Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Medidor de Campo MTS 100
Field Meter MTS 100
Ref. 4210
Manual de instrucciones
User manual

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the MTS 100 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Televes MTS 100

  • Page 1 Medidor de Campo MTS 100 Field Meter MTS 100 Ref. 4210 Manual de instrucciones User manual...
  • Page 3: Table Of Contents

    Medidor de campo Manual de Field meter instrucciones User manual MTS 100 INDICE / I NDEX Pág. 1.- GENERALIDADES 1.1.- Descripción 1.2.- Información sobre normas y regulaciones 1.3.- Especificaciones 2 .- INSTALACION 2.1.- Alimentación 2.1.1.- Funcionamiento a red 2.1.2.- Funcionamiento a batería 2.1.2.1.- Carga de la batería...
  • Page 4: Generalidades

    • Satélite: Todos los sistemas 50/60 Hz - El MTS 100 posee un atenuador de RF de 30 dB en la banda de satélite y un atenuador de RF de 20, 40 y 60 dB en terrestre, lo que permite medir señales hasta 100 dBµV en satélite y hasta 130 dBµV (3 vol- tios) en terrestre, sin necesidad de atenuadores exteriores adicionales.
  • Page 5: Información Sobre Normas Y Regulaciones

    Medidor de Campo Manual de instrucciones MTS 100 - El equipo incorpora un circuito de protección de la batería. Si la batería está próxima a la plena des- carga, el circuito desconecta el equipo automáticamente. - Posee un cargador incorporado, conectable directamente a la red, a fin de recargar la batería. El tiempo de carga es de 7 horas según el estado de descarga de la batería, por lo que es posible alternar per-...
  • Page 6: Especificaciones

    Medidor de Campo Manual de instrucciones MTS 100 1.3.- Especificaciones SINTONIA Síntesis digital de frecuencia. Sintonía contínua de 45 a 862 MHz y de 920 a 2150 MHz. BANDAS EN ESPECTRO Banda LOW 45 a 169 MHz Banda HIGH 170 a 449 MHz...
  • Page 7 Medidor de Campo Manual de instrucciones MTS 100 MONITOR Modo TV Pantalla de 5,2” Tipo B/N. Multinorma B, G, H, D, K, I/L según normas CCIR Sensibilidad 40 dBµV para sincronismo correcto Modo Sincronismo Modo de funcionamiento con desplazamiento lateral de la imagen, para mostrar el impulso de sincronismo y la salva si la señal está...
  • Page 8 Medidor de Campo Manual de instrucciones MTS 100 ALIMENTACION Batería Tensión 12 V-6,0 Ah Auton. al 30% marcha/paro 2 horas aprox. en SAT + LNB 3 horas aprox. en SAT o TV Tiempo de carga 7 h aprox. (partiendo de descarga total) Protecciones Indicador de batería baja...
  • Page 9: Instalacion

    2.1.- Alimentación El MTS 100 es un equipo portátil alimentado a través de una batería incorporada de 12 voltios o bien a través de la conexión a red. Si la batería se encuentra descargada, el indicador luminoso LOW BATT [9] permanecerá...
  • Page 10: 2.- Sustitución De La Batería

    Colocar la tapa del compartimiento de la batería y fijarla con los tornillos correspondientes. NOTA En el modo de alimentación por batería, el MTS 100 no dispone de fusibles de protección acce- sibles al usuario. El sistema de alimentación cuenta con una serie de protecciones electrónicas para garantizar su correcto funcionamiento.
  • Page 11: Instrucciones De Manejo

    Medidor de Campo Manual de instrucciones MTS 100 3.- INSTRUCCIONES DE MANEJO 3.1.- Descripción de los mandos y elementos LEVEL FREQUENCY MHz 112 dBµV 415.25 22KHz 30dB DRAIN PROG CHAN FREQ SOUND SHORT PROG POWER LINE 20 dB LOW BATT...
  • Page 12 Medidor de Campo Manual de instrucciones MTS 100 la desconexión automática. [10] TV. Selecciona el funcionamiento del monitor como televisor convencional. [11] SYNC. Selecciona la presentación del impulso de sincronismo de línea en la PANTALLA [38] del monitor, junto a un desplazamiento lateral de la imagen en caso de tener sintonizada una portadora de TV o bien entremos una señal de video exterior por el conector [7].
  • Page 13 Medidor de Campo Manual de instrucciones MTS 100 [25] ATT 30 dB. Selecciona 30 dB de atenuación en banda SAT. [26] 22 KHz. Selecciona la frecuencia de conmutación de 22 KHz superpuestos a la alimentación de las unidades exteriores. [27] 18 V.
  • Page 14: Utilización Del Medidor De Campo

    Medidor de Campo Manual de instrucciones MTS 100 3.2.- Utilización del medidor de campo 3.2.1.- Puesta en marcha Pulsar el control POWER [6]. Si está extraida la tecla de función SPECT [12], deberá iluminarse el display y aparecer la indicación del LEVEL y FRECUENCY correspondiente al programa 00 (PRO: 00). Si está...
  • Page 15: Funcionamiento En Modo Sync

    Una de las aplicaciones del MTS 100 como analizador de espectros, es buscar la mejor orientación y ubicación de la antena receptora en SAT y TV. Tirando hacia fuera el control de volumen [3], queda seleccionado un tono variable de sonido en función del nivel de señal recibido, siendo más agudo cuanto más...
  • Page 16 - En el MTS 100, el µP se encarga de corregir los errores de planitud y linealidad, con lo que el valor que aparece en el display viene ya corregido. De esta manera se consigue una gran mejora en la precisión, facilidad y rapidez de uso.
  • Page 17: General Information

    • Satellite: Any system - The MTS 100 is equipped with a 30 dB RF attenuator in the satellite band, and 20, 40, and 60 dB RF attenuator in terrestrial TV, which enables the user to measure signals up to 100 dBµV in satellite and up to 130 dBµV (3 volts) in terrestrial TV with no need for additional external attenuators.
  • Page 18: Information On The Standards And Regulation

    Field meter User manual MTS 100 the circuit automatically disconnects the instrument. - It is also equipped with a battery charger which can be connected directly to the mains supply in order to recharge the battery. The complete charging time is seven hours. Otherwise, the time depends on the condition of the battery, and it is perfectly possible to change the charging time to match the normal working day.
  • Page 19: Specifications

    Field meter User manual MTS 100 1.3.- Specifications TUNING Digital frequency synthesis. Continuous tuning from 45 to 862 MHz and from 920 to 2150 MHz. SPECTRUM BANDS LOW band 45 - 169 MHz HIGH band 170 - 449 MHz UHF band...
  • Page 20 Field meter User manual MTS 100 MONITOR TV mode 5.2” screen Type B/W. Multistandard B, G, H, D, K, I/L, CCIR standard Sensitivity 40 dBµV for the correct synchronism Synchronism mode Operating mode with lateral displacement of the picture to show the synchronism pulse and the burst if the signal is coded in colour.
  • Page 21 Field meter User manual MTS 100 POWER SUPPLY Battery Voltage 12 V / 6.0 Ah Autonomy at 30% ON/OFF Approx. 2 hours in SAT + LNB Approx. 3 hours in SAT or TV Charging time Approx. 7 hours (with battery completely discharged).
  • Page 22: Installation

    2.1.- Power Supply The MTS 100 is a portable instrument powered by a 12 volt internal battery or through the main power supply. If the battery is low, the LOW BATT [9] signal will remain lit for a battery voltage lower than 11.4 V.
  • Page 23: 2- Replacing The Battery

    This piece of equipment is designed for a power supply of from 95 to 250 V AC 50-60 Hz without a vol- tage selector. To guarantee safe handling, the MTS 100 is equipped with a connector on the side panel for its GROUNDING connection (Mains connector [41]).
  • Page 24: Operating Instructions

    Field meter User manual MTS 100 3.- OPERATING INSTRUCTIONS Description of the controls and elements LEVEL FREQUENCY MHz 112 dBµV 415.25 22KHz 30dB DRAIN PROG CHAN FREQ SOUND SHORT PROG POWER LINE 20 dB LOW BATT TUNE/SELECT Medidor de Campo TV-SAT...
  • Page 25 Field meter User manual MTS 100 LINE: Light indicator. Indicates whether the equipment is connected to the mains. LOW BATT: Light indicator, showing that the battery charge is very low and approaching the automa- tic cut-off point. [10] TV: Selects monitor operating as a conventional television set.
  • Page 26 Field meter User manual MTS 100 [28] 13 V: Selects the 13 V power supply for the LNB in the SAT band. [29] Alphanumeric display with back lighting: Indicates the Level, Frequencies, Channel and Program. [30] SOUND: Light indicator. Indicates that the user can select the sound subcarrier frequency using the TUNE/SELECT [13] control.
  • Page 27: Using The Field Meter

    Field meter User manual MTS 100 3.2.- Using the field meter 3.2.1.- Start-up Press the POWER [6] control. If the SPECT [12] function key has not been selected, the display should light up and the indicator of the LEVEL and the FREQUENCY corresponding to the 00 program (PR: 00) should appear.
  • Page 28: Operating In Sync Mode

    The display of the band and the reference level is activated. The reference level changes in accord with the attenuators selected. One of the applications of the MTS 100 operating as a spectrum analyzer is the search for the best orientation and position of the receiving antenna in SAT and TV. By pulling out the volume control...
  • Page 29 RF ATT 40 dB [17], or press both controls simultaneously until a reading is obtained that lies within the measurement range. In the MTS 100, the µP corrects the linearity and flatness errors, so that the value that appears on the display is already corrected. In this way, considerable improvement in the accuracy, ease and speed of use is achieved.
  • Page 30: Apendice A: Tabla Canal-Frecuencia Appendix A: Channel-Frequency Table

    Medidor de campo Manual de Field meter instrucciones User manual MTS 100 4.- APENDICE A: Tabla canal-frecuencia / APPENDIX A: Channel-frequency table CCIR Banda Canal Frecuencia Banda Canal Frecuencia Banda Canal Frecuencia Band Channel Frequency Band Channel Frequency Band Channel Frequency 48.25...
  • Page 32 GIRONA HUESCA PALENCIA Apartado 444 LEON OURENSE LLEIDA BURGOS VIGO LA RIOJA BARCELONA INTERNET VALLADOLID ZARAGOZA ZAMORA E-mail: televes @ ibm.net TARRAGONA SEGOVIA SALAMANCA OPORTO GUADALAJARA AVILA TERUEL MADRID CASTELLON A E N O R CUENCA TOLEDO CACERES VALENCIA LISBOA...

This manual is also suitable for:

4210

Table of Contents