Page 1
Napařovač oděvů Dampfglätter-Station für Bekleidung Défroisseur à vêtements Naparovač odevov Parownica do ubrań Vaporizzatore per vestiti Vaporizador de ropa Gőzvasaló Apģērba tvaicētājs Steamer pentru haine Garment steamer NO8010...
• Nedovolte dětem a nesvéprávným osobám se spotřebičem manipulovat, používejte ho mimo jejich dosahu. • Osoby se sníženou pohybovou schopností, se sníženým smyslovým vnímáním, s nedostatečnou duševní způsobilostí nebo osoby neseznámené s obsluhou musí používat spotřebič jen pod dozorem zodpovědné a s obsluhou seznámené osoby. NO8010 NO8010...
Page 3
• Neponořujte přívodní kabel, zástrčku nebo spotřebič do vody ani do jiné kapaliny. • Neopravujte spotřebič sami. Obraťte se na autorizovaný servis. • Proud páry nikdy nesměřujte na osoby, části těla, zvířata, rostliny nebo jakékoliv spotřebiče obsahující elektrické díly (elektrické přístroje, NO8010 NO8010...
žmolky. Nástavec pro žehlení puků se používá pro snadné nažehlení puků na kalhotách nebo nepoddajného pomačkání. Látku vložte mezi 2 části příslušenství. Nástavcem pro žehlení puků pohybujte směrem shora dolů. Kalhoty pak udrží po delší dobu požadovaný tvar. NO8010 NO8010...
Jindřich Valenta – Concept. 5. Přibližně po 45 sekundách začne vycházet pára. 6. Pro optimální využití nechte proudit páru po vašem oděvu seshora dolů. 7. Dojde-li během používání v nádržce voda. Spotřebič vypněte a nádržku znovu doplňte dle instrukcí. Držte Držte NO8010 NO8010...
Změny v textu, designu a technických specifikací se mohou měnit bez předchozího upozornění a vyhrazujeme si právo s obsluhou môžu spotrebič používať iba pod dozorom zodpovednej na jejich změnu. a s obsluhou oboznámenej osoby. NO8010 NO8010...
Page 7
• Prívodný kábel ani zástrčku neponárajte do vody ani do inej kvapaliny. • Spotrebič neopravujte sami. Obráťte sa na autorizovaný servis. • Prúd pary nikdy nesmerujte na osoby, časti tela, zvieratá, rastliny ani iné spotrebiče obsahujúce elektrické diely (elektrické prístroje, zásuvky, NO8010 NO8010...
Page 8
Násadec na žehlenie pukov sa používa pre ľahké žehlenie pukov na nohaviciach alebo nepoddajného zhúžvania. Látku vložte medzi dve časti príslušenstva. Násadcom na žehlenie pukov pohybujte smerom zhora dolu. Nohavice si tak dlhšie udržia požadovaný tvar. NO8010 NO8010...
5. Zhruba po 45 sekundách začne vychádzať para. 6. Pre optimálny výsledok nechajte paru prúdiť po odeve zhora dolu. 7. Ak sa počas používania minie v nádržke voda. Spotrebič vypnite a nádržku znova doplňte podľa inštrukcií. Držte Držte NO8010 NO8010...
Zmeny v texte, vzhľade a technických špecifikáciách môžu nastať bez predošlého upozornenia a na tieto zmeny si należy chwycić wtyczkę i odłączyć ją poprzez wyjęcie. vyhradzujeme právo. • Nie wolno dopuszczać dzieci ani osób ubezwłasnowolnionych do obsługi urządzenia. Urządzenia należy używać poza ich zasięgiem. NO8010 NO8010...
Page 11
• Urządzenia nie wolno czyścić szorstkimi materiałami ani agresywnymi substancjami chemicznymi. • Nie wolno używać urządzenia, gdy nie pracuje ono prawidłowo, zostało upuszczone, uszkodzone lub zanurzone w cieczy. Należy przekazać go do NO8010 NO8010...
Nasadki do prasowania w kant używa się do łatwego utworzenia kantów na spodniach, albo do niepodatnych pognieceń. Włóż materiał pomiędzy 2 części akcesoriów. Poruszaj nasadką do prasowania w kant w kierunku od góry do dołu. Spodnie zachowują wtedy pożądany kształt przez dłuższy czas. NO8010 NO8010...
Page 13
5. Po około 45 sekundach para zaczyna wychodzić z urządzenia. 6. W celu optymalnego wykorzystania pozwól, aby para płynęła po Twojej odzieży z góry na dół. 7. Gdy w trakcie używania w zbiorniku skończy się woda: wyłącz urządzenie i uzupełnij wodę w zbiorniku zgodnie z instrukcją. Trzymaj Trzymaj NO8010 NO8010...
Tekst, wygląd i specyfikacja techniczna mogą ulec zmianie bez uprzedniego powiadomienia, do czego zastrzegamy útmutatót nem ismerő személyek csak felelős, a kezelést ismerő személy sobie prawo. felügyelete alatt használhatják a készüléket. NO8010 NO8010...
Page 15
• A készüléket ne használja a szabadban. • A készülék csak háztartási használatra alkalmas, kereskedelmi használatra nem való. • Se a tápkábelt, se a csatlakozót, se a készüléket ne merítse vízbe vagy más folyadékba. NO8010 NO8010...
állati szőröket, szöszöket. Az élvasaló fej a nadrág éleinek vagy a nehezen eltávolítható gyűrődéseknek a vasalására használható. Az anyagot tegye be a tartozék 2 része közé. Az élvasaló fejet mozgassa lassan felülről lefelé. A nadrág így tovább megőrzi formáját. NO8010 NO8010...
5. Körülbelül 45 másodperc elteltével elkezd gőz kiáramlani. 6. Az optimális használat érdekében a gőzt felülről lefelé engedje a ruhára. 7. Ha használat közben elfogy a víz a tartályból, kapcsolja ki a készüléket, és az utasítások szerint töltse meg újra a tartályt. Tartsa Tartsa NO8010 NO8010...
Ez a termék megfelel az összes vonatkozó EU irányelv követelményeinek. uzraudzībā. • Ja ierīces izmantošanas laikā tuvumā ir bērni, ievērojiet papildu A szövegben, a kivitelben és a műszaki jellemzőkben előzetes figyelmeztetés nélkül sor kerülhet változtatásokra, minden módosításra vonatkozó jog fenntartva. piesardzību. NO8010 NO8010...
Page 19
• Ierīce ir paredzēta tikai mājsaimniecības vajadzībām. Tā nav paredzēta ekspluatācijai komercnolūkos. • Nepieļaujiet elektrības vada, kontaktdakšas vai ierīces nokļūšanu ūdenī vai citā šķidrumā. • Ir aizliegts labot ierīci patstāvīgi. Sazinieties ar pilnvaroto servisa centru. • Nekad nevērsiet tvaika plūsmu uz cilvēkiem, ķermeņa daļām, dzīvniekiem, NO8010 NO8010...
Iegludināto vīļu un ieloču gludināšanas uzgali izmanto, lai viegli izgludinātu ieloces uz biksēm vai nevēlamas krokas. Novietojiet audumu starp piederuma divām daļām. Pārvietojiet ieloču gludināšanas uzgali no augšas lejup. Bikses saglabās vēlamo formu ilgāku laiku. NO8010 NO8010...
6. Vislabākajam rezultātam ļaujiet tvaikam plūst pa apģērba no augšas lejup. turpmāk sniegtos norādījumus, lūdzu, sazinieties ar uzņēmuma “Jindřich Valenta – Concept” servisa centru. 7. Ja lietošanas laikā tvertnē beidzas ūdens, izslēdziet ierīci un uzpildiet tvertni saskaņā ar instrukciju. Turiet Turiet NO8010 NO8010...
Izmaiņas tekstā, konstrukcijā un tehniskajās specifikācijās var tikt veiktas bez iepriekšēja brīdinājuma, un mēs paturam familiar with the instructions. tiesības veikt šīs izmaiņas. NO8010 NO8010...
Page 23
• The appliance is only suitable for home use and is not intended for commercial use. • Do not immerse the power cord, plug or appliance in water or any other liquid. • Do not repair the appliance yourself. Contact an authorized service centre. NO8010 NO8010...
The crease attachment is used to make creases in trousers or remove stubborn wrinkles. Insert the fabric between the two parts of the accessory. Move the crease attachment from top to bottom. The trousers then maintain the desired shape for a longer period of time. NO8010 NO8010...
5. After approximately 45 seconds, steam starts to come out. 6. For optimal use, let steam flow from top to bottom over your garment. 7. If water runs out during use, switch off the appliance and refill the water tank according to the instructions. Hold Hold NO8010 NO8010...
Changes in text, design, and technical specifications are subject to change without prior notice and we reserve the right von der Steckdose durch das Ziehen. to change them. • Gestatten Sie den Kindern und Unmündigen nicht, mit dem Gerät zu NO8010 NO8010...
Page 27
• Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn es nicht richtig arbeitet, nach einem Sturz, oder wenn es in eine Flüssigkeit eingetaucht wurde. Lassen Sie es von einer autorisierten Werkstatt überprüfen und reparieren. • Nutzen Sie das Gerät mit dem beschädigten Zuleitungskabel oder NO8010 NO8010...
Page 28
Der Aufsatz für Bügelfalten wird zum einfachen Bügeln der Kniffe auf Hosen oder der unnachgiebigen Quetschfalten genutzt. Legen Sie den Stoff zwischen 2 Zubehörteile ein. Bewegen Sie mit dem Aufsatz für Bügelfalten in Richtung von oben nach unten. Die Hose halten dann die erforderte Form für längere Dauer. NO8010 NO8010...
6. Zur optimalen Nutzung lasse Sie dem Dampf auf Ihrer Kleidung von oben nach unten strömen. 7. Wenn das Wasser im Behälter während der Nutzung ausgeht. Schalten Sie das Gerät aus und füllen Sie den Behälter nach den Anweisungen erneut auf. Halten Sie Halten Sie NO8010 NO8010...
Page 30
Lebensmittel sind Die Änderungen im Text, im Design und in den technischen Spezifizierungen können ohne vorherigen mode d'emploi ne doivent manipuler l'appareil que sous la surveillance Hinweis geändert werden, und wir behalten uns das Recht auf deren Änderungen vor. NO8010 NO8010...
Page 31
• Ne jamais utiliser l’appareil si le cordon d’alimentation ou la prise est abîmé, laisser le réparer immédiatement dans un centre d’entretien agréé. • Ne pas utiliser l’appareil à l’extérieur. NO8010 NO8010...
Accessoire à plis est utilisé pour repasser facilement les plis sur les pantalons ou pour défroisser des tissus. Disposer le vêtement entre les 2 parties de l'accessoire. Déplacer progressivement l’accessoire à plis du haut vers le bas. Le pantalon conserve alors la forme souhaitée pendant une longue période. NO8010 NO8010...
6. Pour une utilisation optimale, laisser la vapeur s'écouler de haut en bas sur vos vêtements. 7. S’il n’y a plus d’eau dans le réservoir en cours de l'utilisation. Débrancher l'appareil et remplir le réservoir conformément aux instructions. Tenir Tenir NO8010 NO8010...
Ce produit satisfait aux exigences élémentaires des directives CE applicables. intendere, di manipolare con l’apparecchio, utilizzarlo fuori dalla loro Le fabricant se réserve le droit d’effectuer les modifications du texte, design et spécifications techniques sans information portata. préalable. NO8010 NO8010...
Page 35
• Per pulire l’apparecchio non adoperare gli agenti chimici aggressivi e abrasivi. • Non utilizzare l’apparecchio se non funziona correttamente se caduto per terra o se è stato immerso nell'acqua o in un altro liquido. In tal caso bisogna far esaminare l’apparecchio ed eventualmente farlo riparare da NO8010 NO8010...
La bocchetta per creare le pieghe si usa per creare facilmente le pieghe sui pantaloni oppure per stirare una stropicciatura resistente. Infilare il tessuto tra 2 parti della bocchetta. Muovere la bocchetta dall’alto verso basso. Il tal modo i pantaloni tengono la forma desiderata più a lungo. NO8010 NO8010...
Jindřich Valenta– Concept. 5. Dopo circa 45 secondi comincia ad uscire il vapore. 6. Lasciare scorrere il vapore sull’indumento dall’alto verso basso. 7. Se durante l’uso finisce l’acqua nel contenitore, spegnere l’apparecchio e reintegrare l’acqua seguendo le istruzioni. Tenere Tenere NO8010 NO8010...
Il produttore si riserva di apportare le modifiche ai testi relativi al prodotto, al suo disegno e alle relative specifiche • Tenga especial cuidado si emplea el artefacto en las cercanías de niños. tecniche senza preavviso. NO8010 NO8010...
Page 39
(artefactos eléctricos, enchufes, cables o el interior del horno, etc.) - riesgo de descarga eléctrica. • Dirija el chorro de vapor solo a telas. • No aplique el vapor a prendas sobre personas o a las prendas que esté NO8010 NO8010...
El accesorio para planchar rayas sirve para planchar fácilmente el rayas en pantalones o para arrugar inflexibles. Inserte la tela entre las dos partes del accesorio y mueva el accesorio de arriba hacia abajo. Los pantalones mantendrán la forma por más tiempo. NO8010 NO8010...
Jindřich Valenta - Concept. 6. Para resultados óptimos, aplique el vapor en las prendas moviéndose de arriba hacia abajo. 7. Si el agua se agota durante el uso, apague el artefacto y llene el tanque según las instrucciones. Sostenga Sostenga NO8010 NO8010...
Page 42
El fabricante se reserva el derecho de realizar cambios en el texto, el diseño y las especificaciones técnicas. deservire, trebuie să folosească aparatul doar sub supravegherea unei persoane responsabile și familiarizate cu deservirea. NO8010 NO8010...
Page 43
• Aparatul este destinat doar utilizării casnice, nu este destinat uzului comercial. • Nu cufundați cablul de alimentare, ștecărul sau aparatul în apă și nici într- un alt lichid. • Nu reparați aparatul prin forțe proprii. Apelați la un service autorizat. NO8010 NO8010...
Adaptorul pentru călcarea dungilor se folosește pentru o călcare ușoară a dungilor la pantaloni sau a încrețirilor neflexibile. Introduceți țesătura între cele 2 părți ale accesoriului. Deplasați adaptorul pentru călcarea dungilor prin mișcare de sus în jos. Astfel, pantalonii vor păstra forma dorită un timp mai îndelungat. NO8010 NO8010...
5. Aproximativ după 45 de secunde va începe să iasă aburul. 6. Pentru o utilizare optimă, lăsați aburul să curgă pe îmbrăcămintea dumneavoastră de sus în jos. 7. Dacă în timpul utilizării se termină apa în rezervor, opriți aparatul și umpleți rezervorul potrivit instrucțiunilor. Ține Ține NO8010 NO8010...
în magazinul unde ați cumpărat produsul. Acest produs îndeplinește toate cerințele de bază ale Directivei UE relevante. Modificările textului, a designului și a specificațiilor tehnice pot fi făcute fără o atenționare prealabilă. Ne rezervăm dreptul la efectuarea acestor modificări. NO8010...
• uplyne životnost některých součástí výrobku, např. právo výrobek vrátit (odstoupení od smlouvy). akumulátorů, žárovek atd. Záruka se nevztahuje na plnění, která byla bezplatně poskytnuta spolu s výrobkem (dárky, propagační předměty, apod.). NO8010 NO8010...
Záruka sa nevzťahuje na plnenia, ktoré boli bezplatne spotrebiteľ právo výrobok vrátiť (odstúpenie od poskytnuté spolu s výrobkom (darčeky, propagačné zmluvy). predmety, apod.). NO8010 NO8010...
Page 49
światło słoneczne, promieniowanie ciepła lub takiego elementu. Jednakże, jeżeli możliwe jest wodę i inne osady, usunięcie wady bez zbędnej zwłoki, żądanie wymiany produktu lub jego części z uwagi na charakter wady, nie ma zastosowania, a konsument ma prawo do bezpłatnej naprawy. NO8010 NO8010...
és biztonságosan be kell csomagolni, eladó vagy a fogyasztó. nehogy megsérülhessen az esetleges márkaszervizbe szállítás során. A szennyezett termék átvételét az eladó elutasíthatja, illetve adott esetben kiszámlázhatja a fogyasztónak a termék tisztítási költségeit. NO8010 NO8010...
Page 51
To, kāda ir attiecīgā bojājuma izcelsme, ir tiesīgs novērtēt vienīgi ražotājs, piegādātājs, autorizētais servisa centrs vai tiesu eksperts nevis pārdevējs vai patērētājs. NO8010 NO8010...
• if the service life of certain product parts expires, e.g. removed free of charge. for accumulators, bulbs, etc. NO8010 NO8010...
Page 53
Lebensdauer, z.B. Akkus, Glühbirnen usw. der Nichtverfügbarkeit des Produkts nicht möglich ist, ist der Verbraucher berechtigt das Produkt Die Garantie gilt nicht für Leistungen, die mit dem zurückzugeben (vom Vertrag zurückzutreten). Produkt kostenlos zur Verfügung gestellt wurden (Geschenke, Werbeartikel usw.). NO8010 NO8010...
• certains éléments du produit sont à la fin de vie, défaut est réparable, le consommateur a le droit de exemple : accumulateurs, ampoules etc. demander une réparation à titre gratuit. NO8010 NO8010...
• decorsa la vita utile di alcuni elementi del prodotto, la pretesa della sostituzione risulta inadeguata in per esempio degli accumulatori, delle lampadine etc. particolare se il difetto può essere eliminato in tempi previsti, l’utente ha diritto alla riparazione gratuita del prodotto. NO8010 NO8010...
Sin embargo, si el reemplazo del producto o su componentes producto (acumuladores, componente fuese desproporcionado a la naturaleza bombillas, etc.) del defecto, en especial si el defecto pudiese ser corregido sin demora, el consumidor tendrá derecho a que el defecto sea corregido sin cargo. NO8010 NO8010...
Page 57
• expiră durata de viață a unor părți ale produsului, de gratuită a defecțiunii. ex. a acumulatorului, becurilor etc. NO8010 NO8010...
Page 58
Česká republika Název Ulice PSČ Město Telefon/Fax E-mail Jindřich Valenta Vysokomýtská 1800 565 01 Choceň 465 471 400 servis@my-concept.cz CONCEPT 465 473 304 Slovenská republika Názov Ulica PSČ Mesto Telefón/Fax E-mail SERVIS ABC s.r.o. Štefánikova 50 949 03 Nitra 037/6526063 info@servisabc.sk D-J service s.r.o.
Need help?
Do you have a question about the NO8010 and is the answer not in the manual?
Questions and answers