Milwaukee 5337-20 Operator's Manual page 27

Hide thumbs Also See for 5337-20:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

• para el polvo se debe
perforar en la parte
más baja de la ental-
ladura del agujero
grande ya que el polvo
caerá allí cuando se
taladra y se puede
extraer más fácil-
mente.
6. Vuelva a instalar la bro-
ca sacabocados y siga
taladrando. El polvo y
los desechos caerán a
través del agujero y
mejorarán la capacidad
de corte de la broca.
7. Para las brocas sacabo-
cados, una vez que
se haya taladrado la
profundidad máxima del
bocado, Éste debe frag-
mentarse y extraerse.
• Instale una broca de
cincel.
• Coloque el cincel en la
entalladura del aguje-
ro.
• Cincele hacia abajo,
en varios puntos de la
entalladura, hasta que
la muestra se suelte o
se rompa.
• Saque el bocado y aspire/retire el polvo y los
desechos restantes.
• Instale la broca sacabocados y continúe con el
corte.
NOTA: Si no se puede
taladrar un agujero en la
entalladora, retire la broca
con el martillo en marcha.
Esto eliminará algo de
polvo y desechos del
corte. Repita este proced-
imiento por cada pulgada
que perfore. Si es necesa-
rio, aspire el polvo y los
residuos del corte y el área
circundante.
Cincelado y corte
Los Martillos de MILWAUKEE pueden utilizarse para
trabajos livianos de corte y cincelado.
Cuando cincele, mantenga la herramienta a un
ángulo con la pieza de trabajo. Trabaje desde una
esquina o cerca del borde del área de trabajo, rom-
piendo poco a poco, más que intentando romper un
área demasiado grande.
Hay una variedad de accesorios disponibles.
Martelinas
Para superficies de concreto
Cinceles para cortar mortero
Para la remoción de mortero viejo o
retoques
Cinceles con punta
Para trabajos de demolición e inicio de
perforación en losas de concreto
Cinceles en plano
Para orillar, eliminar rebabas o para
acanalar.
El polvo y los
desechos caerán a
través del agujero.
Vista superior
Vista lateral
de la plancha
Saque la broca tanto
como sea posible un
o dos veces por cada
pulgada taladrada.
Cinceles desincrustadores
Para la remoción de salpicaduras de
soldadura o corte de líneas rectas
Cinceles de ranurado
Para acanalar o cortar entre agujeros
perforados en concreto y mampostería.
MANTENIMIENTO
ADVERTENCIA
la herramienta antes de darle cualquier manten-
imiento. Nunca desarme la herramienta. Acuda
a un Centro de Servicio MILWAUKEE para TODAS
las reparaciones.
Mantenimiento de las herramientas
Adopte un programa regular de mantenimiento y
mantenga su herramienta en buenas condiciones.
Inspeccione la herramienta para problemas como
ruidos indebidos, desalineadas o agarrotadas
de partes móviles, piezas rotas o cualquier otra
condición que pueda afectar el funcionamiento de
la herramienta. Envíe su herramienta al Centro de
Servicio MILWAUKEE para reparación. Después
de 6 meses a un año, dependiendo del uso
dado, envíe su herramienta al Centro de Servicio
MILWAUKEE más cercano para la inspección.
ADVERTENCIA
daño a la herramienta, nunca la sumerja en líqui-
dos ni permita que estos fluyan dentro de la misma.
Limpie el polvo y suciedad de las cualquier ventilas.
Mantenga los herramienta, limpios, secos y libres
de aceite o grasa. Use solo jabón neutro y un trapo
húmedo para limpiar, ya que algunos substancias y
solventes limpiadores son dañinos a los plásticos y
partes aislantes. Algunos de estos incluyen: gasolina,
turpentina,thíner, lacas, thíner para pinturas, solven-
tes para limpieza con cloro, amoníaco y detergentes
caseros que tengan amonia. Nunca usa solventes in-
flamables o combustibles cerca de una herramienta.
Reparaciones
Si su herramienta se daña, vuelva la herramienta en-
tero al más cercano centro de autorizado reparaciones.
ACCESORIOS
ADVERTENCIA
dos. Otros accesorios puede ser peligroso.
Para una lista completa de accessorios, visite
nuestro sitio en Internet: www.milwaukeetool.com o
póngase en contacto con un distribuidor.
Brocas sacamuestras con puntas de
carburo para paredes gruesas
Cuerpo de la broca con placa guía
y pasador de centrado
No de cat.
Diámetro
48-20-5125
38,1 mm
48-20-5130
44,5 mm
48-20-5135
50,8 mm
48-20-5140
63,5 mm
48-20-5145
76,2 mm
48-20-5150
88,9 mm
48-20-5155
101,6 mm
48-20-5160
127,0 mm
48-20-5165
152,4 mm
27
Para reducir el riesgo de le-
siones, desconecte siempre
Para reducir el riesgo de le-
siones, descarga eléctrica o
Limpieza
Utilice sólo los accesorios
específicamente recomenda-
Profundidad de
perforación
103,2 mm
103,2 mm
103,2 mm
103,2 mm
103,2 mm
103,2 mm
103,2 mm
103,2 mm
103,2 mm

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents