Page 1
GMO 23 GMO 23 Mikrovalovna pečica Navodila za uporabo Mikrovalovna pećnica Upute za uporabu BIH HR Mikrotalasna rerna Uputstvo za upotrebu BIH SRB MNE Мик о ано а а чка а а за о а Microwave oven Instruction manual Mikrowellengerät Gebrauchsanweisung Micro-ondes Notice d'utilisation...
Page 2
Navodila za uporabo ..........3 Upute za uporabu ..........10 SRB, MNE Uputstvo za upotrebu ......... 17 ........24 Instruction manual ..........32 Gebrauchsanweisung ......... 39 Notice d'utilisation ..........47 ..........54 ..........62 Manual de utilizare ..........70 ..........77 ..........
NAVODILA ZA UPORABO Pozorno preberite navodila in jih shranite! Specifikacije Poraba el. Energije ....... 230V~50Hz,1280W ..........................900W ..........................1200W Delovna frekvenca: ........................ 2450MHz Zunanje mere: ................X 303mm(V) X 405mm(G) Mere komore (notranjosti) p ..........X 212mm(V) X 330mm(G) ........................23 litrov ....................
Kot pri vseh drugih aparatih je tudi pri tem nadzoruje ali jim potreben skrben nadzor, ko ga uporabljajo svetuje oseba, ki je odgovorna za njihovo otroci. varnost. OPOZORILO: TA APARAT JE Otroci naj se ne igrajo z aparatom. POTREBNO OZEMLJITI. vsaj 8cm prostora, ob straneh vsaj 10cm, 10cm.
Page 5
rabljajte v noben drug namen obleke, papirja ali drugih predmetov in je ne 12. Pred uporabo vedno preverite temperaturo uporabljajte za sterilizacijo. npr. papirja, kuharskih knjig ipd. erno Ne kuhajte hrane, ki je obdana z porazdeli. vilicami. Ne vstavljajte nobenih predmetov v odprtine ico ali vanjo vrgli 14.
Page 6
(mikrovalovi, odtaljevanje kombinacija) / Cooking mode (microwave, defrost, grill and combination) Prikazovalnik set and Timer Izbira menija / Auto menu reset function Zapiralo vrat ventilator za Stekleni pladenj...
S pritiskom na tipki "1min" (1 kg) ter Navodila za upravljanje "10sec" (0,1 kg) vnesite maso. Pritisnite tipko "Start/Reset". Segrevanje z enim pritiskom na Masa zamrznjene hrane mora biti gumb Z enim samim pritiskom na gumb lahko segrejete kozarec vode ipd. lahko izberete s pritiskom na tipko Primer: Segrevanje kozarca mleka "Micro...
Page 8
Samodejni meni Primer: Izbrati morate le vrsto hrane in maso, Pritisnite tipko " Clock/Timer" in s tipkama "1 min" in "10 sec" nastavite Primer: Samodejno kuhanje 0,4 kg ribe. Pritisnite tipko "Micro to menu" nastavitvi ure). tolikokrat, da je na ekranu izpisano "A- S pritiskom na tipko "Micro 5".
UPUTE ZA UPORABU Specifikacija Potr el. energije ....................230V~50Hz,1280W Radna snaga ..........................900W ..........................1200W Radna frekvencija: ......................... 2450MHz Vanjske dimenzije: ..............X 303mm(V) X 405mm(G) Dimenzije otv ......mm(V) X 330mm(G) ........................23 litara ....................4,5 kg Razina buke: ........................Lc < 58 dB (A) Prije nego pozovete servisera Postavite radio prijamnik, TV prijamnik itd.
Page 11
Za djelovanje bar 10 10cm. Ne odstranjujte nogice posavjetujete sa serviserom ili POZOR: nadzirite proces zagrijavanja radi sigurnosti, da se takva amb zapali. Zeleno- uzemljenje plamen. Plava: neutralna struja iskipiti, ojama, Da bi izbjegli opekline, prije uporebe slovom E ili simbolom za uzemljenjem. ljusci ili cijel utik N ili je...
Page 12
temperatura ravnomjerno razdijelila. npr. papir, knjige o kuhanju itd. nu masti i vode, probodete vilicom. Ne stavljajte nikakve predmete u otvore s kocku. Ne odstran 14. Pri pripremanju hrane budite oprezni, da se nogice, zasun, vijke td. Ne kuhajte hranu neposredno na staklenom marmelada ili mljeveno meso, zagriju postolju.
Page 13
nice Odabir vremena + Odabir vremena - kombinacija) / Cooking mode (microwave, defrost, grill and combination) Ekran mena i programski sat / Time set and Timer Odabir izbornika / Auto menu reset function Sigurnosni sustav za zatvaranje vrata Stakleni pladanj...
Page 14
ane mora Uputstva za upravljanje biti manja od 2 kg. ZAGRIJAVANJE S PRITISKOM NA JEDAN GUMB jednostavno izaberete pritiskom na tipku "Micro " (najdulje vrijeme kuhanja kuhanja je 60 minuta). alicu vode ipd. ispisano G-1 50% sn vrtljivi pladanj te zatvorite vrata. ispisano G-2.
Page 15
SAMOSTALNI meni Primjer: Trenutno vrijeme je 16:30, a s pripremanj i to sa snagom 70 %, 10 minuta. Pritisnite tipku ""Clock/Timer" i s tipkama "1 min" i "10 sec"postavite Primjer: Samostalno kuhanje 0,4 kg ribe. vrijeme na 18:15 (jednak postupak kao Pritisnite tipku "Micro "...
Gorenja, ili odjelu Gorenja za male Nije za profesionalnu uporabu! Povremeno izvadite i stakleni pladanj te ga mikrovalovima i grilom, te korisne savjete, http://microwave.gorenje.com je redovito uporabom nakupi se vlaga, koja izlazi iz posudu, prikladnu za uporabu u mikrovalnoj jednog limuna.
UPUTSTVO ZA UPOTREBU SRB, MNE Specifikacije ije: ..................... 230V~50Hz,1280W Izlazna snaga: ..........................900W ..........................1200W Radna frekvencija: ......................... 2450MHz Dimenzije: ................... X 303mm(V) X 405mm(G) ........12mm(V) X 330mm(G) ........................23 litara ....................P ,5 kg ........................Lc < 58 dB (A) Radio-smetnje (interferencije) servisera -prijemnika, TV...
Page 18
Kao kod svih drugih aparata, i ovde je UPOZORENJE: Ovaj aparat nije namenjen deca. UPOZORENJE: ZA OVAJ APARAT JE mentalnim sposobnostima, ili nedostatkom POTREBNO UZEMLJENJE. iskustva i znanja, osim pod nadzorom ili na osnovu instrukcija za upotrebu aparata datih od strane osobe koja odgovara za 3 kVA ulazne snage.
Page 19
uputstva za bezbednu samo u skladu sa uputstvima njihovog upotrebu U daljem tekstu nabrojana su neka pravila i neke aparata i koje treba uzimati u obzir radi skinete poklopac k treba da su uvek na svom mestu. da sam poklopac posude nije vreo. 12.
Page 20
Izbor vremena + Izbor vremena - mode (microwave, defrost, grill and combination) Ekran / Time set and Timer Izbor menija / Auto menu reset function Sigurnosni sistem za zatvaranje vrata Ventilacioni otvori ili ventilator za provetravanje Rotacioni tanjir Stakleni tanjir Kontrolna tabla...
Pritiskom na dugmad "1min" (1 kg) i Uputstva za rukovanje "10sec" (0,1 kg) stavite masu u Priprema namirnica jednim Pritisnite dugme "Start/Reset". pritiskom na dugme Masa zamrznute hrane mora biti manja od 2 kg. im kuvanjem. Funkcija je veoma pogodna Ova funkcija ima dva moda Primer: odabrati pritiskom na dugme...
Page 22
Auto meni Pritisnite dugme "Clock/Timer" i dugmadima "1 min" i "10 sec" podesite Morate odabrati samo vrstu hrane i masu, a vreme na 18:00 (isti postupak kao kod snage i vremena delovanja. Pritiskom na dugme "Micro Primer: Automatsko kuvanje 0,4 kg ribe. menu"...
Page 23
Rotacioni tanjir i dno (donju pov Nije za komercialnu upotrebu! Za dodatne preporuke savetima na internet strani: toploj vo http://microwave.gorenje.com na njegovo delovanje. Kada vadite rotacioni rerne), pazite da ga pravilno vratite. posudu za pripremu namirnica u iseckanu koru jednog limuna. Posudu zatim...
Page 24
................230V~50Hz,1280W ..........................900W ........................... 1200W ......................2450MHz ............51 303mm(V) X 405mm ............330 X 212mm(V) X 330mm(G) ......................23 .................... 4,5 kg ......................Lc<58 dB (A) electrical and electronic equipment - WEEE).
OWNERS INSTRUCTION MANUAL Read the Instructions carefully and Keep for Future Reference. SPECIFICATIONS Power consumption: ....................230V~50Hz,1280W Output: ............................900W Grill Heater: ..........................1200W Operating Frequency: ......................2450MHz Outside Dimensions: ..............510mm(W) X 303mm(H) X 405mm(D) Oven Cavity Dimensions: ............330mm(W) X 212mm(H) X 330mm(D) Oven Capacity: .........................
The plug socket should be within easy the appliance by a person responsible for reach of the power cord their safety. 10. This oven requires 1.3 KVA for its input The oven must have sufficient air flow. consultation with service engineer is Keep 8 cm space at back;...
Page 34
Do not use the oven cavity for any type of straight from the oven but allow it to stand storage, such a papers, cookbooks, etc. for a few minutes and stir food/liquid to Do not cook any food surrounded by a distribute heat evenly.
Computer control panel TIME UP TIME DOWN Micro/defrost/Grill/Double Grill/Comb Display Window Clock / Timers AUTO / MENU START / RESET Feature diagram Door Safety Lock System Oven Window Oven Air Vent Roller Ring Glass Tray Control Panel Grill rack...
Page 36
Grill Operation Instruction This function has two options. You may Single Button Heating select between the two by pressing the "Micro " button (the longest Only with a single press of a button, you cooking time is 60 minutes): can start simple cooking, it is very Option 1: 85% grill power, display G-1 convenient and quick to heat a glass of Option 2: 50% grill power, display G-2...
Page 37
Child-safety-lock Touching Menu, Weight (kg) Times To activate the child safety lock, press "1min" Noodle Rice Vegetable "Time up" and "Time down" at the same time for 2 seconds. Press press "Time up" and "Time down" at the same time for 2 seconds again, it will unlock the machine.
Turn the oven off and remove the power there is no Customer Care Centre in your plug from the wall socket before cleaning. country, go to your local Gorenje dealer or Keep the inside of the oven clean. When contact the Service department of Gorenje food splatters of spilled liquids adhere to domestic appliances.
dem Buchstaben N oder mit schwarzer Display, e den braunen Leiter an die mit dem Buchstaben L oder mit roter Farbe Wenn Sie irgendeinen der oben genannten Wichtige Sicherheitshinweise Mikrowellenherd nicht benutzen. Der Mikrowellenherd wiegt 14,5 kg; stellen HINWEIS: Sie ihn auf eine waagrechte Unterlage, die auszuhalten.
Bei Auftreten von Rauch den Mikrowellenherd sofort abschalten, das Sterilisieren. Schalten Sie den Mikrowellenherd niemals ein, wenn der Garraum leer ist, da dadurch lassen, um eventuelle Flammen zu ersticken. Bewahren Sie im Garraum keine gewissen Garen Sie keine Lebensmittel, die mit einer deswegen immer besonders vorsichtig Membran umgeben sind, wie z.B.: Eigelb, verfahren.
Page 42
abgibt oder aus diesem Tropfen spritzen, immer die Temperatur der Speise, insbesondere, niemals unmittelbar nach dem Herausnehmen aus dem Mikrowellenherd zu verzehren, sondern ein paar Minuten abzuwarten und die Speise/das 13. Lassen Sie Speisen, die Fett und Wasser enthalten, z.B. Suppe, nach dem Abschalten des Mikrowellenherdes Garraum stehen.
Page 43
Bedienungshinweise Zeiteinstellung + Zeiteinstellung - Auswahl der Betriebsart (Mikrowelle, Abtauen, Grill und Kombination) Display Zeiteinstellung und Zeitschaltuhr Start-/Stoppfunktion Diagramm des Mikrowellenherdes Sicherheits- Sichtfenster Rollenring: Glasunterteller Bedienfeld Grillrost...
Page 44
Erhitzen mit einem einzigen Knopfdruck einfachen Garvorgang mit -Taste. einem einzigen Knopfdruck aktivieren. Die Masse des gefrorenen Fleisches Diese Funktion ist sehr praktisch und Grill Beispiel: Erhitzen von einem Glas Milch Stellen Sie das Glas mit der Milch auf den Glasuntertell "Micro "...
Page 45
-Taste. beschriebenen Vorgang. Automatik- Zeitschaltuhr hnen, den Ihnen die geeignete Leistungsstufe und die Anfang und das Ende des Garvorgangs Betriebsdauer vor. einzustellen. Beispiel: Automatisches Garen von 0,4 kg Fisch. Uhr des Mikrowellenherdes auf die aktuelle "Micro Zeit eingestellt sein. menu" Beispiel: Die augenblickliche Zeit ist 16:30;...
Garantie und Kundendienst Spraydosen. Bei Niederschlag von Wasserdampf an der Innen- Probleme auf, setzen Sie sich mit einem Gorenje wischen Sie diese mit einem weichen Tuch Service-Center in Ihrem Land in Verbindung (Telefonnummer siehe internationale der Mikrowellenherd in einer sehr feuchten Garantieschrift).
NOTICE D'UTILISATION Veuillez lire attentivement ces instructions et conserver cette ..................230V~50Hz, 1280W Puissance des micro-ondes ......................900W Puissance du gril ........................1200W ..........................2450MHz Dimensi ............... 510mm(L) x 303mm(H) x 405mm(P) Dimensions de la ..............330mm(L) x 212mm(H) x 330mm(P) Volume du four .........................
Page 48
NE METTEZ RIEN sur le dessus du four. ATTENTION : il est dangereux pour toute impliquant la -ondes. plateau tournant. ATTENTION : il ne faut pas chauffer les Surveillez les e liquides et autres aliments dans des ATTENTION CET APPAREIL DOIT ATTENTION : 10.
Page 49
carboniser. Ne faites rien chauffer dans des risques. exemple les bouteilles de boissons le faire remplacer -Vente micro-ondes. choisissez-en un qui soi -ondes. Ces Vous trouverez ci-dessous un certain nombre de commerce. Utilisez l ondes selon les recommandations du fabricant. maximales.
Page 50
qui les ferment si ces derniers eu dans le four: ne prolongez pas inutilement la cuisson. Surveillez le four tant que des ou mettez-le hors tension en fermant le disjoncteur avant d fourner des aliments sous ou en enlevant le fusible sur le tableau sachets en plastique, retirez les liens Bandeau de Micro-...
Page 51
Entrez le poids en appuyant sur la Fonctionnement 1 MIN touche 10 SEC minute Appuyez sur la touche Start/Reset chauffage en appuyant sur une seule touche. Il est ainsi Gril Cette fonction comporte deux options pour Exemple Placez le verre de lait au centre du plateau tournant et fermez la porte.
Page 52
Start/Reset Appuyez encore une fois sur Clock/Timer Cuisson automatique (Auto Menu) -dessus. Programmateur de cuisson. Exemple pour la cuisson automatique de 0,4 kg de poisson : de la cuisson. menu que vous puissiez utiliser cette fonction. Exemple Entrez le poids en appuyant sur la 1 MIN 10 SEC Appuyez sur la touche...
Si vous souhaitez obtenir des informations reste toujours sec. Essuyez-le avec un pour nettoyer le bandeau de commande. Service Consommateurs Gorenje dans votre essuyez-la avec un chiffon doux. Ce pays, renseignez- -ondes fonctionne dans des Service Department of Gorenje Domestic ;...
Page 54
Energia- ........230V~50Hz,1280W Kimeneti telj ........................900W Grill- ............................. 1200W ......................2450MHz ................510mm(Sz) X 303mm(M) X 405mm(M) etei: ............330mm(Sz) X 212mm(M) X 330mm(M) .......................... 23 liter ....................Kb. 14,5 kg ........................Lc < 58 dB(A) ve van. -zavarok (interferencia) csatlakoztatva van-e az elektromos -e ki egy Elhely...
Page 55
hhoz, hogy megtartsa a FIGYELEM: FIGYELEM: hogy legyen. FIGYELEM: Gyerekek csak abban az FIGYELEM: FIGYELEM: csatlakoztatjuk legyen. FIGYELEM: FONTOS 0 cm, Barna: a folyamatot, mivel az ilyen amely N , amely L becsukva, hogy elfojtsuk az esetleges Fontos FIGYELEM: valamint e FIGYELEM:...
Page 56
iz, illetve megrepedhet. ttuk a fedelet, elt/italt nem benne. tartalmazza, pl. leves-alap, FONTOS: en nem...
Page 57
- vagy 15. A mikroh rendelkeznek. Az ily vannak.
Page 59
kevesebb kell hogy legyen. Grill teszi, hogy nagyon Nyomjuk meg a "Start/Reset" gombot, llel 20 percig jelenik a "G- Nyomjuk meg a "Start/Reset" gombot percig. -re. Nyomjuk meg a "Start/Reset" gombot. Nyomjuk meg a fokozatot. 00"-re. Nyomjuk meg a "Start/Reset" gombot. Felirat a sugarak "Micro"...
Page 60
-5". ki a 70%-os Nyomjuk meg a "Start/Reset" gombot. Nyomjuk meg a "Start/Reset" gombot. Gomb- Rizs "1min" egyszerre az " " gombokat 2 Gomb- k ki a Csirke "1min" 10. Start/Reset megnyomjuk a "Start/Reset" gombot, a -ra az Gondos Nyomjuk meg a "Clock/Timer" gombot es ruha gombot folyamatot kell megism...
Page 61
K rnyezetv delem A feleslegess v lt k sz l k szelekt v hullad kk nt kezelend . K rj k, hivatalos jrahasznos t gy jt helyen adja le, gy hozz j rul a k rnyezet v delm hez.
INSTRUKCJA Charakterystyki techniczne Zasilanie elektryczne ....................230V~50Hz,1280W ..........................900W ....................1200W ......................2450MHz rzne: ..............X 303mm(V) X 405mm(G) Wymiary w ............330mm(Sz) X 212mm(V) X 330mm(G) ....................... 23 Waga netto: ........................,5 kg ........................ Lc < 58 dB (A) radiowych i elewizyjnych elektronicznych (waste electrical and electronic equipment - WEEE).
Page 63
14,5 UWAGA: Podczas korzystania z funkcji mikrofale + grill dochodzi do znacznego wzrostu temperatury. W tym wypadku wysokich temperatur i pary. niczego. UWAGA: bokach UWAGA: Wykonywanie jakichkolwiek podstawy obrotowej talerza. mikrofalowej przez dzieci powinno wykwalifikowana. UWAGA: Cieczy 10. Kuchenka mikrofalowa wymaga mocy 1,3 UWAGA: orady pracownika punktu serwisowego lub wykwalifikowanej osoby.
Page 64
Mikrofalowe one podgrzewane. itp. na szklanym talerzu. Do czyszczenia drzwiczek kuchenki, odpowiedniego naczynia. szmatek. metalowymi uchwytami. klamer drucianych powlekanych uszkodzenia jej powierzchni, co z kolei W przypadku uszkodzenia przewodu em. Co producent, autoryzowany serwis lub odpowiednio do tego celu wykwalifikowana osoba.
Page 65
- 60 lub dodaniu kostki Maggi przygotowywaniem. Do podgrzewania tworzyw sztucznych.. onnych, podczas podgrzewa wtyczki z gniadzka lub przez tablicy rozdzielczej.
Opis kuchenki (mikrofale, rozmara anie, ruszt i kombinacja)/ Cooking mode (microwave, defrost, grill and combination) Ustawien Time set and Timer / Start reset function Okno kuchenki Odwietrznik Szklany talerz Ruszt do grilowania...
Page 67
jednego przycisku gotownia. Funkcja ta jest bardzo wygodna i podgrzanie szklanki wody itp. Podgrzanie szklanki melka menu". na szklanym talerzu obrotowym i przyciski "1min" (1 kg) i "10sec" (0,1 Start/Reset" kg). Kuchenka zostanie uruchomiona, "Start/Reset". Podgrzewanie przy pomocy Grill mikrofali przycisk Meni automatycznego Szybkie podgrzewanie mikrofalami...
Page 68
Liczba na przycisk Ryba "1min" Kombinowane kombinacji mikrofali i grilla. mikrofale + 45% grill zostanie Zegar dygitalny komunikat "C-2". Kuchenka jest zaopatrzona w zegar mikrofale + 70% grill dygitalny. W celu ustawienia czasu zostanie -1". 2, 15 minut gotowania" , zycisk -2".
Page 69
Po zak konserwacja serwisowym. resu eksploatacyjnego Gwarancja i serwis naprawczy W celu uzyskania informacji lub w razie aerosolu. powierzchniach kuchenki osiada para, Dodat http://microwave.gorenje.com uszkodzenia. WIELE SATYSFAKCJI Z KORZYSTANIA KUCHENKI...
MANUAL DE UTILIZARE CARACTERISTICI Consum ......................... 230V~50Hz, 1280W Capacitate ........................... 900W ......1200W ......................2450MHz Dimensiuni exterioare ..............510mm(L) x 303mm(H) x 405mm(W) Dimensiuni cavitate cuptor ............330mm(L) x 212mm(H) x 330mm(W) Capacitate cuptor ......................... 23 litri Greutate ........................Approx. 14,5 kg Nivel de zgomot: ......................
Page 71
ACEST APARAT TREBUIE inflamabile. Pentru acest cuptor este nevoie de o putere cuptor de alimentare de 1.3 KVA, de aceea este Cuptorul este protejat de o IMPORTANT Cablurile sunt colorate dvs. Albastru Neutru Maro Activ terminalul marcat cu litera E sau cu simbolul aceasta sunt la locul lor.
Page 72
IMPORTANT CE VASE NU TREBUIE MICROUNDE: l care absoarbe energia termometre speciale pentru cuptoarele cu microunde. 11. Instrumentele pentru microunde trebuie alimentelor. e numai lichidul dintr-un recipient. capacul de pe vas. temperatura. -60 de -a oprit. cum ar fi budincile, gemul, ca plastic.
Page 73
PANOU DE COMENZI TIMP SUS TIMP JOS Microunde / Dezghetare / Grill / Grill dublu fereastra afisaj Ceas / Cronometru AUTO / MENIU PORNIT / ANULARE Sistem de blocare a usii Geam Ventilare Inel rotativ Tava Panou de comenzi Grill...
Page 74
Grill Instructiuni de funtionare Aceasta functie are doua optiuni. Puteti Incalzire cu un singur buton alege intre cele doua apasand pe butonul u" (durata maxima de Apasati butonul doar o data pentru a porni preparare a mancarii este de 60 de minute): incalzirea este o modalitate rapida de a Optiunea 1: 85% putere grill, afisaj G-1...
Page 75
Introduceti greutatea apasand pe dupa ce ati programat ceasul, aparatul butonul "1 min" (1 kg) si pe butonul va incepe sa lucreze ca un ceas. "10 sec" (0.1 kg). La 18:15 se vor auzi 10 sunete sonore Apasati "Start/Reset". si aparatul se va opri. Blocare pentru copii Numar Menu, Weight (kg)
Page 76
-l la un punct oficial de colectare pentru Departamentul de Service al Aparatelor Domestice Gorenje NUMAI PENTRU UZ PERSONAL! Mai multe informatii privind gatitul la microunde, grill si sfaturi utile puteti gasi pe http://microwave.gorenje.com VA DORESTE SA FOLOSITI CU PLACERE ACEST APARAT...
Page 77
Spotreba energie: ....................230V~50Hz,1280W ............................900W ..........................1200W ......................2450MHz zmery: ..............X 303mm(V) X 405mm(H) ..............X 212mm(V) X 330mm(H) ..........................23 litrov ........................Pribl 4,5 kg ..................< 58 dB(A) alebo zobrazenie zmizne: Vydutia alebo diery v obrazovke ,5 kg a vysokou teplotou a parou.
Page 78
nasledovne: nevznietili; Ak spozorujete dym, vypnite alebo odpojte zariadenie a nasledovne: E alebo pred symbolom uzemn zeleno- Vajcia v N alebo neohrievajte v ohrievania; L alebo pokyny mali ky pokrmov; VAROVANIE: zariadenia a modely s funkciou grilovania) VAROVANIE: osobou; VAROVANIE: mikrovlnnou energiou.;...
Page 79
predmety. prenosu tepla z pri riade s riad. prasknutie riad vypnite poistkovej skrini. explo teplomery. len tekutinu v okrmu, teplo. 13. Pokrm obsahuje zmes tuku a vody, napr.
Okno displeja AUTO / MENU START / RESET POPIS ZARIADENIA...
Page 81
Pokyny k obsluhe menej ako 2 kg. vania Gril a zatvorte dvere. Start/Reset Varenie jedla pomocou grilu na 20 -1". Nastavte dobu varenia na "20:00" Start/Reset ohrievania Start/Reset dvoch pravy jedla. mikrovlny + 45% gril) -1" Zobrazenie "Micro" mikrovlny + 70% gril) 100% P100 -2".
Page 82
Casy " " a " " naraz na Zelenina Cestoviny "1min" " a " " odomkne. tart/Reset Casy Ryba "1min" Hodiny pokrmu a "10 Sec". podmienkach s vysokou rucha prednastaven zariadenia. tejto funkcie. Umyte ho v teplej mydlovej vode alebo ostup ako pri okien a miernej mydlovej vode alebo...
Page 84
Specifikace ......230V~50Hz,1280W ............................900W Spir : ..........................1200W ........................ 2450MHz ..............510 mm mm (V) 405 mm (H) ........330 mm mm (V) 330 mm (H) Objem trouby: ..........................23 Hmotnost bez obalu: ....................4,5 kg ............< 58 dB (A). (waste electrical and electronic equipment (interference) v EU.
Page 85
Pokud musej , aby se dala snadno 8 cm, po 10 cm trouby poradili s op POZOR: pojistkou, a to 250 V, 10 A. hlediska nebo pa Zeleno- kontrolujte uhaste. E nebo Pokud v proto barvu. budou z ch teplot. votnost v Pokud dojde k...
Page 86
pouze v souladu s 11. Dbejte na to, aby se v , ve stroj Pokud je osti trouby. Nikdy slupku teplo. hranami melaminu, materi ochrany, nebo okrajem knout. pojistkov...
Page 87
Diagram trouby odmrazov n , gril a kombinace) / Cooking mode (microwave, defrost, grill and combination) Displej Time set and Timer reset function Okno trouby...
Page 88
Gril zapnete po krmu na grilu, 20 minut. Start/Reset a mikrovlny, ale Pokud je funkce grilu v minut. 5:00 . 10:00:00 . Informace 55 % na displeji mikrovlny + 45 % gril "Micro" 100% P100 30 % mikrovlny + 70 % gril minut.
Page 89
vozu nestisknete 18:15 Hmotnost (kg),menu automaticky vypne. Zelenina Nudle "1min" chcete tuto funkci vypnout, postup zopakujte. Hmotnost (kg),menu Maso Ryba "1min" START/RESET , START/RESET tento Hodiny trouby hodin. Pokud chcete Nedopor nevylila voda. na 18:15 (st o poruchu trouby. trouby myjte teplou vodou nebo v...
Page 90
A p stroj doslou , nevyhazujte jej do b n ho komun ln ho odpadu, ale odevzdejte jej do sb rny ur en pro recyklaci. Pom ete t m chr nit ivotn prost ed Domestic Appliances. htpp://microwave.gorenje.com TROUBY...
Page 91
......................230V~50Hz,1280W ..................900W ....................1200W ....................2450MHz ..............510mm(W) X 303mm(H) X 405mm(D) ..........330mm(W) X 212mm(H) X 330mm(D) ...................... 23 ..........................14,5 ........................Lc< 58 dB(A)
ISTRUZIONI D'USO Leggere attentamente le istruzioni e conservatele! Specificazioni ....... 230V~50Hz,1280W Potenza d'uscita .......................... 900W Bruciatore per grill: ........................1200W Frequenza di funzionamento: ....................2450MHz Misure esterne: ................510mm(L) X 303mm(A) X 405mm(P) Misure interne del forno: .............. 330mm(L) X 212mm(A) X 330mm(P) Volume del forno: ..........................
Per assicurare l'aerazione a sufficienza AVVERTENZA: bisogna lasciare uno spazio ai lati del forno essere usato da parte dei bambini e dalle di almeno 8 cm e sopra il forno di almeno persone con le diminuit 10 cm. mentali ed anche da parte delle persone con Non togliere la giunzione di appoggio del le scarse conoscenze e esperienze tranne se vasoio girevole.
Page 115
10. Non cercate di friggere il cibo nel forno a Le istruzioni di sicurezza per microonde. un'uso generale 11. Fate attenzione che nel microonde si scalda il liquido, ma non il recipiente. E' possibile In seguito troverete alcune regole e norme di che quando togliete il coperchio, il liquido sicurezza che, come con gli altri apparecchi, nella vaschetta produce il vapore oppure...
Page 116
Diagramma del forno Scelta del tempo + Scelta del tempo - Scelta del modo di cucinare o arrostire (microonde, scongelamento, grill e funzionamento combinato) / Cooking mode (microwave, defrost, grill and combination) Display Impostazione tempo e timer / Time set and Timer Scelta di menu / Auto menu Inizio e interruzione del funzionamento / Start...
Page 117
potenza ed il tempo necessario di Istruzioni di gestione riscaldamento. Riscaldamento premendo il tasto Esempio: Scongelamento di 0,5 kg di una sola volta carne surgelata. Premendo il tasto "Micro Premendo una sola volta il tasto potete scegliere "DEF". Premendo i tasti "1min" (1 kg) e adatta per riscaldare molto velocemente un "10sec"...
Page 118
2: Funzionamento combinato Premere di nuovo il tasto (30% raggi del microonde + 70% grill). Sul "Clock/Timer" ed impostare anche i display appare la scritta "C-2". minuti con i tasti "1 min" e "10 sec". Premere di nuovo il tasto Esempio: Preparazione di cibo con la - 15 minuti.
Page 119
L'interno del forno deve essere sempre http://microwave.gorenje.com pulito. Quando i pezzi di cibo, il liquido fuoriuscito o le gocce di grasso sporcano le pareti interne del forno, bisogna pulirle subito con una spugna umida. L'uso dei Ci prendiamo il diritto di cambiamenti! consigliabile.
BRUGSANVISNING TEKNISKE DATA ......................230V~50Hz,1280W Effekt: ............................900W Grillvarmelegeme: ........................1200W Driftsfrekvens: ........................2450MHz Ydre dimensioner: ............... 510mm(B) X 303mm(H) X 405mm(D) Indre dimensioner: ..............330mm(B) X 212mm(H) X 336mm(D) Ovnvolumen: ..........................23 liter .......................... ca. 14,5 kg Dette apparat er markeret i overensstemmelse med EU-Direktivet AUTORISERET SERVICEAGENT.
anbringes noget som helst ADVARSEL: Dette apparat er ikke beregnet til at blive brugt af personer og venstre side og 10 cm til ovnens bagside for at sikre korrekt ventilation. manglende erfaring og viden, medmindre FJERN IKKE drejetallerkenens drejefod. de er blevet vejledt eller instrueret i som, hvis apparatets anvendelse af en person, der er ADVARSEL...
Page 122
Sikkerhedsanvisninger ved almen brug der er i overensstemmelse med producentens anvisninger. Nedenfor er listet regler og sikkerhedsforanstaltninger til sikring af denne ovn. n beholder, ikke beholderen arme, drejetappen og drejeringen altid selv. ovnen. Brug ikke ovnen til andet end tilberedning af -spiselige ille opleve genstande.
Page 123
stikkontakten eller slukke for ovnen og tage stikket ud af HFI- et fra. BETJENINGSPANEL Reducer tiden Display Ur/minutur AUTO / MENU Start/nulstil Ovnvindue Vent Drejefod Drejetallerken Betjeningspanel Grillrist...
Page 124
Grill Betjeningsvejledning Denne funktion har to indstillinger. Du kan Opvarmning med en enkelt knap Du kan begynde at lave mad ved at trykke Det er Mulighed 1: 85% grill-effekt, displayet viser meget belejligt og hurtigt at varme et glas vand op, osv. Mulighed 2: 50% grill-effekt, displayet viser Eksempel: Eksempel: Tilberedning med grill i 20...
Page 125
Kl. 18:15 lyder der 10 bip, og apparatet slukkes. /Reset". Tryk og hold knapperne Reducer tiden Tryk antal gange "1min" Pasta Reducer tiden 10. Start/Reset Hvis du trykker gang, afbrydes driften. Tryk antal gange Hvis du allerede har programmeret en "1min"...
Page 126
Drejeringen kan vaskes med en mild Damp fra madlavningen samles ved d af n citron i ovnen. Lad ovnen lade ham foretage udskiftningen. Kun til privat brug! Yderligere anbefalinger om madlavning med htpp://www.microwaves.gorenje.com MED BRUGEN AF DIN OVN...
BRUKSANVISNING en sedan som referensmaterial. TEKNISKA SPECIFIKATIONER ....................230V~50Hz,1280W ........................... 900W Grilleffekt: ..........................1200W ........................ 2450MHz ..................510mm(B) X 303mm(H) X 405mm(D) Inne ................... 330mm(B) X 212mm(H) X 330mm(D) Ugnsvolym: ..........................23 liter Nettovikt: ..........................14,5 kg : ....................... (Lc IEC) < 58 dB (A) directive 2002/96/EC on Waste Electrical europeisk policy om insamling och elektroniska produkter.
Page 128
Som med de flesta elektriska produkter, se att de inte kan leka med apparaten. OBS: cm fritt bakom, 10 JORDAS. med tekniskt kunnig personal vid installationen. OBS: Jord Noll Brun: kan resultera i a bokstaven E, eller med jordsymbolen, eller Undv en ledare som N, eller med...
Page 129
tom, eftersom detta kan skada den. osv.). sekunder efter up Undvik att tillaga matvaror med hinnor, som mellan ugnens front och ugnsluck , sylt och fett- ana fall. OBS! 16. Undvik brandrisk i ugnen genom att: Kontrollera ugnen om papper, plast redskap med metallhandtag i ugnen.
Page 130
KONTROLLPANEL ka tiden Minska tiden Mikro/upptining/grill/dubbelgrill/kombi Display Display Klocka/tidur AUTO / MENU Fot till roterande glastallrik Roterande glastallrik Kontrollpanel Grillgaller...
Page 131
Grill SNABB- Med ett enda knapptryck kan man starta Alternativ 1: 85% grilleffekt; G-1 visas Alternativ 2: 50% grilleffekt; G-2 visas Exempel: 20 minuter glastall , och Vid grillning upphettas inte maten av pip. Klart. MIKRO- upp i ugnen. Snabb mikro- Exempel: 5 minuter och 2 ljudsignaler indikerar att du ska...
Page 132
Klockan 18:15 kommer 10 ljudsignaler att Antal Meny, vikt (kg) tryckningar "1min" Pasta ka tiden Minska tiden sekunder. ka tiden Minska tiden Antal Meny, vikt (kg) tryckningar "1min" Fisk Kyckling Om du under drift trycke Klocka: med 24-timmarsvisning. Exempel: kontakten ur av med en fuktig mjuk trasa och ett milt med en mjuk trasa.
Page 133
5 minuter, torka rent och torrt med en mjuk trasa. bytas, ips om matlagning i hemsida http://www.microwaves.gorenje.com...
Page 134
BRUKSANVISNING SPESIFIKASJONER ......................230V~50Hz,1280W Effekt ............................900W Grillvarmer ..........................1200W Frekvens: ..........................2450MHz ................510mm(W) X 303mm(H) X 405mm(D) ................. 330mm(W) X 212mm(H) X 330mm(D) Ovnens kapasitet: ........................23 liter Nettovekt: ......................... Cirka 14,5 kg ....................... (Lc IEC) < 58 dB (A) Dette apparatet er merket i henhold til EU- direktivet 2002/96/EC om Elektrisk og elektronisk avfall (WEEE).
Still ovnen minst 8 cm borte fra begge ADVARSEL: Dette apparatet er ikke tiltenkt sideveggene og minst 10 cm borte fra bruk av personer (inkludert barn) som har nedsatt sanseevne eller fysisk eller psykisk ventilasjon. funksjonsevne, eller personer som ikke har IKKE fjerne dreiefoten.
Page 136
bruker ovnen. beholder og ikke beholderen selv. Derfor, eller noen som helst gjenstander som ikke kunne skade ovnen. slippe ut samme mengde damp og/eller Ikke bruk ovnen til noen form for lagring, for fjerner lokket ved tradisjonell matlaging. mat som er omsluttet av en slags membran, slik som eggeplommer, poteter, kyllinglever, varmer opp mat/drikke for babyer.
Page 137
DATASTYRT KONTROLLPANEL Tid opp Tid ned mikro/tining/grill/dobbel grill/komb Displayvindu Klokke/Timere Autom. /meny Start/Nullstill Sikkerhetssperre Ovnsvindu Dreiefot Glassbrett Kontrollpanel Grillrist...
Page 138
Grill Brukerinstruksjoner Denne funksjonen har to alternativer. Du EN-KNAPPS OPPVARMING Du kan sette i gang enkel matlaging med ett tilberedningstiden er 60 minutter): enkelt tastetrykk, det Alternativ 1: 85 % grilleffekt, display G-1 du raskt vil varme opp f.eks. et glass vann, Alternativ 2: 50 % grilleffekt, display G-2 etc.
Page 139
Trykk "Start/Reset". ganger og skru seg av. Antall Meny, Vekt (kg) Barnesikring trykk "1min" Pasta Tid opp" og " Tid ned" samtidig i to sekunder. Tid opp" og " Tid ned" samtidig i igjen. 10. Start/Reset Antall trykk Meny, Vekt (kg) "1min"...
Page 140
Kun for personlig bruk! Flere anbefalinger for matlaging med htpp://www.microwave.gorenje.com BRUKEN AV APPARATET DITT...
TEKNISET TIEDOT Virrankulutus: ......................230V~50Hz,1280W Teho: ............................900W Grillikuumennin: ......................... 1200W ........................2450MHz Ulkomitat:..................510mm(L) X 303mm(K) X 405mm(S) ..................330mm(L) X 212mm(K) X 330mm(S) Uunin vetoisuus: ........................23 litraa Paino ilman pakkausta: ...................... noin 14,5 kg : ....................... (Lc IEC) < 58 dB (A) Laite on tarkoitettu ruokien ja juomien - ja elektroniikkalaitteita koskevan 2002/96/EC-direktiivin...
Page 142
ilmanvaihtoaukkoja. VAROITUS MAADOITETTAVA. ovat mikroaaltouuniin sopivia. Pisto a muovi- tai paperiastioissa, tarkkaile uunia mahdollisen syttymisen varalta. KVA, joten asennetaessa on suositeltavaa luukku suljettuna tukahduttaaksesi mahdolliset liekit. Jos kuumennat mikroaaltouunissa juomia, seuraavasti: kuumennusastiaa varovasti. Maadoitettu Sekoita tai ravista tuttipullojen ja Sininen: Neutraali Ruskea: palovammoja.
Page 143
kananmaksaa tms. ennen kuin olet pistellyt ulkokuoren aukkoihin. sekoita ruo tasaisesti. lasitarjottimella. Pane ruoka asianmukaiseen kuumennusastiaan, ennen kuin panet ruuan uuniin. 60 sekunnin ajan sen Sekoitus tasaantuu, ja ruoka/neste ei kupli, EI SAA PANNA MIKROAALTOUUNIIN lihaliemikuutio. astioita, joissa on metalliset viimeistelty metallilla.
Page 145
Paina le 2 NAPINPAINALLUKSELLA Grilli Vaihtoehto valitaan painamalla esimerkiksi vesilasillisen kuumentaminen -painiketta (pisin valmistusaika on 60 minuuttia): Esimerkki: Maitolasillisen kuumennus vaihtoehto 1: vaihtoehto 2: ja sulje luukku. Esimerkki: Paina -painiketta, jolloin mikroaaltouuni toimii 100-prosenttisella -painiketta, teholla yhden minuutin ajan. kunnes LED- -1".
Page 146
Valitse paino painamalla "1 min"- painiketta (1 kg) ja "10 sec"-painiketta (0,1 kg). Paina "Start/Reset". toimii ainoastaan kellona. sammuu. Painallus- Valikko, paino (kg) kertoja Turvalukko: "1min" Riisi Vihannekset Pasta " "- ja " AIKAA"-painikkeita samanaikaisesti 2 sekunnin ajan. Paina " "- ja "...
Page 147
Ruuanvalm takaisin oikeaan asentoon. Poista uunista hajut sekoittamalla kupillinen kulhoon. Kuumenna mikroaaltouunissa viiden minuutin ajan, pyyhi huolellisesti ja Kun uunin lamppu ruuanvalmistukseen mikroaaltouunissa ja -sivuiltamme: htpp://www.microwaves.gorenje.com LAITTEESI SEURASSA...
TEHNISKAIS RAKSTUROJUMS ..................... 230V~50Hz,1280W Izvade: ............................900W ..........................1200W ......................2450MHz ................510mm(P) X 303mm(A) X 405mm(D) ..............330mm(P) X 212mm(A) X 330mm(D) ........................... 23 litri Svars bez kastes iepakojuma: ..................Apm. 14,5 kg : ....................(Lc IEC) < 58 dB (A) PILNVAROTO APKOPES DIENESTU.
Page 149
NENOVIETOJIET sienas. 8 cm 3 KVA; atveres. ar 25 Ja sild Zils: Zemsprieguma Uzkodu uzsild E vai ar burtu N burtu L dobuma virsmas, izmantojiet tikai maigas, kompetenta persona to nav salabojusi. Personai, kas nav...
Page 150
sviras, savienojuma ad nelietot siltumu. vistas aknas utt., ja neesat to vispirms ievietota karote vai pievienots buljona u.c. taukvielu vai cukura saturu, neizmantojiet plastmasas traukus. karsti no siltuma Neizmantojiet Centura galda izmantot Corelle Livingware Neizmantojiet parast saldumu termometrus. izmantot.
Page 151
DATOR Mikrobangos/atitirpinimas/Grilis/Dvigub Laikrodis / Laikmatis AUTO / MENIU TEHN Grila paliktnis...
Page 152
par 2 kg. Grila funkcija Piem -1". jauda) Nospiest "Start/Reset" tiek izstarots no ens tiktu apgriezts kcija Displejs reizes "Micro" jauda 100% P100 % grila, -1" 0% grila, -2" -2" "15:00" Nospiest "Start/Reset" tiesta enu" (0,1kg).
Page 153
funkcijas i laiku. izmantojot 70% jaudu un ilgumu 10 zivs (Micro ... Auto menu) kg). atiestates ars (kg) "1min" LAIKAS sekundes. "1min" Zivs Pulkstenis programma tiks atcelta. pulksteni. kontaktligzdas. tojiet ieteicama. Taimeris...
Page 154
Laiku pa laikam i ir atr htpp://www.microwaves.gorenje.com DAUDZ PRIEKA, IZMANTOJOT...
NAUDOJIMO INSTRUKCIJA TECHNINIAI DUOMENYS ....................230V~50Hz,1280W Galia: ............................900W Kepintuvo galia: ......................... 1200W ..........................2450MHz oriniai matmenys: ..............510mm(P) X 303mm(A) X 405mm(G) Vidaus matmenys: ..............330mm(P) X 212mm(A) X 330mm(G) Talpa: ............................23 Svoris: ..........................apie 14,5 kg ....................... Lc < 58 dB (A) Europos direktyva 2002/96/EC (WEEE).
informuoti kaip naudotis prietaisu. Vakai turi NENUIMKITE veleno. ventiliacijai. Palikite 8 0 cm a 0 cm krosnelei indus. pasikonsultuoti su techninio patarnavimo KW galios. 250V,10 neatidarykite, kad, jei atsirado liepsnos, jos SVARBU r geltonas: neutralus Rudas: energijos -geltonu). N ar juoda pasibaigus kaitinimo laikui.
Page 157
14. Prisiminkite, kad specifinis maistas, kaip, induose. SVARBU: popieriniuose ar kitos lengvai NAUDOTI INDAI metalines detales. sprogti. r kulinarijos Galite naudoti tik specialiai termometrus. Indais naudo riebaluose. kaitinamas tik skystis inde, o ne pats indas. tinimas.
VALDYMO SKYDELIS dubultai Displeja logs Pulkstenis / taimeris Ritininis nukreiptuvas klas Valdymo skydelis...
Page 159
Operation Instruction (0.1kg). Kaitinimas vienu mygtuku nei 2 kg. vandens ar pan. Keptuvas i du pasirinkimus. Galite dureles. pasirinkimas: 85% keptuvo pasirinkimas: 50% keptuvo galios, Pavyzdys: maisto gaminimas, naudojant Kaitinimas mikrobangomis Greitas kaitinimas mikrobangomis (galingumas 100%) pasirodys "G-1". galingumu 5 minutes: maistas nekaitinamas mikrobangomis.
Page 160
Paspauskite "Startas nustatytas laikrodis. Pavyzdys: Automatinis gaminimas - Meniu Jums tik reikia pasirinkti gaminamo maisto 18:15, 70% galingumu: Paspauskite "Laikrodis/Laikmatis" gaminimo laikas bus parinktas Pavyzdys: Automatinis gaminimas - 0.4 kg mygtukus (tie patys veiksmai, kaip ir pasirodys "A-5". Meniu, Svoris (kg) prietaisas veiks tik kaip laikrodis.
Page 161
Prietaisas skirtas naudoti tik buityje! internete, adresu: htpp://www.microwaves.gorenje.com veikiant. Tiesiog nuvalykite kro ritininiam kreiptuvui ar jod dugnui. enos...
KASUTUSJUHEND TEHNILISED ANDMED ve ......................230V~50Hz,1280W ..........................900W .......................... 1200W Kasutatav sagedus: ....................... 2450MHz ................510mm(L) X 303mm(K) X 405mm(D) Ahju ............... 330mm(L) X 212mm(K) X 330mm(D) Ahju maht: ..........................23 liitrit Kaal: ..........................Umbes. 14,5 kg :....................... (Lc IEC) < 58 dB (A) Euroopa direktiivile 2002/96/EC kasutatud elektrilistest ja elektroonika seadmetest (WEEE).
HOIATUS-SEE SEADE PEAB OLEMA MAANDATUD. 8 cm, 10 cm 0 cm ahju peale. Kui seinakontaktist eemaldada. 10. See ahi vajab 1.3 KVA sisendv ventilatsiooni avasid. konsulteerige ahju paigaldamisel Kasutage ainult mikrolaineahjus hooldustehnikuga. kasutamiseks sobivaid tarvikuid. ETTEVAATUST: Sellel ahjul on sisemine eemaldage toitejuhe seinakontaktist ning Roheline-ja-kollane: Sinine:...
Page 164
ventilatsiooniavade ette. puljongi kuubik. 14. Kui valmistate toite/vedelikku, mis sisaldavad teatud toiduaineid, nt Asetage toiduained sobivasse to enne ahju paigutamist. meel Suure suhkru ja rasvasisaldusega KASUTADA MIKROLAINEAHJUS need kuumenevad toiduainest eralduva ettevaatlik, kui kasutate aterjale. purunemist ning aeglustada toidu Eemaldage plastikkottidelt enne ahju valmimist.
Page 165
JUHTPANEEL AEG JUURDE AEG MAHA Mikro/sulatus/Grill/Topelt-grill/Komb Dispeiaken Kell / Taimerid START / RESET OSADE DIAGRAMM Ukse aken Ventilatsiooniavad Klaasalus Juhtpaneel Grillrest...
Page 166
Grill Kasutusjuhend Sellel funktsioonil on 2 varianti. Nende kahe vahel valimiseks vajutage nupule toiduvalmistamise aeg on 60 minutit): Variant 1: Variant 2: jms soojendamiseks. Toitu valmistatakse grilliga 20 Klaasi piima soojendamiseks minutit alusele ja sulgege uks. kuvatakse "G-1". Vajutage "Start/Reset". Grillimisel ei kasutata toidu kuumutamiseks Kui aeg on kulunud, kuulete 5 piiksu.
Page 167
Vajutuste arv "1min" Kuumu- Kartulid Pizza Lapse turvalukk Lapse turvaluku aktiviseerimiseks vajutage 2 sekundit samaaegselt nuppudele " AEG JUURDE" ja " AEG MAHA". Vajutage uuesti korraga nuppudele " AEG JUURDE" ja " AEG MAHA et vabastada seade turvalukustusest. Vajutuste 10. Start/Reset arv "1min"...
Page 168
Kui osutub vajalikuks vahetada ahjulampi, vahetamisest. Ainult eratarbimiseks! mikrolainetega, grillimiseks ja muid kasulikke htpp://www.microwaves.gorenje.com SOOVIME TEILE MEELDIVAID ELAMUSI SEADME KASUTAMISEL...
MANUAL DE INSTRUCCIONES DEL PROPIETARIO ESPECIFICACIONES 900W 200W ......... 510mm(anch) X 303mm(alt) X 405mm(prof) Dimensiones de la cavidad del horno: .330mm(anch) X212mm(alt) X 330mm(prof) 3 litros . aprox. 14,5Kg Nivel de ruido (Lc IEC): < 78 dB (A) Este a la directiva europea 2002/96/EC sobre INTERFERENCIAS DE RADIO El horno microondas puede provocar...
NO coloque objetos encima del horno. ADVERTENCIA: Es peligroso para personas Mantenga el horno al menos a 8 cm. de no competentes realizar operaciones de distancia de las paredes laterales y a 10 rcasas cm. de la pared trasera para asegurar una microondas.
Page 171
cualifi No introduzca objetos en las ranuras de la evitar peligros. carcasa exterior. No quite partes del horno como las patas, el INSTRUCCIONES DE acople, tornillos, etc. No cocine alimentos directamente sobre la SEGURIDAD PARA USO bandeja de cristal. Coloque los alimentos en GENERAL recipientes de cocina apropiados antes de colocarlos en el horno.
Page 172
corte la corriente en el fusible del panel colocar la bolsa en el horno. de interruptores de circuito. c) Si los materiales del interior del horno se incendiaran, mantenga la puerta del horno cerrada, apague el horno y PANEL DE CONTROL DEL ORDENADOR TIEMPO ARRIBA TIEMPO ABAJO Micro/descongelar/Grill/Grill...
Instrucciones de uso minutos): Potencia de grill al 85%, pantalla Potencia de grill al 50%, pantalla alentar un vaso de agua, etc. Ejemplo: Calentar un vaso de leche Potencia de Presiones a) Coloque un vaso de leche en el plato microondas giratorio y cierre la puerta.
Page 174
El reloj debe estar configurado antes de Ejemplo: La hora actual es 16:30 y desea comenzar a cocinar a las 18:15 al 70% de Ejemplo: potencia durante 10 minutos: pescado Reloj/Temporizador Introduzca el peso presionando el bot n "1 min" (1kg) y el bot n "10 seg" (0,1kg).
MICROONDAS Apague el horno y desconecte el enchufe de la toma de pared antes de limpiar. http://microwave.gorenje.com Mantenga limpio el interior del horno. Cuando las salpicaduras de los alimentos se adhieran a las paredes del ho No se recomienda el uso de detergentes abrasivos.
Need help?
Do you have a question about the GMO 23 ORA-ITO and is the answer not in the manual?
Questions and answers