Bedieningsvoorschriften - Vertaling Van Het Origineel - Rapid PBS151 Operating Instructions Manual

Pneumatic stapler and nailer
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
gâchette.
2. Toutes les vis doivent être maintenues serrées à fond.
(Figure 2)
Les vis desserrées entraînent un manque de sécurité
du fonctionnement et la rupture des pièces. Lubrifi er
régulièrement légèrement l'outil en introduisant 2 à 3
gouttes d'huile par l'orifi ce d'entrée d'air comprimé.
3. Utiliser uniquement les huiles recommandées dans
les spécifi cations techniques. Garder l'appareil
propre. Nettoyer le régulièrement à l'aide d'un chiffon.
Lubrifi er de temps en temps les parties coulissantes
du magasin pour éviter une usure prématurée et un
fonctionnement optimal.
4. Ne pas utiliser de solvants, de tels produits peuvent
endommager les joints et autres pièces sensibles.
Utiliser de l'air propre et sec. Utiliser de préférence
une unité de traitement d'air comprimé en amont du
raccordement de l'outil. Les entretiens et réparations
autres que celles décrites ici doivent être réalisées
PNEUMATISCHE NIET- EN NAGELMACHINE

Bedieningsvoorschriften - vertaling van het origineel

TECHNISCHE SPECIFICATIES
Hoogte
Lengte
Afmetingen
Breedte
gereedschap
Gewicht zonder nieten
Gewicht met zwaarste
nieten
Luchtinlaat
Maximaal toegestane werkdruk
Minimaal
Werkdruk
Maximaal
Pneumatische bediening
Aanbevolen nietjes
Afmetingen nieten
Afmetingen nagels
Laadcapaciteit
Aanbevolen pneumatische olie
LpA, 1s, d
onzekerheid
Geluidsinfor-
LwA, 1s, d
matie
onzekerheid
(EN 12549:1999)
LpC, peak
onzekerheid
Deze waarden zijn gereedschapgerelateerde
karakteristieke waarden en geven niet het geproduceerde
geluid op het moment van daadwerkelijk gebruiken van
Suivez les réglementations locales lors de la mise au rebut
de l'outil.
PBS151 Liste des pièces détachées (Figure 11)
het apparaat weer. Het geproduceerde geluid tijdens
het werken met het apparaat hangt bijvoorbeeld ook af
van de werkomgeving, het stuk waaraan gewerkt wordt,
190 mm
hoe dat stuk ondersteund wordt, het aantal nagels dat
225 mm
ingeslagen wordt enz. De vormgeving van de werkplek
kan ook helpen het geluidsniveau te verlagen, bijvoorbeeld
50 mm
het plaatsen van het werkstuk op een geluiddempende
1.45 kg
ondergrond.
1.53 kg
1/4"
8 bar
Deze waarde is een gereedschapgerelateerde
5 bar
karakteristieke waarde en geeft niet de invloed op het
hand-arm-systeem op het moment van daadwerkelijk
7 bar
gebruiken van het apparaat weer. De invloed op het
Contactbediening
hand-arm-systeem bij het gebruiken van dit apparaat
RAPID no90: 15 -> 40 mm
hangt bijvoorbeeld ook af van de kracht waarmee men het
RAPID no8: 15 -> 50 mm
apparaat beet houdt, van de kracht waarmee het apparaat
tegen het werkoppervlak gedrukt wordt, de richting waarin
1.3x1.0 mm
gespijkerd wordt, de afstelling van de luchttoevoer, het
1.25x0.95 mm - 18Ga
stuk waaraan gewerkt wordt, hoe dat ondersteund is enz.
110 nieten Rapid no90
110 nagels Rapid no8
Hydraulische olie ISO 46 of
De volgende symbolen worden gebruikt voor het
gelijkwaardig
gereedschap. Zorg ervoor dat u de betekenis ervan kent
97.1 dB
voordat u het gereedschap gaat gebruiken.
2.5 dB
84.1 dB
2.5 dB
106.7 dB
2.5 dB
par du personnel qualifi é ayant reçu la formation
appropriée ou par le service après-vente du
fournisseur.
LISTE DES PIÈCES DÉTACHÉES
Indice
Art. No
A
5000160 Kit de réparation A pour PBS151
B
5000161 Kit de réparation B pour PBS151
C
5000162 Kit de réparation C pour PBS151
Trillingsinformatie
(ISO 8662-11:1999)
SYMBOLEN
Lees en begrijp waarschuwingen en
de handleiding. Het niet opvolgen van
waarschuwingen kan ernstig letsel tot
gevolg hebben.
Gebruikers en anderen in het werkgebied
dienen slagvaste oogbescherming met
zijkleppen te dragen.
Description
Trilling
6,773 m/s
2
2
onzekerheid
1,5 m/s
21

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Psb151

Table of Contents