• Neumisťujte na spotřebič těžké předměty. • Nezakrývejte během provozu přívodní kabel ani ovládání spotřebiče. • Před každým použitím se přesvědčte, že vlastní povrch spotřebiče není poškozený nebo nadměrně opotřebený. Takový spotřebič nezapínejte a nepoužívejte! • Nepoužívejte spotřebič bez látkového potahu! BV1020 BV1020...
Page 3
• Spotřebič se nesmí používat během spánku! • Spotřebič nepoužívejte ve venkovním prostředí. • Spotřebič je vhodný pouze pro použití v domácnosti, není určen pro komerční použití. • Při odpojování spotřebiče ze zásuvky elektrického napětí dbejte na BV1020 BV1020...
Nepoužívejte suché praní! Nikdy nečistěte spotřebič pod tekoucí vodou, neoplachujte ho ani neponořujte do vody! Odnímatelnou podšívku lze prát podle pokynů uvedených na štítku (při 30 °C). Před opětovným použitím musí být povrch spotřebiče i podšívka suché! BV1020 BV1020...
• Nezakrývajte počas prevádzky prívodný kábel ani ovládanie spotrebiča. • Pred každým použitím sa presvedčite, že vlastný povrch spotrebiča nie je poškodený alebo nadmerne opotrebený. Takýto spotrebič nezapínajte a nepoužívajte! • Nepoužívajte spotrebič bez látkového poťahu! BV1020 BV1020...
Page 6
(maximálny stupeň teploty slúži na nahriatie). • Spotrebič sa nesmie používať počas spánku! • Spotrebič nepoužívajte vo vonkajšom prostredí. • Spotrebič je vhodný iba na použitie v domácnosti, nie je určený na komerčné použitie. BV1020 BV1020...
Nepoužívajte suché pranie! Nikdy nečistite spotrebič pod tečúcou vodou, neoplachujte ho ani neponárajte do vody! Odnímateľnú podšívku možno prať podľa pokynov uvedených na štítku (pri 30 °C). Pred opätovným použitím musí byť povrch spotrebiča aj podšívka suché! BV1020 BV1020...
• Na urządzeniu nie wolno kłaść ciężkich przedmiotów. • Podczas eksploatacji nie należy zakrywać przewodu zasilającego ani elementów sterujących urządzenia. • Przed każdym użyciem należy się upewnić, że powierzchnia urządzenia nie jest uszkodzona lub nadmiernie zużyta. W przypadku wykrycia BV1020 BV1020...
Page 9
Urządzenia • Nie należy używać urządzenia z uszkodzonym przewodem nie należy używać jako zabawki. zasilającym lub wtyczką, naprawę usterki należy bezzwłocznie zlecić W przypadku nieprzestrzegania wskazówek producenta, ewentualne naprawy nie będą uznawane jako autoryzowanemu serwisowi. gwarancyjne. BV1020 BV1020...
Nie należy prać na sucho! W żadnym przypadku nie wolno myć urządzenia pod bieżącą wodą, płukać go ani zanurzać w wodzie! Zdejmowalną podszewkę można prać według wskazówek podanych na metce (w 30°C). Przed ponownym użyciem, powierzchnia urządzenia oraz podszewka muszą być suche! BV1020 BV1020...
(gombostűk, stb.). • Ne helyezzen a termékre nehéz tárgyakat. • Működés közben ne takarja le a kábelt és a termék irányítószerkezetét. • Minden használat előtt győződjön meg arról, hogy a termék felülete nincs megrongálódva vagy túlságosan elhasználódva. Ilyen esetben BV1020 BV1020...
Page 12
• Ne használja a terméket hosszabb ideig a maximális hőmérsékletre állítva, égési veszély áll fenn. (A maximális hőmérséklet a bemelegítéshez szolgál). • Tilos a termék használat alvás közben! • Ne használja a terméket kinti környezetben. BV1020 BV1020...
Soha ne tisztítsa a terméket folyó vízzal, ne öblítse és ne mártsa vízbe! A levehető bélés a címkén feltüntetett utasítások szerint mosható (30 °C-on). Az újbóli használat előtt a termék felületének és a bélésnek is száraznak kell lennie! BV1020 BV1020...
• Pirms katras ierīces lietošanas reizes pārbaudiet, kā tās virsma nav bojāta módosításra vonatkozó jog fenntartva. vai nolietojusies. Šādu ierīci nedrīkst ieslēgt un lietot. • Nelietojiet ierīci bez auduma pārvalka! • Ierīces lietošanas laikā nodrošiniet pietiekamu gaisa cirkulāciju starp ādu un ierīces virsmu. BV1020 BV1020...
Page 15
• Neizmantojiet ierīci ilglaicīgi ar maksimālu temperatūras iestatījumu: tas var izraisīt ādas apdegumus. • Neizmantojiet ierīci miegā! • Šī ierīce nav paredzēta lietošanai ārpus telpām. • Ierīce ir paredzēta tikai mājsaimniecības vajadzībām. Tā nav paredzēta BV1020 BV1020...
Nenododiet ierīci ķīmiskajā tīrītavā! Nekad netīriet ierīci tekošā ūdenī, neskalojiet to un nemērciet ūdenī! Noņemamo oderi var mazgāt saskaņā ar instrukcijām, kas norādītas uz etiķetes (30 °C). Pirms atkārtotas izmantošanas ierīces virsmai un oderei jābūt sausai! BV1020 BV1020...
• Make sure the unit surface is not damaged or excessively worn before each use. Do not plug in and use such a unit! • Do not use the unit without cloth covering! • Provide sufficient air circulation between the skin and the unit surface BV1020 BV1020...
Page 18
• When unplugging the unit from the wall outlet, make sure the unit has been turned off, then disconnect the plug from the wall outlet. • This appliance has a heated surface. People who do not feel heat have to BV1020 BV1020...
Never clean the unit under running water, do not rinse it, and do not submerge it in water! The removable lining can be washed according to the instructions on the tag (at 30 °C). The surface of the appliance and the lining must be dry before further use! BV1020 BV1020...
• Während des Betriebs decken Sie weder das Anschlusskabel, noch die Bedienung des Gerätes ab. • Stellen Sie vor jeder Verwendung sicher, dass die eigentliche Oberfläche des Gerätes nicht beschädigt oder übermäßig abgenutzt ist. Schalten Sie ein solches Gerät nicht ein und benutzen Sie es nicht! BV1020 BV1020...
Page 21
Stecker beschädigt sind. Lassen Sie den Fehler von einem autorisierten Bei Nichteinhaltung der Anweisungen des Herstellers kann eine eventuelle Reparatur nicht als Servicecenter umgehend beheben. Gewährleistungsreparatur anerkannt werden. • Verwenden Sie das Gerät nicht langfristig mit der maximalen BV1020 BV1020...
Das Gerät nie unter fließendem Wasser reinigen, nicht abspülen und nicht in Wasser eintauchen! Das abnehmbare Futter ist nach den auf dem Schild angeführten Anweisungen (bei 30 °C) waschbar. Vor der nächsten Benutzung muss die Oberfläche des Geräts, sowie das Futter trocken sein! BV1020 BV1020...
Recht auf deren Änderungen vor. • Ne pas placer l’appareil sur des objets lourds. • Pendant le fonctionnement, ne pas couvrir le cordon d’alimentation ou la commande de l’appareil. • Avant chaque utilisation, s’assurer que la surface de l’appareil n’est pas BV1020 BV1020...
Page 24
En cas de non-respect des recommandations du fabricant, la garantie concernant la réparation est annulée. • Ne jamais utiliser l’appareil si le cordon d’alimentation ou la prise est abîmé, laisser le réparer immédiatement dans un centre d’entretien agréé. • Ne pas utiliser l’appareil pendant un temps prolongé à puissance BV1020 BV1020...
Ne jamais nettoyer l’appareil sous l’eau courante, ne pas le rincer, ni plonger dans l’eau ! La doublure amovible est lavable selon les instructions sur l'étiquette (à 30 °C). La surface de l'appareil et la doublure doivent être sèches avant toute réutilisation ! BV1020 BV1020...
• L’interno dell’apparecchio contiene una rete dei conduttori. Avere cura a non piegare il cuscino creando gli angoli vivi. Non piegare né il corpo dell’apparecchio né il cavo di alimentazione. Tenere l’apparecchio e il cavo di alimentazione lontano dalla portata degli oggetti appuntiti (spilli etc.). BV1020 BV1020...
Page 27
è stato immerso nell’acqua o in un altro liquido. L’eventuale danno causato dal mancato rispetto delle indicazioni previste dal produttore non può essere In tal caso bisogna far esaminare l’apparecchio ed eventualmente farlo coperto dalla garanzia. BV1020 BV1020...
Non pulire mail l’apparecchio sotto l’acqua corrente, non sciacquarlo né immergere nell’acqua! Per lavare la fodera rimovibile seguire le istruzioni riportate sull’etichetta (a 30 °C). Prima di procedere al successivo utilizzo assicurarsi che la superficie dell’apparecchio e la fodera siano ben asciutti! BV1020 BV1020...
• No ponga objetos pesados en el artefacto. • Durante el funcionamiento, no cubre el cable ni los controles. • Antes de cada uso, controle que la superficie del artefacto no presente daños o desgaste excesivo. En tal caso, no lo encienda ni use. BV1020 BV1020...
Page 30
• ¡No use el artefacto al dormir! • No utilice el artefacto al aire libre. • El artefacto está destinado únicamente para uso hogareño; no está destinado para uso comercial. • Antes de desenchufar el artefacto, asegúrese de que esté apagado. BV1020 BV1020...
No limpie el artefacto bajo agua corriente, no lo enjuague ni lo sumerja. El forro desmontable puede lavarse según las instrucciones en la etiqueta (a 30°C). ¡Antes de volver a usar, la superficie del artefacto y el forro deben estar secos! BV1020 BV1020...
Page 32
El fabricante se reserva el derecho de realizar cambios en el texto, el diseño y las especificaciones técnicas. obiecte ascuțite (ace etc.). • Nu puneți pe aparat corpuri grele. • Nu acoperiți cablurile de alimentare sau comenzile aparatului în timpul funcționării. • Înainte de fiecare utilizare, controlați dacă suprafața aparatului în sine BV1020 BV1020...
Page 33
• Nu folosiți niciodată aparatul care are cablul de alimentare sau ștecărul deteriorate, asigurați neîntârziat eliminarea defectului de către un service autorizat. • Nu folosiți aparatul mult timp cu setarea temperaturii maxime, deoarece poate provoca arsuri ale pielii. (Gradul maxim de temperatură servește BV1020 BV1020...
Nu curățați niciodată aparatului sub jet de apă, nu-l clătiți și nu-l cufundați în apă! Căptușeala detașabilă poate fi spălată conform instrucțiunilor menționate pe etichetă (la 30 °C). Înaintea unei alte utilizării suprafața aparatului și căptușeala trebuie să fie uscate! BV1020 BV1020...
Condiciones de garantía Acest produs îndeplinește toate cerințele de bază ale Directivei UE relevante. Condiții de garanție Modificările textului, a designului și a specificațiilor tehnice pot fi făcute fără o atenționare prealabilă. Ne rezervăm dreptul la efectuarea acestor modificări. BV1020...
• uplyne životnost některých součástí výrobku, např. z důvodu vyprodání daného výrobku, má spotřebitel akumulátorů, žárovek atd. právo výrobek vrátit (odstoupení od smlouvy). Záruka se nevztahuje na plnění, která byla bezplatně poskytnuta spolu s výrobkem (dárky, propagační předměty, apod.). BV1020 BV1020...
• uplynie životnosť niektorých súčastí výrobku, napr. z dôvodu vypredania daného výrobku, má spotrebiteľ akumulátorov, žiaroviek atď. právo výrobok vrátiť (odstúpenie od zmluvy). Záruka sa nevzťahuje na plnenia, ktoré boli bezplatne poskytnuté spolu s výrobkom (darčeky, propagačné predmety, apod.). BV1020 BV1020...
Page 38
Jednakże, jeżeli możliwe jest usunięcie wady bez zbędnej zwłoki, żądanie wymiany produktu lub jego części z uwagi na charakter wady, nie ma zastosowania, a konsument ma prawo do bezpłatnej naprawy. BV1020 BV1020...
A termék reklamációjához a terméket gondosan meg a fogyasztó. kell tisztítani, és biztonságosan be kell csomagolni, nehogy megsérülhessen az esetleges márkaszervizbe szállítás során. A szennyezett termék átvételét az eladó elutasíthatja, illetve adott esetben kiszámlázhatja a fogyasztónak a termék tisztítási költségeit. BV1020 BV1020...
Page 40
Pārdevēja paraksts un zīmogs: • ja atsevišķām izstrādājuma daļām, piem., www.my-concept.com. akumulatoram, spuldzēm utt., ir beidzies kalpošanas laiks. To, kāda ir attiecīgā bojājuma izcelsme, ir tiesīgs novērtēt vienīgi ražotājs, piegādātājs, autorizētais servisa centrs vai tiesu eksperts nevis pārdevējs vai patērētājs. BV1020 BV1020...
• if the service life of certain product parts expires, e.g. removed free of charge. for accumulators, bulbs, etc. BV1020 BV1020...
Page 42
Produkts oder deren Teile, und dies z.B. aufgrund der Nichtverfügbarkeit des Produkts nicht möglich ist, ist Die Garantie gilt nicht für Leistungen, die mit dem Produkt der Verbraucher berechtigt das Produkt zurückzugeben kostenlos zur Verfügung gestellt wurden (Geschenke, (vom Vertrag zurückzutreten). Werbeartikel usw.). BV1020 BV1020...
• certains éléments du produit sont à la fin de vie, compte la nature du défaut, notamment si le défaut exemple : accumulateurs, ampoules etc. est réparable, le consommateur a le droit de demander une réparation à titre gratuit. BV1020 BV1020...
• decorsa la vita utile di alcuni elementi del prodotto, per sostituzione risulta inadeguata in particolare se il esempio degli accumulatori, delle lampadine etc. difetto può essere eliminato in tempi previsti, l’utente ha diritto alla riparazione gratuita del prodotto. BV1020 BV1020...
(acumuladores, bombillas, desproporcionado a la naturaleza del defecto, en etc.) especial si el defecto pudiese ser corregido sin demora, el consumidor tendrá derecho a que el defecto sea corregido sin cargo. BV1020 BV1020...
Page 46
• expiră durata de viață a unor părți ale produsului, de gratuită a defecțiunii. ex. a acumulatorului, becurilor etc. BV1020 BV1020...
Page 47
Česká republika Název Ulice PSČ Město Telefon/Fax E-mail Jindřich Valenta Vysokomýtská 1800 565 01 Choceň 465 471 400 servis@my-concept.cz CONCEPT 465 473 304 Slovenská republika Názov Ulica PSČ Mesto Telefón/Fax E-mail SERVIS ABC s.r.o. Štefánikova 50 949 03 Nitra 037/6526063 info@servisabc.sk D-J service s.r.o.
Need help?
Do you have a question about the BV1020 and is the answer not in the manual?
Questions and answers