Maytag MEW9630AB Use And Care Manual

Maytag MEW9630AB Use And Care Manual

Built-in electric single and double ovens
Hide thumbs Also See for MEW9630AB:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

BUILT-IN ELECTRIC SINGLE AND DOUBLE OVENS
Use & Care Guide
For questions about features, operation/performance, parts, accessories or service, call: 1-800-688-9900
In Canada, call: 1-800-807-6777
or visit our website at
www.maytag.com or www.maytag.ca
FOURS ÉLECTRIQUES ENCASTRÉS À CONVECTION -
SIMPLE ET DOUBLE
Guide d'utilisation et d'entretien
Au Canada, pour assistance, installation ou service, composez le : 1-800-807-6777
ou visitez notre site Internet à
www.maytag.ca
Table of Contents/Table des matières......................................................2
W10354189C

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Maytag MEW9630AB

  • Page 1 Use & Care Guide For questions about features, operation/performance, parts, accessories or service, call: 1-800-688-9900 In Canada, call: 1-800-807-6777 or visit our website at www.maytag.com or www.maytag.ca FOURS ÉLECTRIQUES ENCASTRÉS À CONVECTION - SIMPLE ET DOUBLE Guide d’utilisation et d’entretien Au Canada, pour assistance, installation ou service, composez le : 1-800-807-6777 ou visitez notre site Internet à...
  • Page 2: Table Of Contents

    TABLE OF CONTENTS OVEN SAFETY ...3 PARTS AND FEATURES...4 ELECTRONIC OVEN CONTROL ...5 Control Panel...5 Main Menus...6 Menu Demonstration...6 Setup Menu...7 Kitchen Timer ...9 OVEN USE...9 Aluminum Foil...9 Positioning Racks and Bakeware ...10 Roll-Out Rack...10 Meat Thermometer...10 Oven Vent(s) ...11 Cooking Functions ...11 Bake...11 Broil ...12...
  • Page 3: Oven Safety

    Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER”...
  • Page 4: Parts And Features

    State of California Proposition 65 Warnings: WARNING: This product contains one or more chemicals known to the State of California to cause cancer. WARNING: This product contains one or more chemicals known to the State of California to cause birth defects or other reproductive harm.
  • Page 5: Electronic Oven Control

    ELECTRONIC OVEN CONTROL This manual covers different models. The oven you have purchased may have some or all of the items listed. The locations and appearances of the items shown here may not match those of your model. The oven’s controls are accessed through its control panel. NOTE: Due to the sensitivity of the control panel, we have provided special instructions for cleaning.
  • Page 6: Main Menus

    Display Screen The LCD display screen is used to make menu selections, adjust settings and input commands. < A. Cooking functions B. Temperature C. Other commands From the Main Menu, setup for the selected mode can be programmed. In the Selection Screens (such as the “Power Preheat Setting” screen in the previous illustration), the selected choice is always highlighted in the center.
  • Page 7: Setup Menu

    3. Press the quickset pad below the desired option, or press START to begin the cooking function. 4. (Optional) If a Cook Time is desired, use the number keypad to enter the cook time, then press the quickset pad below OK.
  • Page 8 Language 1. Press SETTINGS, then press the right arrow key until Language appears. Press the quickset pad below Language. 2. Press the left or right arrow keys until the desired language is highlighted. 3. Press the quickset pad below Ok. This will return you to the Settings Menu.
  • Page 9: Kitchen Timer

    Number keys 1 through 0 represent temperatures. Use the following chart as a guide. Number Keypad Oven Temperature 170°F (77°C) 200°F (93°C) 225°F (107°C) 250°F (121°C) 300°F (149°C) 325°F (163°C) 350°F (177°C) 375°F (191°C) 400°F (204°C) 450°F (232°C) To Change Temperature: 1.
  • Page 10: Positioning Racks And Bakeware

    Positioning Racks and Bakeware IMPORTANT: To avoid permanent damage to the porcelain finish, do not place food or bakeware directly on the oven door or bottom. RACKS Position racks before turning on the oven. Do not position racks with bakeware on them. Make sure racks are level.
  • Page 11: Oven Vent(S)

    Oven Vent(s) Single and Double Oven A. Control panel B. Oven vent C. Single oven or upper double oven G. Bottom vent The oven vent(s) should not be blocked or covered since they allow the inlet of fresh air into the cooling system. Also, the bottom vent should not be blocked or covered since it allows the inlet of fresh air into the cooling system and the outlet of hot air from the cooling system.
  • Page 12: Broil

    For best results when baking cakes on 2 racks in lower oven, use racks 2f and 5f for baking. Place the cakes on the racks as shown. Rack positions for 30" (76.2 cm) Convection ovens (single or upper ovens) 1-rack baking: 3f 2-rack baking in single or upper oven: 1ro or 2ro and 5f For roasting small cuts of meat and poultry: 2ro For roasting large cuts of meat and poultry: 1ro...
  • Page 13 For proper draining, do not cover the grid with foil. The bottom of the broiler pan may be lined with aluminum foil for easier cleaning. Trim excess fat to reduce spattering. Slit the remaining fat on the edges to avoid curling. Pull out oven rack to stop position before turning or removing food.
  • Page 14: Convection

    Convection (on some models) In a convection oven, the fan-circulates hot air and distributes heat. This movement of hot air helps maintain temperature throughout the oven, cooking foods more evenly, while sealing in moisture. Foods, using the Convect Bake mode, should be cooked by lowering the cooking temperature 25°F (14°C).
  • Page 15: Convect Bake (Power Preheat)

    4. Press the quickset pad below Ok to enter the cooking menu or press START to run the selected cooking function with the set temperature, without any timer set. Once entering the cooking menu, it is possible to change the temperature and set the Cook Timer and Delay Start.
  • Page 16: Convect Roast

    4. Press the quickset pad below Ok to enter the cooking menu or press START to run the selected cooking function with the set temperature, without any timer set. Once entering the cooking menu, it is possible to change the temperature and set the Cook Timer and Delay Start.
  • Page 17: Convect Broil

    6. (Optional) If a cook time is desired, enter a cooking length using the number keypad to set a timer to alert you when cooking ends. The time length cannot exceed 12 hours. See “Cook Timer” section for additional information. When the cook time expires, the oven will behave as chosen in the When Done option.
  • Page 18: Keep Warm™ Option

    10. (Optional) Press the quickset pad below When Done. The When Done option allows you to select one of the following options: Turn Off: Turn off the oven at the end of countdown. Hold Temp: Continue to run the cooking function at the end of the countdown.
  • Page 19: Cook Timer

    Cook Timer The Cook Timer allows the oven to cook for a programmed length of time. The Cook Timer can be accessed by touching the quickset pad below Set Cook Timer whenever available. Exposing food to a preheat cycle can cause overcooking. If the timer is started, but a preheat cycle is recommended, add 15 minutes to the cook time and place food in the oven at the appropriate time.
  • Page 20: General Cleaning

    How the Cycle Works: IMPORTANT: The heating and cooling of porcelain on steel in the oven may result in discoloring, loss of gloss, hairline cracks and popping sounds. The CustomClean™ Self Cleaning cycle uses very high temperatures to clean, burning residue to a powdery ash. Once the oven has completely cooled, remove ash with a damp cloth.
  • Page 21: Oven Lights

    Oven Lights The oven lights are standard 25-watt incandescent appliance bulbs. They will come on when the oven door is opened. They will not work during the Self-Cleaning cycle. When the oven door is closed, press OVEN LIGHT to turn them on or off. To Replace: Before replacing, make sure the oven is off and cool.
  • Page 22: Troubleshooting

    Try the solutions suggested here first in order to avoid the cost of an unnecessary service call. Nothing will operate Has a household fuse blown, or has a circuit breaker tripped? Replace the fuse or reset the circuit breaker. If the problem continues, call an electrician.
  • Page 23: Assistance Or Service

    Yellow Pages. For further assistance If you need further assistance, you can write to Maytag appliances with any questions or concerns at: Maytag Brand Home Appliances Customer eXperience Center...
  • Page 24: Warranty

    YOUR SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY UNDER THE LIMITED WARRANTY SHALL BE PRODUCT REPAIR AS PROVIDED HEREIN. Service must be provided by a Maytag designated service company. This limited warranty is valid in the United States or Canada and applies only when the major appliance is used in the country in which it was purchased. This limited warranty is effective from the date of the original consumer purchase.
  • Page 25 Keep this book and your sales slip together for future reference. You must provide proof of purchase or installation date for in-warranty service. Write down the following information about your major appliance to better help you obtain assistance or service if you ever need it. You will need to know your complete model number and serial number.
  • Page 26 Notes...
  • Page 27 Notes...
  • Page 28: Sécurité Du Four

    Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité. Ce symbole d’alerte de sécurité...
  • Page 29: Pièces Et Caractéristiques

    Avertissements de la proposition 65 de l'État de Californie : AVERTISSEMENT : Ce produit contient au moins un produit chimique connu par l’État de Californie pour être à l’origine de cancers. AVERTISSEMENT : Ce produit contient au moins un produit chimique connu par l’État de Californie pour être à l’origine de malformations et autres déficiences de naissance.
  • Page 30: Commandes Électroniques Du Four

    COMMANDES ÉLECTRONIQUES DU FOUR Ce manuel couvre différents modèles. Le four que vous avez acheté peut comporter tous les articles énumérés ou seulement certains d'entre eux. Les emplacements et aspects des articles illustrés ci-dessous peuvent ne pas correspondre à ceux de votre modèle. Les commandes du four sont accessibles à...
  • Page 31: Menus Principaux

    Écran d’affichage L’écran d'affichage ACL est utilisé pour faire des sélections de menu, ajuster les réglages et entrer des commandes. < A. Fonctions de cuisson B. Température C. Autres commandes À partir du menu principal, le réglage du mode sélectionné peut être programmé. Aux écrans de sélection (tel que l'écran “réglage préchauf.
  • Page 32: Menu De Réglage

    3. Appuyer sur la touche de réglage rapide sous l'option souhaitée ou appuyer sur START (mise en marche) pour activer la fonction de cuisson. 4. (Facultatif) Si l'on souhaite une cuisson minutée, utiliser le clavier numérique pour entrer une durée de cuisson puis appuyer sur la touche de réglage rapide située sous OK.
  • Page 33 Luminosité 1. Appuyer sur SETTINGS (réglages). La luminosité apparaît sur l'affichage. Appuyer sur la touche de réglage rapide située sous Luminosité. 2. Ajuster la luminosité de l'écran en appuyant sur la touche à flèche rapide de gauche pour sélectionner une luminosité plus faible ou sur la touche à...
  • Page 34 8. Sur les fours doubles, répéter les étapes 1 à 7 pour paramétrer la deuxième cavité, si désiré. AVERTISSEMENT Risque d'empoisonnement alimentaire Ne pas laisser des aliments dans un four plus d'une heure avant ou après la cuisson. Le non-respect de cette instruction peut causer un empoisonnement alimentaire ou une maladie.
  • Page 35: Minuterie De Cuisine

    Il s'agit d'une minuterie indépendante sans rapport avec les minuteries de cuisson. 1. Appuyer sur KITCHEN TIMER (minuterie de cuisine) à tout moment. 2. Entrer la durée de cuisson souhaitée (00:00:00) à l'aide du clavier numérique ou des touches de droite ou de gauche. 3.
  • Page 36: Thermomètre À Viande

    Position rétractée et emboîtée A. Glissières coulissantes B. Tablette coulissante Dépose de la grille déployante : 1. Enfoncer la grille complètement en la faisant glisser jusqu'à ce qu'elle soit rétractée et emboîtée sur la tablette coulissante. A. Glissières coulissantes B. Grille C.
  • Page 37: Cuisson Au Four

    3. Sélectionner la température. La température réglée par défaut et la fourchette correspondante sont indiquées dans le tableau suivant. Mode Température par défaut Cuisson au four 350°F (177°C) Cuisson au gril 550°F (288°C) Maint. chaud 170°F (77°C) Cuisson au four 325°F (163°C) par convection Cuisson au four...
  • Page 38: Cuisson Au Gril

    Pour le rôtissage de grands morceaux de viande et de volaille : 1f Pour des résultats optimaux lors de la cuisson au four de gâteaux sur 2 grilles dans le four inférieur, utiliser les grilles 3f et 5f pour la cuisson au four.
  • Page 39: Convection

    Utilisation de la cuisson au gril : Avant la cuisson au gril, placer la grille tel qu’indiqué dans le tableau de cuisson au gril. Pendant la cuisson au gril, le changement de température permet un contrôle plus précis. Plus la température est basse, plus la cuisson est lente.
  • Page 40: Cuisson Au Four Par Convection

    Choisir des tôles à biscuits sans rebords et des plats de rôtissage à côtés plus bas pour permettre à l’air de circuler librement autour de l’aliment. AVERTISSEMENT Risque de brûlures Utiliser des mitaines de four pour retirer la sonde thermométrique. Ne pas toucher l'élément du gril.
  • Page 41: Cuisson Au Four Par Convection (Préchauffage Haute Puissance)

    4. Appuyer sur la touche de réglage rapide située sous Ok pour accéder au menu de cuisson ou appuyer sur START (mise en marche) pour faire fonctionner la fonction de cuisson sélectionnée avec la température choisie, sans programmer de minuterie. Après avoir accédé...
  • Page 42 Si on ouvre la porte du four pendant la cuisson au four par convection, le ventilateur s’éteint immédiatement; si on ferme la porte, il se met immédiatement en marche. Les éléments de cuisson par convection, de cuisson au four et de cuisson au gril s’éteignent environ 30 secondes après l’ouverture de la porte.
  • Page 43: Rôtissage Par Convection

    Le rôtissage par convection peut être utilisé pour le rôtissage des viandes, de la volaille et des légumes. Durant le rôtissage par convection, les éléments, de cuisson au gril, de cuisson par convection et de cuisson au four s’allument et s’éteignent par intermittence pour atteindre et maintenir la température du four, tandis que le ventilateur fait circuler l’air chaud.
  • Page 44: Cuisson Au Gril Par Convection

    Cuisson au gril par convection (sur certains modèles) A. Élément de cuisson au gril B. Ventilateur de convection Durant la cuisson au gril par convection, l'élément de cuisson au gril chauffe le four pour maintenir la température du four pendant que le ventilateur fait circuler l’air chaud.
  • Page 45: Option Keep Warm

    12. Appuyer sur START (mise en marche) pour commencer à préchauffer le four en vue d'utiliser les modes Cuisson au four par convection ou Rôtissage par convection, ou pour démarrer le programme de cuisson au gril par convection. La recette sera automatiquement convertie si le mode de conversion de recette est sélectionné...
  • Page 46: Minuterie De Cuisson

    Pour utiliser un réglage précédemment créé : 1. Appuyer sur FAVORITES (recettes favorites). 2. Sélectionner le mode de cuisson en appuyant sur les touches à flèche de droite ou de gauche jusqu'à ce que le réglage désiré soit sélectionné à l'écran puis appuyer sur la touche de réglage rapide sous la fonction souhaitée.
  • Page 47: Entretien Du Four

    Autonettoyage CustomClean™ avec niveaux réglables et autoverrouillage AVERTISSEMENT Risque de brûlures Ne pas toucher le four au cours du programme d'autonettoyage. Garder les enfants loin du four au cours du programme d'autonettoyage. Le non-respect de ces instructions peut causer des brûlures.
  • Page 48: Nettoyage Général

    Nettoyage général IMPORTANT : Avant le nettoyage, s’assurer que toutes les commandes sont désactivées et que le four est froid. Toujours suivre les instructions figurant sur les étiquettes des produits de nettoyage. Du savon, de l’eau et un chiffon doux ou une éponge sont recommandés à...
  • Page 49 Dépose : 1. Ouvrir la porte du four complètement. 2. Identifier les loquets de la porte du four dans les deux angles de la porte et faire pivoter les loquets vers l’avant jusqu'à la position de déverrouillage. A. Loquet de porte du four en B.
  • Page 50: Dépannage

    Essayer les solutions suggérées ici d'abord afin d'éviter le coût d'une visite de service non nécessaire. Rien ne fonctionne Un fusible du domicile est-il grillé ou le disjoncteur s’est-il déclenché? Remplacer le fusible ou réenclencher le disjoncteur. Si le problème persiste, appeler un électricien. Le raccordement de l’appareil est-il adapté? Voir les Instructions d’installation.
  • Page 51: Assistance Ou Service

    MAYTAG Pour localiser des pièces spécifiées par l'usine dans votre région, composer le numéro de téléphone d'assistance à la clientèle suivant ou appeler le centre de service désigné...
  • Page 52: Garantie

    5. Les défauts apparents, notamment les éraflures, les bosses, fissures ou tout autre dommage au fini du gros appareil ménager, à moins que ces dommages soient dus à des vices de matériaux ou de fabrication et soient signalés à Maytag dans les 30 jours suivant la date d’achat.
  • Page 53 Conservez ce manuel et votre reçu de vente ensemble pour référence ultérieure. Pour le service sous garantie, vous devez présenter un document prouvant la date d'achat ou d'installation. Inscrivez les renseignements suivants au sujet de votre gros appareil ménager pour mieux vous aider à obtenir assistance ou service en cas de besoin.
  • Page 54 Notes...
  • Page 55 Notes...
  • Page 56 Used under license by Maytag Limited in Canada. 4/12 All rights reserved. ®Marque déposée/™ Marque de commerce de Maytag Properties, LLC, ou de ses compagnies affiliées. Printed in U.S.A. Tous droits réservés. Emploi sous licence par Maytag Limited au Canada.

Table of Contents