Dometic reserves the right to change product appearance and product specifications. Technical description The blind is available in two operating types: •...
  • Page 8 Installation Skysol Track Small Installing the side tracks 41 mm 18 mm...
  • Page 9 Skysol Track Small Installation Installing the head rail...
  • Page 10 Installation Skysol Track Small Installing the blind 7.3.1 Manual blind...
  • Page 11 Skysol Track Small Installation 7.3.2 Powered blind...
  • Page 12 Installation Skysol Track Small...
  • Page 13 Skysol Track Small Installation...
  • Page 14 Installation Skysol Track Small Installing the cord plugs (only for manual blinds) ➤ Check the operation of the blind by moving fully to the top and to the bot- tom. If the blind is properly adjusted, it should hold in all positions in between and operate with ease.
  • Page 15 • Control devices (e.g. switches) must be installed in visible locations. ➤ Connect the motor as shown in the wiring diagrams. Dometic Radio Controlled Blind External Receiver bk k Dometic Radio Receiver HEADRAIL...
  • Page 16 Installation Skysol Track Small Manually switched blind wh/gy HEADRAIL Atlantic 24S - Double End 24 V DC 12 V/24 V DC HD TM24 24 V DC Atlantic 12S - Double End 12 V DC Somfy LV25 - B64 24 V DC Somfy LW25 - B63 24 V DC Somfy RTS Controlled Blind External Receiver...
  • Page 17 Skysol Track Small Installation Key to wiring diagrams Pos. Description Fused 12 Vg/24 Vg power supply (fuse rating 2 A for 24 Vg, 1 A for 12 Vg) Head rail Head rail motor options External receiver Customer supplied DPDTswitch (double pole, double throw), center off, latching or momentary, 12 Vg/24 Vg, 3 A) Black Gray...
  • Page 18: Operation

    Operation Skysol Track Small Operation CAUTION! Risk of injury Only for boats and yachts: If the blind is in front of an open window, then the blind should be stowed when driving at more than 10 knots or in a sea state of more than moderate, as this can cause damage to the blind.
  • Page 19: Cleaning And Maintenance

    Skysol Track Small Cleaning and maintenance NOTE The motors have a built-in, self resetting thermal cut-out for safety reasons. Pro- longed use or over loading the blind could trigger the cut-out. If this happens allow the motor to cool up to half an hour. Cleaning and maintenance NOTICE! Damage hazard •...
  • Page 20: Troubleshooting

    Leave the motor to cool for 20 min and try again. ➤ Check the power supply to the blind. ➤ Check if wiring for voltage to the motor is correct. ➤ If power supply is checked and the motor is still faulty, contact Dometic.
  • Page 21: Warranty

    Warranty Warranty The statutory warranty period applies. If the product is defective, please contact your retailer or the manufacturer's branch in your country (see dometic.com/ dealer). For repair and warranty processing, please include the following documents when you send in the product: •...
  • Page 22: Erläuterung Der Symbole

    Schäden an Ihrem Produkt oder zu Schäden an anderem Eigentum in der Umgebung führen. Dieses Produkthandbuch, einschließlich der Anweisungen, Richtlinien und Warnhinweise, sowie die zugehörige Dokumentation können Änderungen und Aktualisierungen unterliegen. Aktuelle Produktinformationen fin- den Sie unter documents.dometic.com. Inhalt Erläuterung der Symbole .
  • Page 23: Sicherheitshinweise

    Skysol Track Small Sicherheitshinweise HINWEIS Ergänzende Informationen zur Bedienung des Produktes. Sicherheitshinweise WARNUNG! Nichtbeachtung dieser Warnungen kann zum Tod oder schwerer Verletzung führen. Stromschlaggefahr (nur bei elektrischen Rollos) • Wenn das Gerät sichtbare Beschädigungen aufweist, dürfen Sie es nicht in Betrieb nehmen.
  • Page 24 Sicherheitshinweise Skysol Track Small VORSICHT! Nichtbeachtung dieser Hinweise kann zu leichten bis mit- telschweren Verletzungen führen. Verletzungsgefahr • Der Ein- und Ausbau oder eine Reparatur darf nur durch eine qualifizierte Per- son bzw. Fachpersonal mit geeignetem Befestigungsmaterial vorgenom- men werden. •...
  • Page 25: Lieferumfang

    • Seitenschienen • Montageelemente • Sicherheitsweise Zubehör Zubehör ist über das separate Bestellformular erhältlich. Ein autorisiertes Kun- dendienstzentrum finden Sie unter dometic.com. Bestimmungsgemäßer Gebrauch Das Rollo ist geeignet für: • Einbau in Yachten und Boote • Einbau in Wohnwagen und Wohnmobile •...
  • Page 26: Technische Beschreibung

    • Veränderungen am Produkt ohne ausdrückliche Genehmigung des Herstel- lers • Verwendung für andere als die in der Anleitung beschriebenen Zwecke Dometic behält sich das Recht vor, das Erscheinungsbild des Produkts und des- sen technische Daten zu ändern. Technische Beschreibung Das Rollo ist in zwei Bedienausführungen erhältlich:...
  • Page 27 Skysol Track Small Installation Je nach verfügbarem Platz am Einbauort kann die Reihenfolge für den Einbau der Rollobauteile variieren (z. B. um die Kopfschiene vor den Seitenschienen zu montieren). Seitenschienen montieren 41 mm 18 mm...
  • Page 28 Installation Skysol Track Small Kopfschiene montieren...
  • Page 29 Skysol Track Small Installation Rollo montieren 7.3.1 Manuelles Rollo...
  • Page 30 Installation Skysol Track Small 7.3.2 Elektrisches Rollo...
  • Page 31 Skysol Track Small Installation...
  • Page 32 Installation Skysol Track Small...
  • Page 33 Skysol Track Small Installation Schnurstopfen montieren (nur bei manuellen Rollos) ➤ Prüfen Sie die Funktion des Rollos durch vollständiges Bewegen nach oben und unten. Wenn das Rollo richtig eingestellt ist, sollte es in jeder Position halten und sich leicht bedienen lassen. •...
  • Page 34 Komponenten zu vermeiden. • Steuerungseinrichtungen (z. B. Schalter) müssen an gut sichtbaren Stellen montiert werden. ➤ Schließen Sie den Motor wie in den Schaltplänen gezeigt an. Funkgesteuertes Dometic Rollo mit externem Empfänger bk k Dometic Radio Receiver HEADRAIL...
  • Page 35 Skysol Track Small Installation Rollo mit manuellen Schaltern wh/gy HEADRAIL Atlantic 24S - Double End 24 V DC 12 V/24 V DC HD TM24 24 V DC Atlantic 12S - Double End 12 V DC Somfy LV25 - B64 24 V DC Somfy LW25 - B63 24 V DC Somfy-RTS-gesteuertes Rollo mit externem Empfänger...
  • Page 36 Installation Skysol Track Small Legende zu Schaltplänen Pos. Beschreibung Abgesicherte Stromversorgung 12 Vg/24 Vg (Sicherung 2 A für 24 Vg, 1 A für 12 Vg) Kopfschiene Motoroptionen für Kopfschiene Externer Empfänger Vom Kunden bereitgestellter DPDT-Schalter (zweipoliger Wechselschal- ter), AUS-Stellung in der Mitte, Sperr- oder Tastschalter, 112 Vg/24 Vg, Schwarz Grau Weiß...
  • Page 37: Betrieb

    Skysol Track Small Betrieb Betrieb VORSICHT! Verletzungsgefahr Nur bei Booten und Yachten: Wenn sich das Rollo vor einem geöffneten Fenster befindet, sollte es bei Fahrgeschwindigkeiten von über 10 Knoten oder bei mehr als moderatem Seegang eingezogen werden, da das Rollo ansonsten Schaden nehmen kann.
  • Page 38 Betrieb Skysol Track Small HINWEIS Die Motoren verfügen aus Sicherheitsgründen über eine integrierte selbstrück- stellende thermische Sicherung. Bei längerer Ansteuerung oder Überlastung des Rollos kann die Sicherung auslösen. Lassen Sie den Motor in diesem Fall bis zu einer halben Stunde abkühlen.
  • Page 39: Reinigung Und Pflege

    Skysol Track Small Reinigung und Pflege Reinigung und Pflege ACHTUNG! Beschädigungsgefahr • Bringen Sie kein Schmierfett, Öl oder Schmiermittel an dem Rollo an. Durch Schmiermittel entstehen Schäden am Material des Rollos. • Durch Reiben können Schäden am Material des Rollos entstehen. •...
  • Page 40: Fehlersuche Und Fehlerbehebung

    ➤ Wenn die Stromversorgung richtig angeschlossen ist und der Motor trotzdem nicht funktioniert, wen- den Sie sich an Dometic. Garantie Es gilt die gesetzliche Gewährleistungsfrist. Sollte das Produkt defekt sein, wen- den Sie sich bitte an Ihren Fachhändler oder die Niederlassung des Herstellers in Ihrem Land (siehe dometic.com/dealer).
  • Page 41: Entsorgung

    Skysol Track Small Entsorgung Entsorgung ➤ Geben Sie das Verpackungsmaterial möglichst in den entsprechenden Recycling- Müll. ➤ Wenden Sie sich an ein örtliches Recyclingzentrum oder einen Fachhändler, um zu erfahren, wie Sie das Produkt gemäß den geltenden Entsorgungsvorschriften ent- sorgen können. ➤...
  • Page 42: Signification Des Symboles

    à proximité. Le présent manuel du produit, y compris les instructions, directives et avertisse- ments, ainsi que la documentation associée peuvent faire l’objet de modifications et de mises à jour. Pour obtenir des informations actualisées sur le produit, veuillez consulter le site documents.dometic.com. Sommaire Signification des symboles.
  • Page 43: Consignes De Sécurité

    Skysol Track Small Consignes de sécurité Consignes de sécurité AVERTISSEMENT ! Le non-respect de ces mises en garde peut entraîner des blessures graves, voire mortelles. Risque d’électrocution (uniquement pour les stores électriques) • Si l’appareil présente des dégâts visibles, ne le mettez pas en service. •...
  • Page 44: Contenu De La Livraison

    Contenu de la livraison Skysol Track Small • Uniquement pour les bateaux et yachts : Si le store est placé devant une vitre ouverte, il doit être replié lors de déplacements à plus de 10 nœuds ou lorsque l’état de la mer est plus que modéré car cela risque de l’endomma- ger.
  • Page 45: Accessoires

    • de modifications apportées au produit sans autorisation explicite du fabri- cant • d’usages différents de ceux décrits dans ce manuel. Dometic se réserve le droit de modifier l’apparence et les spécifications produit.
  • Page 46: Description Technique

    Description technique Skysol Track Small Description technique Deux types de fonctionnement sont disponibles pour le store : • Manuel • Électrique REMARQUE Après la livraison, vérifiez que le type de store et le contenu de la livraison sont conformes à la confirmation de commande. Le numéro indiquant le type de store se trouve sur la plaque signalétique du produit, à...
  • Page 47 Skysol Track Small Installation Installation des rails latéraux 41 mm 18 mm...
  • Page 48 Installation Skysol Track Small Installation du rail supérieur...
  • Page 49 Skysol Track Small Installation Installation du store 7.3.1 Store manuel...
  • Page 50 Installation Skysol Track Small 7.3.2 Stores électrique...
  • Page 51 Skysol Track Small Installation...
  • Page 52 Installation Skysol Track Small...
  • Page 53 Skysol Track Small Installation Installation des supports de cordons (uniquement pour les stores manuels) ➤ Contrôlez le fonctionnement du store en le déplaçant complètement vers le haut et vers le bas. Si le store est correctement réglé, il doit se maintenir dans toutes les positions intermédiaires et fonctionner aisément.
  • Page 54 • Les dispositifs de commande (p. ex. commutateurs) doivent être installés dans des endroits bien visibles. ➤ Branchez le moteur comme indiqué dans les schémas de câblage. Récepteur externe des stores radiocommandés Dometic bk k Dometic Radio Receiver HEADRAIL...
  • Page 55 Skysol Track Small Installation Store à commande manuelle wh/gy HEADRAIL Atlantic 24S - Double End 24 V DC 12 V/24 V DC HD TM24 24 V DC Atlantic 12S - Double End 12 V DC Somfy LV25 - B64 24 V DC Somfy LW25 - B63 24 V DC Récepteur externe des stores RTS Somfy...
  • Page 56 Installation Skysol Track Small Légende des schémas de câblage Pos. Description Alimentation 12 Vg/24 Vg protégée par fusible (calibre du fusible 2 A pour 24 Vg, 1 A pour 12 Vg) Rail supérieur Options de moteur pour le rail supérieur Récepteur externe Commutateur DPDT fourni par le client (bipolaire, deux directions), arrêt central, à...
  • Page 57: Utilisation

    Skysol Track Small Utilisation Utilisation ATTENTION ! Risque de blessure Uniquement pour les bateaux et yachts : Si le store est placé devant une vitre ouverte, il doit être replié lors de déplacements à plus de 10 nœuds ou lorsque l’état de la mer est plus que modéré car cela risque de l’endommager. Le détachement de pièces peut blesser des personnes se tenant dans les envi- rons.
  • Page 58 Utilisation Skysol Track Small REMARQUE Pour des raisons de sécurité, les moteurs sont équipés d’un disjoncteur ther- mique à réarmement automatique intégré. Une utilisation prolongée ou une surcharge du store pourrait déclencher la coupure. Si cela se produit, laissez le moteur refroidir pendant une demi-heure.
  • Page 59: Nettoyage Et Entretien

    Skysol Track Small Nettoyage et entretien Nettoyage et entretien AVIS ! Risque d’endommagement • Le store ne doit être ni graissé, ni huilé, ni lubrifié. L’utilisation de lubrifiants endommagerait le tissu. • Le frottement peut endommager les tissus. • Le nettoyage de taches peut entraîner l’apparition de zones plus propres que les zones environnantes.
  • Page 60: 10 Dépannage

    Garantie La période de garantie légale s’applique. Si le produit est défectueux, contactez votre revendeur ou la filiale locale du fabricant (voir dometic.com/dealer). Pour toutes réparations ou autres prestations de garantie, veuillez joindre au pro- duit les documents suivants : •...
  • Page 61: Mise Au Rebut

    Skysol Track Small Mise au rebut Mise au rebut ➤ Dans la mesure du possible, jetez les emballages dans les conteneurs de déchets recyclables prévus à cet effet. ➤ Pour éliminer définitivement le produit, contactez le centre de recyclage le plus proche ou votre revendeur spécialisé...
  • Page 62: Explicación De Los Símbolos

    Este manual del producto, incluyendo las instrucciones, directrices y advertencias, y la documentación relacionada, pueden estar sujetos a cambios y actualizaciones. Para obtener información actualizada sobre el producto, visite la página documents.dometic.com. Índice Explicación de los símbolos .
  • Page 63: Indicaciones De Seguridad

    Skysol Track Small Indicaciones de seguridad Indicaciones de seguridad ¡ADVERTENCIA! El incumplimiento de estas advertencias podría aca- rrear la muerte o lesiones graves. Peligro de electrocución (solo para estores eléctricos) • No ponga el aparato en funcionamiento si presenta desperfectos visibles. •...
  • Page 64: Volumen De Entrega

    Volumen de entrega Skysol Track Small • Tome las precauciones necesarias al instalar el estor y utilice un equipo de protección personal adecuado. • Solo para yates o embarcaciones: Si el estor está instalado delante de una ventana abierta, póngalo en posición recogida si la embarcación navega a más de 10 nudos o si el oleaje es más que moderado, ya que esto podrá...
  • Page 65: Accesorios

    • Modificaciones realizadas en el producto sin el expreso consentimiento del fabricante • Uso con una finalidad distinta de la descrita en las instrucciones Dometic se reserva el derecho de cambiar la apariencia y las especificaciones del producto.
  • Page 66: Descripción Técnica

    Descripción técnica Skysol Track Small Descripción técnica El estor está disponible en dos modos de funcionamiento: • Manual • Eléctrico NOTA En el momento de la recepción, compruebe que el tipo de estor y el volumen de entrega coinciden con los detalles de la confirmación del pedido. El número de la etiqueta del producto que indica el tipo de estor se encuentra en la parte posterior del riel de cabezal.
  • Page 67 Skysol Track Small Instalación Instalación de las guías laterales 41 mm 18 mm...
  • Page 68 Instalación Skysol Track Small Instalación del riel de cabezal...
  • Page 69 Skysol Track Small Instalación Instalación del estor 7.3.1 Estor manual...
  • Page 70 Instalación Skysol Track Small 7.3.2 Estor eléctrico...
  • Page 71 Skysol Track Small Instalación...
  • Page 72 Instalación Skysol Track Small...
  • Page 73 Skysol Track Small Instalación Instalación de los tapones de las cuerdas (solo para estores manuales) ➤ Compruebe el buen funcionamiento del estor desplazándolo completa- mente hacia arriba y hacia abajo. Si el estor está bien ajustado, debería poder mantenerse en todas las posiciones intermedias y moverse fácilmente.
  • Page 74 • Los dispositivos de control (p. ej., interruptores) deben instalarse en lugares visibles. ➤ Conecte el motor como se muestra en los esquemas de cableado. Receptor externo para estor por radiocontrol Dometic bk k Dometic Radio Receiver HEADRAIL...
  • Page 75 Skysol Track Small Instalación Estor de conmutación manual wh/gy HEADRAIL Atlantic 24S - Double End 24 V DC 12 V/24 V DC HD TM24 24 V DC Atlantic 12S - Double End 12 V DC Somfy LV25 - B64 24 V DC Somfy LW25 - B63 24 V DC Receptor externo para estor con control RTS de Somfy...
  • Page 76 Instalación Skysol Track Small Leyenda de los esquemas de cableado Pos. Descripción Fuente de alimentación de 12 Vg/24 Vg protegida por fusible (valor nominal del fusible 2 A para 24 Vg, 1 A para 12 Vg) Riel de cabecera Opciones de motor para riel de cabecera Receptor externo Interruptor DPDT suministrado por el cliente (bipolar, de doble tiro), des- conexión central, de enclavamiento o momentáneo, 12 Vg/24 Vg, 3 A...
  • Page 77: Funcionamiento

    Skysol Track Small Funcionamiento Funcionamiento ¡ATENCIÓN! Peligro de lesiones Solo para yates o embarcaciones: Si el estor está instalado delante de una ventana abierta, póngalo en posición recogida si la embarcación navega a más de 10 nudos o si el oleaje es más que moderado, ya que esto podrá ocasionar daños al estor.
  • Page 78 Funcionamiento Skysol Track Small NOTA Por motivos de seguridad, los motores cuentan con un sistema integrado de interrupción térmica que se restablece automáticamente. El uso prolongado o la sobrecarga del estor podrían activar esta interrupción. Si esto sucede, deje pasar media hora para que el motor se enfríe.
  • Page 79: Limpieza Y Mantenimiento

    Skysol Track Small Limpieza y mantenimiento Limpieza y mantenimiento ¡AVISO! Peligro de daños • No engrase ni lubrique el estor. Los lubricantes pueden dañar la tela. • Si frota la tela puede dañarla. • Al eliminar una mancha, es posible que la zona en cuestión quede más lim- pia que los alrededores.
  • Page 80: Solución De Problemas

    ➤ Si el motor sigue sin funcionar después de haber comprobado el suministro eléctrico, póngase en contacto con Dometic. Garantía Se aplica el período de garantía estipulado por la ley. Si el producto está defec- tuoso, contacte con el punto de venta o con la sucursal del fabricante en su país (visite dometic.com/dealer).
  • Page 81: Gestión De Residuos

    Skysol Track Small Gestión de residuos Gestión de residuos ➤ Si es posible, deseche el material de embalaje en el contenedor de reciclaje ade- cuado. ➤ Consultar con un punto limpio o con un distribuidor especializado para obtener más información sobre cómo eliminar el producto de acuerdo con las normativas aplicables de eliminación.
  • Page 82: Explicação Dos Símbolos

    Este manual do produto, incluindo as instruções, orientações e avisos, bem como a documentação relacionada, podem estar sujeitos a alterações e atuali- zações. Para consultar as informações atualizadas do produto, visite documents.dometic.com. Índice Explicação dos símbolos .
  • Page 83: Indicações De Segurança

    Skysol Track Small Indicações de segurança Indicações de segurança AVISO! O incumprimento destes avisos poderá resultar em morte ou ferimentos graves. Risco de eletrocussão (apenas para persianas motorizadas) • Não coloque o aparelho em funcionamento se este apresentar danos visí- veis.
  • Page 84: Material Fornecido

    Material fornecido Skysol Track Small • Tome as precauções apropriadas durante a instalação da persiana e use equi- pamento de proteção individual adequado. • Apenas para barcos e iates: se a persiana estiver em frente a uma janela aberta, recolha a persiana se estiver a navegar a mais de 10 nós ou se o mar estiver agitado, uma vez que isso poderá...
  • Page 85: Acessórios

    • Manutenção incorreta ou utilização de peças sobressalentes não originais fornecidas pelo fabricante • Alterações ao produto sem autorização expressa do fabricante • Utilização para outras finalidades que não as descritas no presente manual A Dometic reserva-se o direito de alterar o design e as especificações do pro- duto.
  • Page 86: Descrição Técnica

    Descrição técnica Skysol Track Small Descrição técnica A persiana está disponível em dois tipos de operação: • Manual • Motorizada OBSERVAÇÃO Após a entrega, deve verificar se o tipo de persiana e o material fornecido cor- respondem à confirmação de encomenda. O tipo de persiana é indicado pelo número existente na placa de características, que poderá...
  • Page 87 Skysol Track Small Montagem Montar as calhas laterais 41 mm 18 mm...
  • Page 88 Montagem Skysol Track Small Montar a calha superior...
  • Page 89 Skysol Track Small Montagem Montar a persiana 7.3.1 Persiana manual...
  • Page 90 Montagem Skysol Track Small 7.3.2 Persiana motorizada...
  • Page 91 Skysol Track Small Montagem...
  • Page 92 Montagem Skysol Track Small...
  • Page 93 Skysol Track Small Montagem Instalar os bujões do fio (apenas para persianas manuais) ➤ Verifique se a persiana está a funcionar corretamente deslocando-a comple- tamente para cima e para baixo. Se a persiana estiver corretamente ajustada, deverá parar em todas as posições intermédias e funcionar facilmente.
  • Page 94 • Os dispositivos de controlo (por exemplo, interruptores) devem estar mon- tados em locais visíveis. ➤ Ligue o motor conforme ilustrado nos esquemas de ligações. Recetor externo da persiana controlado por rádio Dometic bk k Dometic Radio Receiver HEADRAIL...
  • Page 95 Skysol Track Small Montagem Persiana com interruptor manual wh/gy HEADRAIL Atlantic 24S - Double End 24 V DC 12 V/24 V DC HD TM24 24 V DC Atlantic 12S - Double End 12 V DC Somfy LV25 - B64 24 V DC Somfy LW25 - B63 24 V DC Recetor externo da persiana controlado por RTS Somfy...
  • Page 96 Montagem Skysol Track Small Legenda dos esquemas de ligações Pos. Descrição Fonte de alimentação com fusível 12 Vg/24 Vg (classificação de fusível 2 A para 24 Vg, 1 A para 12 Vg) Calha superior Opções do motor da calha superior Recetor externo Interruptor DPDT fornecido pelo cliente (bipolar, passo duplo), descen- trado, de fecho ou temporário, 12 Vg/24 Vg, 3 A...
  • Page 97: Operação

    Skysol Track Small Operação Operação PRECAUÇÃO! Perigo de ferimentos Apenas para barcos e iates: se a persiana estiver em frente a uma janela aberta, recolha a persiana se estiver a navegar a mais de 10 nós ou se o mar esti- ver agitado, uma vez que isso poderá...
  • Page 98 Operação Skysol Track Small OBSERVAÇÃO Por motivos de segurança, os motores incluem um fusível térmico incorporado com rearme automático. O uso prolongado ou o excesso de carga da persiana podem fazer disparar o fusível. Se isto acontecer, deixe o motor arrefecer durante meia hora.
  • Page 99: Limpeza E Manutenção

    Skysol Track Small Limpeza e manutenção Limpeza e manutenção NOTA! Risco de danos • Não aplique óleo ou lubrificante na persiana. Os lubrificantes irão danificar o tecido. • O tecido pode ficar danificado se for esfregado. • A limpeza localizada pode resultar na existência de zonas no tecido mais limpas do que outras.
  • Page 100: Resolução De Falhas

    Garantia Aplica-se o prazo de garantia legal. Se o produto apresentar defeitos, contacte o seu revendedor ou a filial do fabricante no seu país (ver dometic.com/dealer). Para fins de reparação e do processamento da garantia, envie também os seguintes documentos quando devolver o produto: •...
  • Page 101: Eliminação

    Skysol Track Small Eliminação Eliminação ➤ Sempre que possível, coloque o material de embalagem no respetivo contentor de reciclagem. ➤ Informe-se junto do centro de reciclagem ou revendedor mais próximo sobre como eliminar este produto de acordo com as disposições de eliminação aplicáveis. ➤...
  • Page 102: Spiegazione Dei Simboli

    Il presente manuale del prodotto, comprese le istruzioni, le linee guida e le avvertenze e la relativa documentazione possono essere soggetti a modifiche e aggiornamenti. Per informazioni aggiornate sul prodotto, visitare il sito documents.dometic.com. Indice Spiegazione dei simboli.
  • Page 103: Istruzioni Per La Sicurezza

    Skysol Track Small Istruzioni per la sicurezza Istruzioni per la sicurezza AVVERTENZA! La mancata osservanza di queste avvertenze potrebbe causare la morte o lesioni gravi. Pericolo di scosse elettriche (solo per le tende elettriche) • Non mettere in funzione l’apparecchio se presenta danni visibili. •...
  • Page 104: Dotazione

    Dotazione Skysol Track Small • Adoperare la necessaria cautela durante l’installazione della tenda e indos- sare i dispositivi di protezione individuale. • Solo per barche e yacht: se la tenda si trova davanti a una finestra aperta e si naviga a una velocità superiore a 10 nodi oppure con mare agitato, la tenda deve essere chiusa per evitare danni.
  • Page 105: Accessori

    • Manutenzione non corretta o uso di ricambi diversi da quelli originali forniti dal produttore • Modifiche al prodotto senza esplicita autorizzazione del produttore • Impiego per scopi diversi da quelli descritti nel presente manuale Dometic si riserva il diritto di modificare l’aspetto e le specifiche del prodotto.
  • Page 106: Descrizione Delle Caratteristiche Tecniche

    Descrizione delle caratteristiche tecniche Skysol Track Small Descrizione delle caratteristiche tecniche La tenda è disponibile con due tipi di funzionamento: • Manuale • Elettrico NOTA Dopo la consegna è necessario controllare il tipo di tenda e il contenuto della fornitura rispetto alla conferma d’ordine. Il numero sull’etichetta che indica il tipo di tenda si trova sul retro del binario di testa.
  • Page 107 Skysol Track Small Installazione Installazione delle guide laterali 41 mm 18 mm...
  • Page 108 Installazione Skysol Track Small Installazione del binario di testa...
  • Page 109 Skysol Track Small Installazione Installazione della tenda 7.3.1 Tenda manuale...
  • Page 110 Installazione Skysol Track Small 7.3.2 Tenda elettrica...
  • Page 111 Skysol Track Small Installazione...
  • Page 112 Installazione Skysol Track Small...
  • Page 113 Skysol Track Small Installazione Installazione dei tappi delle corde (solo per le tende manuali) ➤ Controllare il funzionamento della tenda spostandola completamente verso l’alto e verso il basso. Se la tenda è regolata correttamente, deve restare in tutte le posizioni intermedie e funzionare con facilità.
  • Page 114 • I dispositivi di controllo (ad es. interruttori) devono essere installati in punti visibili. ➤ Collegare il motorino come mostrato negli schemi elettrici. Ricevitore esterno tenda con radiocomando Dometic bk k Dometic Radio Receiver HEADRAIL...
  • Page 115 Skysol Track Small Installazione Tenda ad azionamento manuale wh/gy HEADRAIL Atlantic 24S - Double End 24 V DC 12 V/24 V DC HD TM24 24 V DC Atlantic 12S - Double End 12 V DC Somfy LV25 - B64 24 V DC Somfy LW25 - B63 24 V DC Ricevitore esterno tenda con comando Somfy RTS...
  • Page 116: Funzionamento

    Funzionamento Skysol Track Small Legenda degli schemi elettrici Pos. Descrizione Alimentazione con fusibile da 12 Vg/24 Vg (amperaggio fusibile 2 A per 24 Vg, 1 A per 12 Vg) Binario di testa Opzioni motore binario di testa Ricevitore esterno Interruttore DPDT fornito dal cliente (bipolare, doppio contatto), posi- zione centrale stabile, continuo o istantaneo, 12 Vg/24 Vg, 3 A nero rosso...
  • Page 117 Skysol Track Small Funzionamento Azionamento delle tende elettriche Osservare quanto segue: • Ogni oscurante può essere arrestato in qualsiasi posizione. • Quando si aziona la tenda con un sistema di automazione, il funzionamento dipende dalla programmazione dei comandi. ➤ Procedere come mostrato per azionare la tenda elettrica. NOTA I motori prevedono un termofusibile autoresettante integrato per motivi di sicu- rezza.
  • Page 118: Pulizia E Cura

    Pulizia e cura Skysol Track Small Pulizia e cura AVVISO! Rischio di danni • Non ingrassare, oliare o lubrificare l’oscurante. I lubrificanti danneggiano il tessuto. • Lo sfregamento può danneggiare il tessuto. • Una pulizia spot può dare luogo ad aree più pulite rispetto a quelle circo- stanti.
  • Page 119: Risoluzione Dei Problemi

    ➤ Controllare che il cablaggio di tensione al motore sia corretto. ➤ Se dopo aver controllato l’alimentazione il motore è ancora guasto, contattare Dometic. Garanzia Vale il termine di garanzia previsto dalla legge. Se il prodotto è difettoso, contat- tare il rivenditore di fiducia o la filiale del fabbricante nel proprio Paese (vedi dometic.com/dealer).
  • Page 120: Smaltimento

    Smaltimento Skysol Track Small Smaltimento ➤ Raccogliere il materiale di imballaggio possibilmente negli appositi contenitori di riciclaggio. ➤ Consultare il centro locale di riciclaggio o il rivenditore specializzato per informa- zioni su come smaltire il prodotto secondo le norme sullo smaltimento applicabili. ➤...
  • Page 121: Verklaring Van De Symbolen

    Het niet lezen en opvolgen van de hierin beschreven instructies en waarschuwingen kan leiden tot letsel voor uzelf en anderen, schade aan uw pro- duct of schade aan andere eigendommen in de omgeving. Deze gebruiksaanwijzing, met inbegrip van de instructies, richtlijnen en waarschuwingen, en de bij- behorende documentatie kan onderhevig zijn aan wijzigingen en updates. Actuele productinformatie vindt u op documents.dometic.com. Inhoud Verklaring van de symbolen .
  • Page 122: Veiligheidsaanwijzingen

    Veiligheidsaanwijzingen Skysol Track Small Veiligheidsaanwijzingen WAARSCHUWING! Het niet in acht nemen van deze waarschuwingen kan leiden tot ernstig letsel of de dood. Elektrocutiegevaar (alleen voor elektrisch bediende zonwering) • Gebruik het toestel niet als het zichtbaar beschadigd is. • Als de aansluitkabel van dit toestel wordt beschadigd, moet deze om gevaar uit te sluiten door de fabrikant, diens klantenservice of een gelijkwaardig gekwalificeerd of competente persoon worden vervangen.
  • Page 123: Omvang Van De Levering

    Skysol Track Small Omvang van de levering • Neem passende voorzorgsmaatregelen alvorens het gordijn te installeren. Draag persoonlijke bescherming. • Alleen voor boten en jachten: Als het rolgordijn voor een open venster is, moet het rolgordijn worden ingerold bij snelheden sneller dan 10 knopen of bij een zeetoestand die meer dan matig is, omdat dit het rolgordijn kan beschadigen.
  • Page 124: Accessoires

    • Wijzigingen aan het product zonder uitdrukkelijke toestemming van de fabri- kant • Gebruik voor andere doeleinden dan beschreven in deze handleiding Dometic behoudt zich het recht voor om het uiterlijk en de specificaties van het product te wijzigen.
  • Page 125: Technische Beschrijving

    Skysol Track Small Technische beschrijving Technische beschrijving Het verduisteringsgordijn is beschikbaar in twee werkingsprincipes: • Handmatig • Elektrisch INSTRUCTIE Na levering moeten het type verduisteringsgordijn en de leveringsomvang worden gecontroleerd volgens de orderbevestiging. Het nummer op het typeplaatje dat het type verduisteringsgordijn aangeeft, bevindt zich aan de achterkant van de hoofdrail.
  • Page 126 Montage Skysol Track Small De zijrails monteren 41 mm 18 mm...
  • Page 127 Skysol Track Small Montage De hoofdrail monteren...
  • Page 128 Montage Skysol Track Small Het verduisteringsgordijn monteren 7.3.1 Handbediend verduisteringsgordijn...
  • Page 129 Skysol Track Small Montage 7.3.2 Elektrisch verduisteringsgordijn...
  • Page 130 Montage Skysol Track Small...
  • Page 131 Skysol Track Small Montage...
  • Page 132 Montage Skysol Track Small De koordpluggen monteren (alleen voor handmatige verduisteringsgordijnen) ➤ Controleer de werking van het verduisteringsgordijn door dit volledig omhoog en omlaag te bewegen. Als het verduisteringsgordijn correct is afgesteld blijft dit in alle posities tussen de bovenste en onderste positie staan en kan het gemakkelijk worden bediend. •...
  • Page 133 Atlantic 24S - Double End 24 V DC HD TM24 24 V DC Atlantic 12S - Double End 12 V DC Dometic 9 Chn, 433 MHz Transmitter Dometic draadloos verduisteringsgordijn interne ontvanger bk/wh HEADRAIL 12 V/24 V DC Atlantic 24S - Double End...
  • Page 134 Montage Skysol Track Small Handmatig geschakeld verduisteringsgordijn wh/gy HEADRAIL Atlantic 24S - Double End 24 V DC 12 V/24 V DC HD TM24 24 V DC Atlantic 12S - Double End 12 V DC Somfy LV25 - B64 24 V DC Somfy LW25 - B63 24 V DC Somfy RTS bestuurd verduisteringsgordijn externe ontvanger...
  • Page 135 Skysol Track Small Montage Legenda voor bedradingsschema’s Pos. Beschrijving Gezekerde 12 Vg/24 Vg-voeding (zekeringwaarde 2 A voor 24 Vg, 1 A voor 12 Vg) Hoofdrail Hoofdrail motoropties Externe ontvanger DPDT-schakelaar van de klant (tweepolig, tweeweg), midden uit, ver- grendel- of pulsdrukschakeling, 12 Vg/24 Vg, 3 A Zwart Rood Grijs...
  • Page 136: Gebruik

    Gebruik Skysol Track Small Gebruik VOORZICHTIG! Gevaar voor letsel Alleen voor boten en jachten: Als het verduisteringsgordijn voor een open venster hangt, moet het verduisteringsgordijn worden ingerold bij snelheden hoger dan 10 knopen of bij een zeetoestand die meer dan matig is, omdat dit het verduisteringsgordijn kan beschadigen.
  • Page 137 Skysol Track Small Gebruik INSTRUCTIE De motoren hebben uit veiligheidsredenen een ingebouwde, zelfterugzet- tende thermische uitschakeling. Langdurig gebruik of overbelasting van het verduisteringsgordijn kan de uitschakeling activeren. Als dit gebeurt, laat de motor dan een half uur afkoelen.
  • Page 138: Reiniging En Onderhoud

    Reiniging en onderhoud Skysol Track Small Reiniging en onderhoud LET OP! Gevaar voor schade • Behandel het verduisteringsgordijn niet met vet, olie of smeermiddel. Smeermiddelen beschadigen de stof. • Wrijven kan de stof beschadigen. • Plaatselijk reinigen van vlekken kan ertoe leiden dat deze delen schoner worden dan de stof eromheen.
  • Page 139: Problemen Oplossen

    De wettelijke garantieperiode is van toepassing. Als het product defect is, neem dan contact op met de detailhandel of met het filiaal van de fabrikant in uw land (zie dometic.com/dealer). Stuur voor de afhandeling van reparaties of garantie de volgende documenten mee: •...
  • Page 140: Verwijdering

    Verwijdering Skysol Track Small Verwijdering ➤ Gooi het verpakkingsmateriaal indien mogelijk altijd in recyclingafvalbakken. ➤ Vraag het dichtstbijzijnde recyclingcentrum of uw dealer naar informatie over hoe het product kan worden weggegooid in overeenstemming met alle van toepassing zijnde nationale en lokale regelgeving. ➤...
  • Page 141: Forklaring Af Symboler

    Der tages forbehold for eventuelle ændringer og opdateringer af denne produktvejledning samt anvisningerne, retningslinjerne og advarslerne samt den tilhørende dokumentation. Se documents.dometic.com for de nyeste produktinformationer. Indhold Forklaring af symboler .
  • Page 142: Sikkerhedshenvisninger

    Sikkerhedshenvisninger Skysol Track Small Sikkerhedshenvisninger ADVARSEL! Manglende overholdelse af disse advarsler kan medføre dødelige eller alvorlige kvæstelser. Fare for elektrisk stød (kun elektriske rullegardiner) • Hvis apparatet har synlige beskadigelser, må apparatet ikke tages i brug. • Hvis dette apparats tilslutningskabel beskadiges, skal det udskiftes af produ- centen, dennes kundeservice eller en lignende kvalificeret eller kompetent person for at undgå...
  • Page 143: Leveringsomfang

    – Kontrollér, at spændingsangivelsen på kabelmærket stemmer overens med strømforsyningen. – Anvend kun kabler med passende tværsnit. Leveringsomfang • Rullegardin • Sideføringer • Monteringskomponenter • Sikkerhedshenvisninger Tilbehør Der købes tilbehør ved at benytte den separate bestillingsformular. Du kan finde dit autoriserede kundeservicecenter på dometic.com.
  • Page 144: Korrekt Brug

    • Ukorrekt vedligeholdelse eller brug af uoriginale reservedele, der ikke stam- mer fra producenten • Ændringer på produktet uden udtrykkelig tilladelse fra producenten • Brug til andre formål end dem, der er beskrevet i vejledningen. Dometic forbeholder sig ret til at ændre produktets udseende og produktspeci- fikationer.
  • Page 145: Teknisk Beskrivelse

    Skysol Track Small Teknisk beskrivelse Teknisk beskrivelse Rullegardinet fås med to betjeningstyper: • Manuel • Elektrisk BEMÆRK Efter leveringen skal du kontrollere rullegardinets type og leveringsomfanget vha. bestillingsbekræftelsen. Nummeret på typemærkaten, der angiver rulle- gardintypen, findes på bagsiden af hovedskinnen. Montering ADVARSEL! Elektriske rullegardiner: Afbryd strømforsyningen, før du begynder, og...
  • Page 146 Montering Skysol Track Small Montering af sideføringerne 41 mm 18 mm...
  • Page 147 Skysol Track Small Montering Montering af hovedskinnen...
  • Page 148 Montering Skysol Track Small Montering af rullegardinet 7.3.1 Manuelt rullegardin...
  • Page 149 Skysol Track Small Montering 7.3.2 Elektrisk rullegardin...
  • Page 150 Montering Skysol Track Small...
  • Page 151 Skysol Track Small Montering...
  • Page 152 Montering Skysol Track Small Montering af snorpropperne (kun til manuelle rullegardiner) ➤ Kontrollér rullegardinets funktion ved at køre det helt op og helt ned. Hvis rullegardinet er justeret korrekt, skal det nemt kunne holdes i alle positioner og betjenes uden problemer. •...
  • Page 153 Atlantic 24S - Double End 24 V DC HD TM24 24 V DC Atlantic 12S - Double End 12 V DC Dometic 9 Chn, 433 MHz Transmitter Dometic fjernbetjent rullegardin, intern modtager bk/wh HEADRAIL 12 V/24 V DC Atlantic 24S - Double End...
  • Page 154 Montering Skysol Track Small Manuelt styret rullegardin wh/gy HEADRAIL Atlantic 24S - Double End 24 V DC 12 V/24 V DC HD TM24 24 V DC Atlantic 12S - Double End 12 V DC Somfy LV25 - B64 24 V DC Somfy LW25 - B63 24 V DC Somfy RTS-betjent rullegardin, ekstern modtager...
  • Page 155 Skysol Track Small Montering Forklaring til strømskemaer Pos. Beskrivelse Sikret 12 Vg/24 Vg-strømforsyning (sikringsstyrke 2 A for 24 Vg, 1 A for 12 Vg) Hovedskinne Hovedskinnemotoroptioner Ekstern modtager Kundeleveret DPDT-kontakt (dobbeltpolet, dobbelt aktivering), slukket i midten, låsende eller midlertidig, 12 Vg/24 Vg, 3 A Sort Rød Grå...
  • Page 156: Betjening

    Betjening Skysol Track Small Betjening FORSIGTIG! Fare for kvæstelser Kun for både og yachter: Hvis rullegardinet er foran et åbent vindue, skal rul- legardinet rulles op, når der sejles mere end 10 knob eller i havtilstand, der er mere end moderat, fordi det kan beskadige rullegardinet. Dele, som løsner sig, kan kvæste personer i nærheden.
  • Page 157 Skysol Track Small Betjening BEMÆRK Motorerne har af sikkerhedsmæssige årsager en indbygget automatisk reset- tende termisk nedlukning. Langvarig brug eller overbelastning af rullegardinet kan forårsage nedlukningen. Hvis dette sker, så lad motoren køle af i op til en halv time.
  • Page 158: Rengøring Og Vedligeholdelse

    Rengøring og vedligeholdelse Skysol Track Small Rengøring og vedligeholdelse VIGTIGT! Fare for beskadigelse • Smør ikke rullegardinet med fedt, olie eller smøremiddel. Smøremidler beskadiger stoffet. • Det kan beskadige stoffer at gnide dem. • Pletrengøring kan medføre i renere områder end omgivelserne. •...
  • Page 159: Garanti

    Dometic. Garanti Den lovbestemte garantiperiode gælder. Hvis produktet er defekt, bedes du kontakte din forhandler eller producentens afdeling i dit land (se dometic.com/ dealer). Ved reparation eller krav om garanti skal du medsende følgende bilag: •...
  • Page 160: Symbolförklaring

    Denna produkthandbok, inklusive instruktionerna, direktiven och varningarna samt relaterad information, kan ändras och uppdateras. För uppdaterad produktinformation, besök documents.dometic.com. Innehåll Symbolförklaring.
  • Page 161: Säkerhetsanvisningar

    Skysol Track Small Säkerhetsanvisningar Säkerhetsanvisningar VARNING! Om man underlåter att följa de här varningarna kan följden bli dödsfall eller allvarlig personskada. Risk för livsfarliga elstötar (endast för eldrivna rullgardiner) • Om apparaten uppvisar synliga skador får den ej tas i drift. •...
  • Page 162: Leveransomfattning

    Leveransomfattning Skysol Track Small • Gäller endast för båtar eller segelbåtar: Om rullgardinen är placerad framför ett öppen fönster ska man rulla upp rullgardinen om man kör snabb- are än 10 knop eller om sjöförhållandena är mer än måttligt svåra, eftersom rullgardinen annars kan skadas.
  • Page 163: Tillbehör

    • Felaktigt underhåll eller användning av reservdelar som inte är originaldelar från tillverkaren • Ändringar som utförts utan uttryckligt medgivande från tillverkaren • Användning för andra ändamål än de som beskrivs i denna bruksanvisning Dometic förbehåller sig rätten att ändra produktens utseende och specifikatio- ner.
  • Page 164: Teknisk Beskrivning

    Teknisk beskrivning Skysol Track Small Teknisk beskrivning Rullgardinen finns i två drivningsvarianter: • Manuell • Eldriven ANVISNING Efter leverans ska rullgardinstypen och leveransomfattningen kontrolleras med orderbekräftelsen. Numret på typetiketten som visar rullgardinstypen sitter på baksidan av huvudskenan. Installation VARNING! Eldrivna rullgardiner: Bryt strömförsörjningen innan du börjar och säkerställ att strömmen inte kan kopplas på...
  • Page 165 Skysol Track Small Installation Installera sidospåren 41 mm 18 mm...
  • Page 166 Installation Skysol Track Small Installera huvudskenan...
  • Page 167 Skysol Track Small Installation Installera rullgardinen 7.3.1 Manuell rullgardin...
  • Page 168 Installation Skysol Track Small 7.3.2 Eldriven rullgardin...
  • Page 169 Skysol Track Small Installation...
  • Page 170 Installation Skysol Track Small...
  • Page 171 Skysol Track Small Installation Installera snörenas pluggar (endast manuella rullgardiner) ➤ Kontrollera rullgardinens funktion genom att rulla ned och upp den helt. Om rullgardinen är rätt inställd ska den kunna stanna i alla lägen däremellan och kunna rullas upp och ned utan problem. •...
  • Page 172 Atlantic 24S - Double End 24 V DC HD TM24 24 V DC Atlantic 12S - Double End 12 V DC Dometic 9 Chn, 433 MHz Transmitter Dometic radiostyrd rullgardin intern mottagare bk/wh HEADRAIL 12 V/24 V DC Atlantic 24S - Double End...
  • Page 173 Skysol Track Small Installation Rullgardin med manuell styrning wh/gy HEADRAIL Atlantic 24S - Double End 24 V DC 12 V/24 V DC HD TM24 24 V DC Atlantic 12S - Double End 12 V DC Somfy LV25 - B64 24 V DC Somfy LW25 - B63 24 V DC Somfy RTS-styrd rullgardin extern mottagare...
  • Page 174 Installation Skysol Track Small Teckenförklaring till kopplingsscheman Pos. Beskrivning Säkrad 12 Vg/24 Vg spänningsförsörjning (säkringar 2 A för 24 Vg, 1 A för 12 Vg) Huvudskena Motoralternativ huvudskena Extern mottagare DPDT-brytare hos kunden (dubbelpolig, tvåvägsomkastare), excentrisk, fastlåst eller tillfällig, 12 Vg/24 Vg, 3 A Svart Röd Grå...
  • Page 175: Användning

    Skysol Track Small Användning Användning AKTA! Risk för personskada Gäller endast för båtar eller segelbåtar: Om rullgardinen är placerad framför ett öppen fönster ska man rulla upp rullgardinen om man kör snabbare än 10 knop eller om sjöförhållandena är mer än måttligt svåra, eftersom rullgar- dinen annars kan skadas.
  • Page 176 Användning Skysol Track Small ANVISNING Motorerna har en inbyggd värmesäkring som återställer sig själv av säkerhets skäl. Säkringen kan lösa ut på grund av alltför lång användning eller överbelast- ning av rullgardinen. Om detta händer, låt motorn svalna i upp till en halv- timme.
  • Page 177: Rengöring Och Skötsel

    Skysol Track Small Rengöring och skötsel Rengöring och skötsel OBSERVERA! Risk för skada • Smörj, olja eller fetta inte in rullgardinen. Smörjmedel skadar tyget. • Om du gnuggar kan tyget skadas. • Om man rengör på en viss plats kan platsen bli renare än omgivningen. •...
  • Page 178: Garanti

    ändå är defekt, kontakta Dometic. Garanti Den lagstadgade garantitiden gäller. Kontakta din återförsäljare eller tillverka- rens avdelningskontor i ditt land (se dometic.com/dealer) om produkten är defekt. Vid reparations- och garantiärenden ska följande dokument skickas med när du returnerar produkten: •...
  • Page 179: Symbolförklaring

    Denne produktveiledningen, inkludert instruksjonene, retningslinjene og advarslene, samt relatert dokumentasjon, kan være underlagt endringer og oppdateringer. For oppdatert produktinformasjon, se documents.dometic.com. Innhold Symbolforklaring .
  • Page 180: Sikkerhetsanvisninger

    Sikkerhetsanvisninger Skysol Track Small Sikkerhetsanvisninger ADVARSEL! Manglende overholdelse av disse advarslene kan resultere i alvorlige personskader, eventuelt med døden til følge. Fare for elektrisk støt (kun for motordrevne persienner) • Apparatet må ikke tas i bruk hvis det har synlige skader. •...
  • Page 181: Leveringsomfang

    – Kontrollen at spenningsspesifikasjonen på kabeletiketten stemmer over- ens med den foreliggende strømforsyningen. – Bruk kun kabler med passende tverrsnitt. Leveringsomfang • Rullegardin • Sidespor • Festekomponenter • Sikkerhetsinformasjon Tilbehør Tilbehør kan anskaffes via det separate bestillingsskjemaet. Ditt autoriserte kun- desenter finner du på dometic.com.
  • Page 182: Forskriftsmessig Bruk

    • Modifisering av produktet uten at det er gitt uttrykkelig godkjenning av pro- dusenten • Bruk til andre formål enn beskrevet i denne veiledningen Dometic forbeholder seg rettigheten til å endre produktet ytre og produktspesi- fikasjoner.
  • Page 183: Teknisk Beskrivelse

    Skysol Track Small Teknisk beskrivelse Teknisk beskrivelse Rullegardinen er tilgjengelig med to typer betjening: • Manuell • Motordreven MERK Kontroller at persiennetypen og leveringsomfanget stemmer overens med bestillingsbekreftelsen etter levering. Nummeret på typeskiltet som viser rulle- gardintypen er plassert på baksiden av toppskinnen. Installasjon ADVARSEL! Motordrevne persienner: Frakoble strømforsyningen før du begynner og...
  • Page 184 Installasjon Skysol Track Small Montere sidesporene 41 mm 18 mm...
  • Page 185 Skysol Track Small Installasjon Montere toppskinnen...
  • Page 186 Installasjon Skysol Track Small Montere rullegardinen 7.3.1 Manuell rullegardin...
  • Page 187 Skysol Track Small Installasjon 7.3.2 Motordreven rullegardin...
  • Page 188 Installasjon Skysol Track Small...
  • Page 189 Skysol Track Small Installasjon...
  • Page 190 Installasjon Skysol Track Small Montere båndpluggene (kun for manuell rullegardin) ➤ Kontroller driften av rullegardinen ved å bevege den helt opp og helt ned. Hvis rullegardinen er justert ordentlig, skal den stoppe kunne stoppe ved alle posisjoner mellom topp og bunn, og gå lett. •...
  • Page 191 Atlantic 24S - Double End 24 V DC HD TM24 24 V DC Atlantic 12S - Double End 12 V DC Dometic 9 Chn, 433 MHz Transmitter Dometic intern radiokontrollert persiennemottaker bk/wh HEADRAIL 12 V/24 V DC Atlantic 24S - Double End...
  • Page 192 Installasjon Skysol Track Small Manuelt koblet rullegardin wh/gy HEADRAIL Atlantic 24S - Double End 24 V DC 12 V/24 V DC HD TM24 24 V DC Atlantic 12S - Double End 12 V DC Somfy LV25 - B64 24 V DC Somfy LW25 - B63 24 V DC Somfy ekstern RTS-kontrollert persiennemottaker...
  • Page 193: Betjening

    Skysol Track Small Betjening Forklaring til koblingsskjemaer Pos. Beskrivelse Sikring12 Vg /24 Vg strømforsyning (sikring på 2 A for 24 Vg, 1 A for 12 Vg) Toppskinne Toppskinne-motoralternativer Ekstern mottaker Kundelevert DPDT-bryter (dobbeltkontakt, totrinns), midt av, låseenhet eller tastebryter, 12 Vg /24 Vg, 3 A Svart Rød Grå...
  • Page 194 Betjening Skysol Track Small Betjene motordrevne persienner Vær oppmerksom på følgende: • Hver gardin kan stoppes i hvilken som helst posisjon. • Hvis gardinen betjenes uten et automasjonssystem, avhenger betjeningen av hvordan kontrollenhetene er programmert. ➤ Gå frem som vist for å betjene den motordrevne persiennen. MERK Av sikkerhetshensyn har motorene innebygget temperaturutkobling med automatisk tilbakestilling.
  • Page 195: Rengjøring Og Vedlikehold

    Skysol Track Small Rengjøring og vedlikehold Rengjøring og vedlikehold PASS PÅ! Fare for skader • Ikke smør inn gardinen med olje, fett eller andre smøremidler. Smøremidler skader stoffet. • Skrubbing kan skade stoffet. • Flekkrensing av kan føre til at noen steder blir renere enn resten. •...
  • Page 196: Garanti

    Ta kontakt med Dometic. Garanti Lovmessig garantitid gjelder. Hvis produktet er defekt, ta kontakt med forhand- leren eller produsentens filial i landet (se dometic.com/dealer). Ved henvendelser vedrørende reparasjon eller garanti, må du sende med føl- gende dokumentasjon: •...
  • Page 197: Symbolien Selitykset

    Tässä annettujen ohjeiden ja varoitusten lukematta ja noudattamatta jättäminen voi johtaa omaan tai muiden louk- kaantumiseen, tuotteen vaurioitumiseen tai muun ympärillä olevan omaisuuden vaurioitumiseen. Tähän tuotteen käyttöohjeeseen, ohjeisiin, määräyksiin ja varoituksiin sekä oheisdokumentteihin voidaan tehdä muutoksia ja niitä voidaan päivittää. Katso ajantasaiset tuotetiedot osoitteesta documents.dometic.com. Sisältö...
  • Page 198: Turvallisuusohjeet

    Turvallisuusohjeet Skysol Track Small Turvallisuusohjeet VAROITUS! Näiden varoitusten noudattamatta jättäminen voi johtaa kuolemaan tai vakavaan vammaan. Sähköiskun vaara (vain motorisoidut kaihtimet) • Laitetta ei saa ottaa käyttöön, jos laitteessa on näkyviä vaurioita. • Jos tämän laitteen liitäntäjohto vaurioituu, valmistajan, asiakaspalvelun tai henkilön, jolla on vastaava pätevyys tai taidot, täytyy vaihtaa se vaaran välttä- miseksi.
  • Page 199: Toimituskokonaisuus

    Skysol Track Small Toimituskokonaisuus • Vain veneet ja jahdit: Jos kaihdin on avoimen ikkunan edessä, kaihtimen pitäisi olla auki, kun ajetaan yli 10 solmun nopeudella tai kun merenkäynti on kohtalaista voimakkaampaa, koska muutoin kaihdin voi rikkoutua. Irtoavat osat voivat johtaa ympäristössä oleskelevien loukkaantumiseen. HUOMAUTUS! Vahingonvaara •...
  • Page 200: Lisävarusteet

    • Väärin tehty asennus tai liitäntä, ylijännite mukaan lukien • Väärin tehty huolto tai muiden kuin valmistajalta saatavien alkuperäisten varaosien käyttö • Tuotteeseen ilman valmistajan nimenomaista lupaa tehdyt muutokset • Käyttö muuhun kuin tässä ohjeessa ilmoitettuun tarkoitukseen Dometic pidättää itsellään oikeuden muutoksiin tuotteen ulkonäössä ja spesifi- kaatioissa.
  • Page 201: Tekninen Kuvaus

    Skysol Track Small Tekninen kuvaus Tekninen kuvaus Kaihtimista on saatavilla kaksi eri käyttötapaa: • Manuaalinen • Motorisoitu OHJE Kun tuote on toimitettu, tarkista, että kaihtimen tyyppi ja toimituskokonaisuus ovat tilausvahvistuksen mukaiset. Tyyppietikettiin merkitty, kaihdintyypin ilmoittava numero sijaitsee päätykiskon taustapuolella. Asennus VAROITUS! Motorisoidut kaihtimet: Irrota virransaanti ennen töiden aloittamista ja var- mista, että...
  • Page 202 Asennus Skysol Track Small Sivukiskojen asentaminen 41 mm 18 mm...
  • Page 203 Skysol Track Small Asennus Päätykiskon asentaminen...
  • Page 204 Asennus Skysol Track Small Kaihtimen asentaminen 7.3.1 Käsikäyttöinen kaihdin...
  • Page 205 Skysol Track Small Asennus 7.3.2 Motorisoitu kaihdin...
  • Page 206 Asennus Skysol Track Small...
  • Page 207 Skysol Track Small Asennus...
  • Page 208 Asennus Skysol Track Small Narutulppien asennus (vain käsikäyttöiset kaihtimet) ➤ Testaa kaihtimen toiminta siirtämällä kaihdin kokonaan ylös ja alas. Jos kaihdin on säädetty oikein, se jää mille tahansa korkeudelle sen asettaa, ja sitä on helppo liikuttaa. • Jos kaihdin putoaa itsestään alas, naruja täytyy lyhentää. Se on helpointa tehdä...
  • Page 209 Atlantic 24S - Double End 24 V DC HD TM24 24 V DC Atlantic 12S - Double End 12 V DC Dometic 9 Chn, 433 MHz Transmitter Dometicin radio-ohjattava kaihdin sisäisellä vastaanottimella bk/wh HEADRAIL 12 V/24 V DC Atlantic 24S - Double End...
  • Page 210 Asennus Skysol Track Small Manuaalisesti kytkettävä kaihdin wh/gy HEADRAIL Atlantic 24S - Double End 24 V DC 12 V/24 V DC HD TM24 24 V DC Atlantic 12S - Double End 12 V DC Somfy LV25 - B64 24 V DC Somfy LW25 - B63 24 V DC Somfyn RTS-ohjattava kaihdin ulkoisella vastaanottimella...
  • Page 211: Käyttö

    Skysol Track Small Käyttö Johdotuskaavioiden selitys Kuvaus Sulakkeellinen 12 Vg/24 Vg syöttö (sulake 2 A kun 24 Vg, 1 A kun 12 Vg) Päätykisko Päätykiskon moottorivaihtoehdot Ulkoinen vastaanotin Asiakkaan hankkima DPDT-kytkin (kaksinapainen vaihtokytkin), keskiasen- nossa virta on pois, lukittuva tai lukkiutumaton, 12 Vg/24 Vg 3 A musta punainen harmaa...
  • Page 212 Käyttö Skysol Track Small Motorisoitujen kaihtimien käyttö Noudata seuraavia ohjeita: • Jokainen kaihdin voidaan pysäyttää mihin tahansa kohtaan. • Kun kaihdinta käytetään automaattijärjestelmällä, toiminta riippuu ohjaimen ohjelmoinnista. ➤ Käytä motorisoitua kaihdinta kuvien osoittamalla tavalla. OHJE Moottorissa on turvallisuussyistä integroitu, itsestään nollautuva ylikuumene- miskatkaisu.
  • Page 213: Puhdistus Ja Hoito

    Skysol Track Small Puhdistus ja hoito Puhdistus ja hoito HUOMAUTUS! Vahingonvaara • Älä rasvaa, öljyä tai voitele kaihdinta. Voiteluaineet vaurioittavat kangasta. • Hankaaminen voi vaurioittaa kudosta. • Yksittäisten tahrojen puhdistaminen voi johtaa siihen, että ne ovat ympäris- töään puhtaampia. • Älä kastele kaihtimia läpimäräksi. •...
  • Page 214: Takuu

    Dometiciin. Takuu Tuotetta koskee lakisääteinen tuotevastuuaika. Jos tuote on viallinen, ota yhteyttä jälleenmyyjään tai valmistajan toimipisteeseen omassa maassasi (ks. dometic.com/dealer). Jos lähetät tuotteen korjattavaksi, liitä korjaus- ja takuukäsittelyä varten mukaan seuraavat asiakirjat: • Kopio kuitista, jossa näkyy ostopäivä...
  • Page 215: Пояснение К Символам

    может привести к травмам вас и других лиц, повреждению вашего изделия или повреждению другого имущества, находящегося поблизости. Данное руко- водство по использованию изделия, включая указания, рекомендации и предупреждения, а также сопутствующую документацию, может подвергаться изме- нениям и обновлениям. Актуальную информацию о продукте можно найти на сайте documents.dometic.com. Содержание...
  • Page 216: Указания По Технике Безопасности

    Указания по технике безопасности Skysol Track Small УКАЗАНИЕ Дополнительная информация о работе с устройством. Указания по технике безопасности ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Несоблюдение этих предупреждений может привести к смерти или серьезной травме. Опасность поражения электрическим током (касается только элек- троприводных ролет) • Запрещается эксплуатировать устройство, если оно имеет видимые повреждения.
  • Page 217 Skysol Track Small Указания по технике безопасности • Упаковка включает в себя пластиковые пакеты. Храните их в недоступном для детей младше 3 лет месте. ОСТОРОЖНО! Несоблюдение этих предостережений может приве- сти к травме легкой или средней степени тяжести. Опасность получения травм •...
  • Page 218: Комплект Поставки

    • Присоединительные элементы • Указания по технике безопасности Аксессуары Аксессуары доступны с помощью отдельной формы заказа. Адреса уполно- моченных сервисных центров приведены на сайте dometic.com. Использование по назначению Ролеты предназначены для: • Установки на катерах и яхтах • Установки в автофургонах и жилых транспортных средствах...
  • Page 219: Техническое Описание

    • Изменения в продукте, выполненные без однозначного разрешения изго- товителя • Использование в целях, отличных от указанных в данной инструкции Компания Dometic оставляет за собой право изменять внешний вид и технические характеристики продукта. Техническое описание Ролеты предлагаются в двух вариантах: •...
  • Page 220 Монтаж Skysol Track Small В зависимости от свободного пространства в месте установки последователь- ность монтажа компонентов ролеты может варьироваться ((например, уста- новка верхней направляющей до установки боковых отводов). Монтаж боковых отводов 41 mm 18 mm...
  • Page 221 Skysol Track Small Монтаж Монтаж верхней направляющей...
  • Page 222 Монтаж Skysol Track Small Монтаж ролеты 7.3.1 Ручная ролета...
  • Page 223 Skysol Track Small Монтаж 7.3.2 Электроприводная ролета...
  • Page 224 Монтаж Skysol Track Small...
  • Page 225 Skysol Track Small Монтаж...
  • Page 226 Монтаж Skysol Track Small Монтаж шнуров (только для ручных ролет) ➤ Проверьте работу ролеты, полностью переместив ее вверх и вниз. Если ролета отрегулирована правильно, она должна оставаться неподвижной во всех промежуточных положениях и работать с легкостью. • Если ролета опускается сама по себе, шнуры необходимо укоротить. Самый...
  • Page 227 Atlantic 24S - Double End 24 V DC HD TM24 24 V DC Atlantic 12S - Double End 12 V DC Dometic 9 Chn, 433 MHz Transmitter Радиоуправляемая ролета Dometic, внутренний приемник bk/wh HEADRAIL 12 V/24 V DC Atlantic 24S - Double End...
  • Page 228 Монтаж Skysol Track Small Ролета, управляемая вручную wh/gy HEADRAIL Atlantic 24S - Double End 24 V DC 12 V/24 V DC HD TM24 24 V DC Atlantic 12S - Double End 12 V DC Somfy LV25 - B64 24 V DC Somfy LW25 - B63 24 V DC RTS управляемая...
  • Page 229 Skysol Track Small Монтаж Пояснения к схемам соединений Поз. Наименование Защищенный предохранителем источник питания 12 Вg/ 24 Вg (номинал предохранителя 2 А для 24 Вg, 1 А для 12 Вg) Верхняя направляющая Варианты двигателей верхней направляющей Внешний приемник Обеспечиваемый заказчиком переключатель DPDT (двухполюсный двухпозиционный), в...
  • Page 230: Эксплуатация

    Эксплуатация Skysol Track Small Эксплуатация ОСТОРОЖНО! Опасность получения травм Касается только катеров и яхт: Если ролета находится перед открытым иллюминатором, то ее следует складывать при движении со скоростью более 10 узлов или волнении моря более умеренного, поскольку это может привести к повреждениям ролеты. Незакрепленные детали могут травмиро- вать...
  • Page 231 Skysol Track Small Эксплуатация УКАЗАНИЕ В целях обеспечения безопасности двигатели имеют встроенный тепловой предохранитель с самовозвратом. Длительное использование или пере- грузка ролеты могут вызвать срабатывание предохранителя. В этом случае дайте двигателю остыть в течение получаса.
  • Page 232: Очистка И Уход

    Очистка и уход Skysol Track Small Очистка и уход ВНИМАНИЕ! Риск повреждения • Не смазывайте ролету какими-либо смазочными средствами. Смазоч- ные материалы ведут к повреждению ткани. • Протирка может повредить ткани. • Чистка пятен может привести к образованию более светлых областей, чем...
  • Page 233: Гарантия

    Гарантия Действителен установленный законом срок гарантии. Если продукт неиспра- вен, обратитесь в торговую организацию или представительство изготови- теля в вашей стране (см. dometic.com/dealer). При обращении по вопросам ремонта или гарантийного обслуживания необходимо также предоставить следующую информацию: • Копию счета с датой покупки...
  • Page 234: Objaśnienie Symboli

    Zastrzega się możliwość wprowadzania zmian i aktualizacji niniejszej instrukcji produktu, wraz z instrukcjami, wskazówkami i ostrzeżeniami oraz powiązaną dokumentacją. Aktualne informacje dotyczące produktu można zawsze znaleźć na stronie documents.dometic.com. Spis treści Objaśnienie symboli.
  • Page 235: Wskazówki Bezpieczeństwa

    Skysol Track Small Wskazówki bezpieczeństwa WSKAZÓWKA Dodatkowe informacje dotyczące obsługi produktu. Wskazówki bezpieczeństwa OSTRZEŻENIE! Nieprzestrzeganie tych ostrzeżeń może prowadzić do śmierci lub ciężkich obrażeń. Ryzyko porażenia prądem elektrycznym (dot. wyłącznie rolet elek- trycznych) • Nie używać urządzenia, jeśli ma ono widoczne uszkodzenia. •...
  • Page 236 Wskazówki bezpieczeństwa Skysol Track Small OSTROŻNIE! Nieprzestrzeganie tych uwag może prowadzić do lekkich lub umiarkowanych obrażeń. Ryzyko obrażeń • Urządzenie może być montowane, demontowane lub naprawiane wyłącz- nie przez odpowiednio wykwalifikowaną lub kompetentną osobę i przy uży- ciu odpowiednich elementów mocujących. •...
  • Page 237: Zestawie

    • Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Akcesoria Akcesoria zamawiać można, korzystając z oddzielnego formularza zamówienia. Dane kontaktowe autoryzowanego centrum obsługi klienta można znaleźć na stronie dometic.com. Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem Roleta nadaje się do: • Montażu na jachtach i łodziach • Montażu w przyczepach kempingowych i pojazdach kempingowych •...
  • Page 238: Opis Techniczny

    • Wprowadzanie zmian w produkcie bez wyraźnej zgody producenta • Użytkowanie w celach innych niż opisane w niniejszej instrukcji obsługi Firma Dometic zastrzega sobie prawo do zmiany wyglądu i specyfikacji pro- duktu. Opis techniczny Roleta dostępna jest w dwóch wersjach, różniących się...
  • Page 239 Skysol Track Small Montaż Montaż prowadnic bocznych 41 mm 18 mm...
  • Page 240 Montaż Skysol Track Small Montaż kasety...
  • Page 241 Skysol Track Small Montaż Montaż rolety 7.3.1 Roleta ręczna...
  • Page 242 Montaż Skysol Track Small 7.3.2 Roleta elektryczna...
  • Page 243 Skysol Track Small Montaż...
  • Page 244 Montaż Skysol Track Small...
  • Page 245 Skysol Track Small Montaż Montaż mocowań żyłek (tylko dla rolet ręcznych) ➤ Sprawdzić, czy roleta działa prawidłowo, przesuwając ją całkowicie do góry oraz w dół. Jeżeli roleta została zamontowana prawidłowo, powinna się ona dać zatrzymać we wszystkich pośrednich położeniach oraz lekko się poruszać. •...
  • Page 246 • Urządzenia sterujące (np. przełączniki) należy zamontować w widocznych miejscach. ➤ Silnik podłączać w sposób pokazany na schematach połączeń. Zewnętrzny odbiornik Dometic do rolet sterowanych radiowo bk k Dometic Radio Receiver HEADRAIL 12 V/24 V DC...
  • Page 247 Skysol Track Small Montaż Roleta przełączana ręcznie wh/gy HEADRAIL Atlantic 24S - Double End 24 V DC 12 V/24 V DC HD TM24 24 V DC Atlantic 12S - Double End 12 V DC Somfy LV25 - B64 24 V DC Somfy LW25 - B63 24 V DC Zewnętrzny odbiornik Somfy RTS do rolet sterowanych radiowo...
  • Page 248 Montaż Skysol Track Small Legenda do schematów połączeń Poz. Opis Zasilanie 12 Vg/24 Vg z bezpiecznikiem (bezpiecznik 2 A dla 24 Vg, 1 A dla 12 Vg) Kaseta Opcje silnika kasety Zewnętrzny odbiornik Zapewniany przez klienta przełącznik DPDT (dwubiegunowy, dwupoło- żeniowy), rozwarty w położeniu środkowym, blokujący lub chwilowy, 12 Vg/24 Vg, 3 A Czarny...
  • Page 249: Eksploatacja

    Skysol Track Small Eksploatacja Eksploatacja OSTROŻNIE! Ryzyko obrażeń Tylko dla łodzi i jachtów: Jeżeli roleta znajduje się przed otwartym oknem, aby zapobiec jej uszkodzeniu, należy ją zwijać przy prędkościach ponad 10 węzłów lub przy stanie morza przekraczającym poziom umiarkowany. Odłą- czające się...
  • Page 250 Eksploatacja Skysol Track Small WSKAZÓWKA Silniki ze względów bezpieczeństwa wyposażone są we wbudowany, samo- czynnie resetujący się wyłącznik termiczny. Długotrwałe używanie silnika lub jego przeciążenie może spowodować zadziałanie wyłącznika. W takim wypadku należy pozostawić silnik na maks. pół godziny do ostygnięcia.
  • Page 251: Czyszczenie I Konserwacja

    Skysol Track Small Czyszczenie i konserwacja Czyszczenie i konserwacja UWAGA! Ryzyko uszkodzenia • Nie smarować ani nie oliwić rolety. Smary powodują uszkodzenia tkaniny. • Pocieranie może uszkodzić tkaninę. • Czyszczenie punktowe może doprowadzić do powstania obszarów czyst- szych od ich otoczenia. •...
  • Page 252: Gwarancja

    Gwarancja Obowiązuje ustawowy okres gwarancji. W przypadku stwierdzenia uszkodzenia produktu należy skontaktować się z jego sprzedawcą lub z oddziałem produ- centa w danym kraju (patrz dometic.com/dealer). W celu naprawy lub realizacji gwarancji konieczne jest przesłanie wraz z produktem następujących dokumentów: •...
  • Page 253: Vysvetlenie Symbolov

    Tento návod k výrobku vrátane pokynov, usmernení a varovaní, a súvisiaca dokumentácia môže podliehať zmenám a aktualizáciám. Najaktuálnejšie informácie o výrobku nájdete na adrese documents.dometic.com. Obsah Vysvetlenie symbolov .
  • Page 254: Bezpečnostné Pokyny

    Bezpečnostné pokyny Skysol Track Small Bezpečnostné pokyny VÝSTRAHA! Nedodržanie týchto varovaní môže mať za následok smrť alebo vážne poranenie. Nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom (iba pri elektrických tie- nidlách) • Keď zariadenie vykazuje viditeľné poškodenia, nesmiete ho uvádzať do prevádzky. • Keď je pripájací kábel tohto zariadenia poškodený, musí ho vymeniť výrobca, jeho zákaznícky servis alebo iná...
  • Page 255: Rozsah Dodávky

    Skysol Track Small Rozsah dodávky • Iba pre lode a jachty: Ak je tienidlo pred otvoreným oknom, mali by ste ho pri plavbe s rýchlosťou viac ako 10 uzlov alebo pri rozbúrenejšej morskej hla- dine zložiť, pretože inak môže dôjsť k jeho poškodeniu. Uvoľnené diely môžu zraniť...
  • Page 256: Príslušenstvo

    • Nesprávnou údržbou alebo použitím iných ako originálnych náhradných die- lov poskytnutých výrobcom • Zmeny produktu bez výslovného povolenia výrobcu • Použitie na iné účely než na účely opísané v návode Firma Dometic si vyhradzuje právo na zmenu vzhľadu a technických parametrov výrobku.
  • Page 257: Technický Opis

    Skysol Track Small Technický opis Technický opis Tienidlo je dostupné v dvoch typoch ovládania: • Manuálne • Elektrické POZNÁMKA Po dodaní je typ tienidla a rozsah dodávky potrebné skontrolovať s potvrdením objednávky. Číslo na typovom štítku označujúce typ tienidla sa nachádza na zadnej strane horného profilu.
  • Page 258 Montáž Skysol Track Small Montáž bočných vodiacich líšt 41 mm 18 mm...
  • Page 259 Skysol Track Small Montáž Montáž horného profilu...
  • Page 260 Montáž Skysol Track Small Montáž tienidla 7.3.1 Manuálne tienidlo...
  • Page 261 Skysol Track Small Montáž 7.3.2 Elektrické tienidlo...
  • Page 262 Montáž Skysol Track Small...
  • Page 263 Skysol Track Small Montáž...
  • Page 264 Montáž Skysol Track Small Montáž koncoviek lanka (iba pre manuálne tienidlá) ➤ Skontrolujte funkčnosť tienidla tak, že ho úplne vytiahnete nahor a stiahnete nadol. Ak je tienidlo správne nastavené, musí držať vo všetkých polohách a ľahko sa ovládať. • Ak tienidlo samovoľne klesá nadol, lanká je potrebné skrátiť. Najjednoduchší spôsob skrátenia je na dolných koncovkách tak, že sa vytiahne koncovka a uviaže sa nový...
  • Page 265 Atlantic 24S - Double End 24 V DC HD TM24 24 V DC Atlantic 12S - Double End 12 V DC Dometic 9 Chn, 433 MHz Transmitter Interný prijímač rádiom ovládaného tienidla bk/wh HEADRAIL 12 V/24 V DC Atlantic 24S - Double End...
  • Page 266 Montáž Skysol Track Small Manuálne zapínané tienidlo wh/gy HEADRAIL Atlantic 24S - Double End 24 V DC 12 V/24 V DC HD TM24 24 V DC Atlantic 12S - Double End 12 V DC Somfy LV25 - B64 24 V DC Somfy LW25 - B63 24 V DC Externý...
  • Page 267 Skysol Track Small Montáž Legenda k schémam zapojenia Poz. Opis Poistkami istený zdroj napájania 12 Vg/24 Vg (hodnota poistky 2 A pre 24 Vg, 1 A pre 12 Vg) Horný profil Možnosti motora horného profilu Externý prijímač Spínač DPDT dodaný zákazníkom (dvojpólový prepínací kontakt), západ- kový...
  • Page 268: Obsluha

    Obsluha Skysol Track Small Obsluha UPOZORNENIE! Nebezpečenstvo poranenia Iba pre lode a jachty: Ak je tienidlo pred otvoreným oknom, mali by ste ho pri plavbe s rýchlosťou viac ako 10 uzlov alebo pri rozbúrenejšej morskej hla- dine zložiť, pretože inak môže dôjsť k jeho poškodeniu. Uvoľnené diely môžu zraniť...
  • Page 269 Skysol Track Small Obsluha POZNÁMKA Motory majú z hľadiska bezpečnosti zabudovanú, samoresetovaciu tepelnú poistku. Dlhšie používanie alebo preťaženie tienidla môže spôsobiť zareago- vanie poistky. Ak k tomu dôjde, nechajte motor polhodinu vychladnúť.
  • Page 270: Čistenie A Údržba

    Čistenie a údržba Skysol Track Small Čistenie a údržba POZOR! Nebezpečenstvo poškodenia • Tienidlo nemažte tukom, neolejujte alebo nemasťte. Mazivá poškodia látku. • Trenie môže poškodiť látku. • Bodové čistenie môže spôsobiť, že niektoré časti budú čistejšie ako ostatné. • Tienidlá nenamáčajte. •...
  • Page 271: 11 Záruka

    ➤ Skontrolujte, či kabeláž pre napätie do motora je správna. ➤ Ak ste skontrolovali zdroj napájania a motor má stále poruchu, kontaktujte spoločnosť Dometic. Záruka Platí zákonom stanovená záručná lehota. Ak je výrobok poškodený, obráťte sa na svojho predajcu alebo pobočku výrobcu vo svojej krajine (pozri dometic.com/dealer).
  • Page 272: Vysvětlení Symbolů

    Tento návod k výrobku, včetně pokynů, směrnic a varování a související dokumentace může být předmětem změn a aktualizací. Aktuální informace o výrobku naleznete na documents.dometic.com. Obsah Vysvětlení...
  • Page 273: Bezpečnostní Pokyny

    Skysol Track Small Bezpečnostní pokyny Bezpečnostní pokyny VÝSTRAHA! Nedodržení těchto varování by mohlo mít za následek smrt nebo vážné zranění. Nebezpečí usmrcení elektrickým proudem (pouze u rolet s elektrickým pohonem) • V případě, že je přístroj viditelně poškozen, nesmíte ho používat. •...
  • Page 274: Obsah Dodávky

    Obsah dodávky Skysol Track Small • Pouze pro čluny a jachty: Pokud je roleta před otevřeným oknem, měla by při plavbě rychlostí více než 10 uzlů nebo při rozbouřenějším moři být sta- žena, protože by mohlo dojít k jejímu poškození. Díly, které se uvolní, mohou zranit osoby v okolí.
  • Page 275: Příslušenství

    • Nesprávná údržba nebo použití jiných náhradních dílů než původních dílů dodaných výrobcem • Změna výrobku bez výslovného souhlasu výrobce • Použití k jiným účelům, než jsou popsány v tomto návodu Společnost Dometic si vyhrazuje právo změnit vzhled a specifikace výrobku.
  • Page 276: Technický Popis

    Technický popis Skysol Track Small Technický popis Roleta je k dispozici ve dvou typech ovládání: • Ručně • S pohonem POZNÁMKA Po dodání je třeba zkontrolovat typ rolety a rozsah dodávky podle potvrzení objednávky. Číslo na výrobním štítku označující typ rolety je umístěno na zadní straně...
  • Page 277 Skysol Track Small Montáž Montáž bočních kolejnic 41 mm 18 mm...
  • Page 278 Montáž Skysol Track Small Montáž hlavové kolejnice...
  • Page 279 Skysol Track Small Montáž Montáž rolety 7.3.1 Ruční roleta...
  • Page 280 Montáž Skysol Track Small 7.3.2 Elektrická roleta...
  • Page 281 Skysol Track Small Montáž...
  • Page 282 Montáž Skysol Track Small...
  • Page 283 Skysol Track Small Montáž Montáž zástrček šňůr (pouze pro ruční žaluzie) ➤ Zkontrolujte funkčnost rolety úplným posunutím nahoru a dolů. Pokud je roleta správně nastavena, měla by držet ve všech mezipolohách a snadno se ovládat. • Pokud roleta sama spadne, je třeba zkrátit šňůry. Nejjednodušší způsob, jak to udělat, je u spodních konektorů...
  • Page 284 • Ovládací prvky (např. spínače) musí být namontovány na viditelných místech. ➤ Připojte motor podle obrázku ve schématech zapojení. Externí přijímač rádiově ovládané rolety Dometic bk k Dometic Radio Receiver HEADRAIL...
  • Page 285 Skysol Track Small Montáž Ručně spínaná roleta wh/gy HEADRAIL Atlantic 24S - Double End 24 V DC 12 V/24 V DC HD TM24 24 V DC Atlantic 12S - Double End 12 V DC Somfy LV25 - B64 24 V DC Somfy LW25 - B63 24 V DC Externí...
  • Page 286 Montáž Skysol Track Small Legenda ke schématům zapojení Pol. Popis Jištěné napájení 12 Vg/24 Vg (jmenovitá hodnota pojistky 2 A pro 24 Vg, 1 A pro 12 Vg) Hlavová kolejnice Varianty motoru hlavové kolejnice Externí přijímač Spínač DPDT dodávaný zákazníkem (dvojpólový, dvoupolohový), mimo střed, s aretací...
  • Page 287: Obsluha

    Skysol Track Small Obsluha Obsluha UPOZORNĚNÍ! Riziko zranění Pouze pro čluny a jachty: Pokud je roleta před otevřeným oknem, měla by při plavbě rychlostí více než 10 uzlů nebo při rozbouřenějším moři být stažena, protože by mohlo dojít k jejímu poškození. Díly, které se uvolní, mohou zranit osoby v okolí.
  • Page 288 Obsluha Skysol Track Small POZNÁMKA Motory mají z bezpečnostních důvodů vestavěnou samočinně vybavitelnou tepelnou ochranu. Delší používání nebo přetížení rolety by mohlo vést k aktivaci tepelné ochrany. V takovém případě nechte motor vychladnout až půl hodiny.
  • Page 289: Čištění A Péče

    Skysol Track Small Čištění a péče Čištění a péče POZOR! Nebezpečí poškození • Roletu nemažte tukem, olejem ani mazivem. Mazivem se tkanina poškodí. • Drhnutím se tkanina může poškodit. • Bodovým čištěním mohou vzniknout čistější plochy oproti okolí. • Roletu nenamáčejte. •...
  • Page 290: 11 Záruka

    ➤ Zkontrolujte, zda je správně připojeno napětí k motoru. ➤ Pokud je zkontrolováno napájení a motor je stále vadný, kontaktujte společnost Dometic. Záruka Na výrobek je poskytována záruka v souladu s platnými zákony. Pokud je výro- bek vadný, obraťte se na svého prodejce nebo na pobočku výrobce ve vaší zemi (viz dometic.com/dealer).
  • Page 291: Szimbólumok Magyarázata

    és betartásának elmulasztása saját és mások sérüléséhez, a termék vagy a közelben található más anyagi javak károsodásához vezethet. Ez a termék kézikönyv és a benne található utasítások, irányelvek és figyelmeztetések, valamint a kapcsolódó dokumentációk módosulhatnak és frissülhetnek. Naprakész ter- mékinformációk érdekében kérjük látogasson el a következő honlapra: documents.dometic.com. Tartalom Szimbólumok magyarázata .
  • Page 292: Biztonsági Útmutatások

    Biztonsági útmutatások Skysol Track Small Biztonsági útmutatások FIGYELMEZTETÉS! Ezeknek a figyelmeztetéseknek a figyelmen kívül hagyása súlyos, vagy halálos sérüléshez vezethet. Áramütés veszélye (csak motoros sötétítőkhöz) • Ha a készüléken látható sérülések vannak, akkor a készüléket nem szabad üzembe helyezni. • Ha a készülék csatlakozókábele megsérül, akkor azt – a veszélyeztetések elkerülése érdekében –...
  • Page 293: Csomag Tartalma

    Skysol Track Small A csomag tartalma • Csak hajók és jachtok esetén: A sötétítő nyitott ablak előtt nem használ- ható, amennyiben a haladási sebesség meghaladja a 10 csomót, vagy a ten- ger állapota nem nyugodt. Ellenkező esetben károsodhat a sötétítő. A leváló alkatrészek megsebesíthetik a környezetben tartózkodó...
  • Page 294: Tartozékok

    • Helytelen karbantartás, vagy a gyártó által szállított eredeti cserealkatrészek- től eltérő cserealkatrészek használata • A termék kifejezett gyártói engedély nélküli módosítása • Az útmutatóban leírt céloktól eltérő felhasználás A Dometic fenntartja a termék megjelenésének és specifikációjának módosítá- sára vonatkozó jogát.
  • Page 295: Műszaki Leírás

    Skysol Track Small Műszaki leírás Műszaki leírás A sötétítők két működtetési típusban kaphatók: • Kézi • Motoros hajtású MEGJEGYZÉS A szállítást követően a sötétítők típusát és a csomag tartalmát a megrendelés visszaigazolásának megfelelően ellenőrizni kell. A sötétítők típusát jelző szám a karnis hátoldalán lévő...
  • Page 296 Szerelés Skysol Track Small Oldavezetők felszerelése 41 mm 18 mm...
  • Page 297 Skysol Track Small Szerelés A karnis felszerelése...
  • Page 298 Szerelés Skysol Track Small Sötétítők felszerelése 7.3.1 Manuális sötétítők...
  • Page 299 Skysol Track Small Szerelés 7.3.2 Motoros sötétítők...
  • Page 300 Szerelés Skysol Track Small...
  • Page 301 Skysol Track Small Szerelés...
  • Page 302 Szerelés Skysol Track Small Zsinórdugók beszerelése (csak manuális sötétítőkhöz) ➤ Teljesen felfelé és lefelé mozgatással ellenőrizze a sötétítők működését. Ha a sötétítők megfelelően be vannak állítva, akkor minden köztes helyzetben tartania kell, és könnyedén kell működnie. • Ha a sötétítők maguktól leesnek, akkor rövidebbre kell venni a zsinórokat. Ezt a legegyszerűbben az alsó...
  • Page 303 Atlantic 24S - Double End 24 V DC HD TM24 24 V DC Atlantic 12S - Double End 12 V DC Dometic 9 Chn, 433 MHz Transmitter Dometic rádióvezérlésű sötétítők belső vevőegysége bk/wh HEADRAIL 12 V/24 V DC Atlantic 24S - Double End...
  • Page 304 Szerelés Skysol Track Small Kézi kapcsolású sötétítők wh/gy HEADRAIL Atlantic 24S - Double End 24 V DC 12 V/24 V DC HD TM24 24 V DC Atlantic 12S - Double End 12 V DC Somfy LV25 - B64 24 V DC Somfy LW25 - B63 24 V DC Somfy RTS vezérlésű...
  • Page 305: Üzemeltetés

    Skysol Track Small Üzemeltetés Kapcsolási rajzok magyarázata Poz. Leírás Biztosítékkal ellátott 12 Vg/24 Vg tápfeszültség (biztosíték névleges értéke: 2 A a 24 Vg, 1 A a 12 Vg feszültségellátáshoz) Karnis Karnis motor opciók Külső vevőegység Ügyféloldali DPDT kapcsoló (kétpólusú, kétáramkörös), háromállású rete- szelő...
  • Page 306 Üzemeltetés Skysol Track Small Motoros sötétítők működtetése Vegye figyelembe a következő megjegyzéseket: • Mindegyik sötétítő bármilyen helyzetben megállítható. • Ha automata rendszerben használja a sötétítőt, akkor a kezelés a vezérlések programozásától függ. ➤ A motoros sötétítők működtetéséhez az ábrán látható módon járjon el. MEGJEGYZÉS A motorok biztonsági okokból beépített, önvisszaállító...
  • Page 307: Tisztítás És Karbantartás

    Skysol Track Small Tisztítás és karbantartás Tisztítás és karbantartás FIGYELEM! Károsodás veszélye • Ne kenjen zsírt, olajat vagy más kenőanyagot a sötétítőre. A kenőanyagok károsítják a sötétítő anyagát. • A dörzsölés károsíthatja az anyagot. • Előfordulhat, hogy folteltávolítás után néhány rész tisztább lesz, mint a kör- nyező...
  • Page 308: Hibaelhárítás

    ➤ Ellenőrizze, hogy a huzalozás megfelel-e a motor feszültségének. ➤ Ha ellenőrizte a tápellátást, és ha a motor még min- dig nem működik, lépjen kapcsolatba a Dometic vállalattal. Szavatosság A termékre a törvény szerinti szavatossági időszak érvényes. Amennyiben a ter- mék meghibásodott, lépjen kapcsolatba a kiskereskedővel, vagy a gyártó...
  • Page 309: Ártalmatlanítás

    Skysol Track Small Ártalmatlanítás Ártalmatlanítás ➤ A csomagolóanyagot lehetőleg a megfelelő újrahasznosítható hulladékokhoz tegye. ➤ A termékre vonatkozó ártalmatlanítási előírásokról tájékozódjon a legközelebbi újrahasznosító központban, vagy szakkereskedőjénél. ➤ A termék ingyenesen ártalmatlanítható.
  • Page 312 YOUR LOCAL YOUR LOCAL DEALER SUPPORT SALES OFFICE dometic.com/dealer dometic.com/contact dometic.com/sales-offices A complete list of Dometic companies, which comprise the Dometic Group, can be found in the public filings of: DOMETIC GROUP AB • Hemvärnsgatan 15 • SE-17154 Solna • Sweden...

This manual is also suitable for:

Oceanair skysol track small powered9600023478

Table of Contents