Operation / Fonctionnement / Funcionamiento; Grounding / Mise À La Terre / Conexión A Tierra - Graco FT500 Operation - Repair - Parts

Electric airless sprayers
Table of Contents

Advertisement

Operation / Fonctionnement / Funcionamiento

Grounding / Mise à la terre / Conexión a tierra
English
The sprayer must be grounded. Grounding
reduces the risk of static and electric
shock by providing an escape wire for
the electrical current due to static build
up or in the event of a short circuit.
English
• The sprayer cord includes a grounding wire with an
appropriate grounding contact.
Français
• Le cordon d'alimentation possède un fil de terre relié
à un contact de mise à la terre approprié.
Español
• El cable del pulverizador incluye un hilo de conexión
a tierra con el contacto de conexión a tierra adecuado.
313433D
Français
Ce pulvérisateur doit être raccordé à la
terre. La mise à la terre réduit les risques
d'électricité statique et de décharge
électrique grâce à un fil permettant
au courant de s'échapper en cas
d'accumulation d'électricité statique
ou de court-circuit.
• The plug must be plugged into an outlet that is properly
installed and grounded in accordance with all local codes
and ordinances.
• Cette fiche doit être enfichée dans une prise montée et reliée
à la terre conformément à la réglementation locale.
• La clavija debe estar enchufada en una toma correctamente
instalada y conectada a tierra de acuerdo con los códigos
y decretos locales.
Operation / Fonctionnement / Funcionamiento
Español
Este pulverizador debe estar conectado
a tierra. La conexión a tierra reduce el
riesgo de descargas eléctricas y estáticas
al proporcionar un cable por donde puede
escapar la corriente eléctrica debida a la
acumulación estática o en caso de que
haya un cortocircuito.
ti2810a
13

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents