Concept2 ETV2860 Manual

Built-in multifunctional electric oven
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Elektrická multifunkční trouba vestavná
Elektrická multifunkčná rúra vstavaná
Elektryczny piekarnik wielofunkcyjny do zabudowy
Built-in Multifunctional Electric Oven
ETV2860
CZ
SK
PL
EN

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Concept2 ETV2860

  • Page 1 Elektrická multifunkční trouba vestavná Elektrická multifunkčná rúra vstavaná Elektryczny piekarnik wielofunkcyjny do zabudowy Built-in Multifunctional Electric Oven ETV2860...
  • Page 3: Table Of Contents

    565 x 595 x 560 mm Vnější rozměry (š x v x h) 595 x 595 x 620 mm Vnitřní rozměry (š x v x h) 428 x 418 x 313 mm Vnitřní objem 56 l Hmotnost 38 kg Hlučnost < 63 dB(A) ETV2860...
  • Page 4: Důležitá Upozornění

    • Nepoužívejte příslušenství, které má poškozenou povrchovou úpravu, je opotřebované, případně má jiné defekty. Jsou-li v domácnosti děti • Nedovolte dětem a nesvéprávným osobám se spotřebičem manipulovat, používejte ho mimo jejich dosahu. • Osoby se sníženou pohybovou schopností, se sníženým smyslovým vnímáním, s nedostatečnou duševní způsobilostí nebo osoby neseznámené s obsluhou musí používat spotřebič jen pod dozorem zodpovědné seznámené osoby. ETV2860...
  • Page 5: Popis Výrobku

    4. Okno dvířek s trojitým sklem Příslušenství A Rošt 2 ks B Pečicí plech mělký (hloubka 19 mm) 1 ks C Pečicí plech hluboký (hloubka 39 mm) 2 ks D Držák plechů E Pizza kámen 1ks F Kráječ na pizzu 1 ks ETV2860...
  • Page 6: Popis Ovládacího Panelu

    3. Dalším stiskem tlačítka pro nastavení denního času (3) a otáčením voliče -/+ nastavte aktuální minuty. 4. Nastavení potvrďte stisknutím tlačítka pro nastavení denního času (3). Symbol „:“ začne blikat (Obr. 1). Obr. 1 Základní funkce spotřebiče 1. Umístěte plech s pokrmem do zvolené zásuvné výšky (číslováno odspodu). 2. Otáčením voliče funkcí (1) zvolte požadovanou funkci pečení (Obr. 2). Obr. 2 ETV2860...
  • Page 7: Jednotlivé Funkce Pečení

    Pokrm vkládejte až po předehřátí trouby na nastavenou teplotu. Dvířka trouby otevírejte během pečení co nejméně. Ohřev trouby pouze dolním topným tělesem. Přednastavená teplota 60°C. Pozn.: Tato funkce je vhodná pro dokončení pečení těch pokrmů, které vyžadují větší teplotu zespodu (pizza). ETV2860...
  • Page 8: Orientační Teploty, Zásuvné Výšky A Časy Pečení

    žádné nebezpečí při používání spotřebiče. Dvířka trouby a přilehlý prostor trouby po ukončení pečení utřete do sucha. • Pečivo nabyde až po 2/3 uvedené pečící doby. Doba pečení závisí na druhu použité náplně (ovoce, marmeláda). ETV2860...
  • Page 9: Pokročilé Funkce Pečení

    Současným stisknutím tlačítek STOP (4) a START (5) po dobu 5-ti vteřin ve vypnutém stavu aktivujete nebo deaktivujete dětský zámek. Ovládání tlačítek je nyní blokováno. c) Funkce minutky Ve vypnutém stavu můžete spotřebič použít jako kuchyňskou minutku pro odpočítávání nastaveného času. 1. Stiskem tlačítka pro nastavení doby odpočítávání (2) aktivujete režim minutky. Pozice hodin bliká. Otáčením voliče -/+ (6) nastavte na displeji požadované hodiny. ETV2860...
  • Page 10 Spotřebič je vybaven 2 páry teleskopických výsuvů, které umožňují vysunutí pečicích plechů, a tím usnadňují přístup při vkládání a vyjímání pečicích plechů nebo při kontrole pokrmů během pečení. (Obr. 3, 4). Obr. 3 Obr. 4 POZOR! Během provozu spotřebiče se teleskopické výsuvy ohřejí na vysokou teplotu. Nebezpečí popálení! Při vkládání nasaďte pečicí plechy na výstupky na koncích teleskopických výsuvů (Obr. 5). Obr. 5 ETV2860...
  • Page 11: Čištění A Údržba

    • Před údržbou a čištěním vypojte přívodní kabel ze zásuvky elektrického napětí nebo vypněte jistič elektrické zásuvky spotřebiče. • Všechny ovládací prvky nastavte do vypnuté polohy. • Vyčkejte, až vnitřek spotřebiče nebude horký, ale bude mít vlažnou teplotu – čištění jde lépe než ve studeném stavu. • Vnější povrch spotřebiče čistěte vlhkým hadříkem, jemným kartáčkem nebo jemnou houbou a potom vytřete do sucha. • Spotřebič je vybaven katalytickými panely na bocích vnitřního prostoru trouby (panely mají světlou barvu). Povrch těchto panelů je opatřen speciálním mikroporézním smaltem, který vstřebává odstřikující tuk ETV2860...
  • Page 12: Instalace Spotřebiče

    • Elektrická bezpečnost spotřebiče může být garantována pouze tehdy, pokud je ochranná svorka spotřebiče spojena s ochranným vodičem elektrické rozvodné sítě. • Výrobce nenese odpovědnost za poškození osob nebo věcí v důsledku chybějícího nebo špatného ochranného spojení. • Přívodní kabel musí být umístěn tak, aby se nedostal do kontaktu s horkými částmi spotřebiče a aby nebyl deformován a nadměrně ohýbán. ETV2860...
  • Page 13: Servis

    Pokud demontujete spotřebič, je důležité dodržet správné pořadí úkonů: 1. Nejdříve odpojte přívodní kabel od elektrické sítě (vytáhněte zástrčku nebo vypněte jistič). 2. Uvolněte upevňovací šrouby. 3. Vysuňte spotřebič a přitom opatrně vytáhněte přívodní kabel. SERVIS Žárovka osvětlení vnitřního prostoru trouby Žárovka osvětlení vnitřního prostoru trouby je speciální - s vysokou tepelnou odolností (25 W, 300 °C). Výměnu proveďte následujícím způsobem (Obr. 9): ETV2860...
  • Page 14: Ochrana Životního Prostředí

    životní prostředí a lidské zdraví, které by jinak byly způsobeny nevhodnou likvidací tohoto výrobku. Podrobnější informace o recyklaci tohoto výrobku zjistíte u příslušného místního úřadu, služby pro likvidaci domovního odpadu nebo v obchodě, kde jste výrobek zakoupili. ETV2860...
  • Page 15: Technické Parametre

    428 x 418 x 313 mm Vnútorný objem 56 l Deklarovaná hodnota emisie hluku tohoto spotrebiča je , čo predstavuje hladinu < 63 dB(A) Hmotnosť 38 kg A akustického výkonu vzhĺadom na referenčný Hlučnosť < 63 dB(A) akustický výkon 1 pW. ETV2860...
  • Page 16: Dôležité Upozornenie

    • Nepoužívajte príslušenstvo, ktoré má poškodenú povrchovú úpravu, je opotrebované, prípadne má iné defekty. Ak sú v domácnosti deti • Nedovoľte deťom a nesvojprávnym osobám so spotrebičom manipulovať, používajte ho mimo ich dosahu. • Osoby so zníženou pohybovou schopnosťou, so zníženým zmyslovým vnímaním, s nedostatočnou duševnou spôsobilosťou alebo osoby neoboznámené s obsluhou musia používať spotrebič iba pod dozorom zodpovednej oboznámenej osoby. • Dbajte na zvýšenú opatrnosť, pokiaľ je spotrebič používaný v blízkosti detí. ETV2860...
  • Page 17: Popis Výrobku

    4. Okno dvierok s trojitým sklom Príslušenstvo A Rošt 2 ks B Plech na pečenie plytký (hĺbka 19 mm) 1 ks C Plech na pečenie hlboký (hĺbka 39 mm) 2 ks D Držiak plechov E Pizza kameň 1 ks F Krájač na pizzu 1 ks ETV2860...
  • Page 18: Popis Ovládacieho Panela

    Otáčaním voliča -/+ nastavte na displeji aktuálnu hodinu. 3. Ďalším stlačením tlačidla na nastavenie denného času (3) a otáčaním voliča -/+ nastavte aktuálne minúty. 4. Nastavenie potvrďte stlačením tlačidla na nastavenie denného času (3). Symbol „:“ začne blikať (Obr. 1). Obr. 1 Základné funkcie spotrebiča 1. Umiestnite plech s pokrmom do zvolenej zásuvnej výšky (číslované odspodu). 2. Otáčaním voliča funkcií (1) zvoľte požadovanú funkciu pečenia (Obr. 2). Obr. 2 ETV2860...
  • Page 19: Jednotlivé Funkcie Pečenia

    Pokrm vkladajte až po predhriatí rúry na nastavenú teplotu. Dvierka rúry otvárajte počas pečenia čo najmenej. Ohrev rúry iba dolným vykurovacím telesom. Prednastavená teplota 60 °C. Pozn.: Táto funkcia je vhodná na dokončenie pečenia tých pokrmov, ktoré vyžadujú väčšiu teplotu zospodu (pizza). ETV2860...
  • Page 20: Tipy Na Pečenie

    • Pokiaľ je mäso prešpikované alebo pokryté slaninou, nesmie byť pečené pri príliš vysokej teplote, aby nedochádzalo k prskaniu šťavy. • Pri pečení veľkých kusov mäsa dochádza k vyparovaniu tekutín a k ich kondenzovaniu na dvierkach rúry. Tento stav je prirodzený a nevzniká žiadne nebezpečenstvo pri používaní spotrebiča. Dvierka rúry a priľahlý priestor rúry po ukončení pečenia utrite do sucha. • Pečivo nakysne až po 2/3 uvedenej doby pečenia. Doba pečenia závisí od druhu použitej náplne (ovocie, marmeláda). ETV2860...
  • Page 21: Pokročilé Funkcie Spotrebiča

    Funkcie minútky Vo vypnutom stave môžete spotrebič použiť ako kuchynskú minútku na odpočítavanie nastaveného času. 1. Stlačením tlačidla na nastavenie doby odpočítavania (2) aktivujete režim minútky. Pozícia hodín bliká. Otáčaním voliča -/+ (6) nastavte na displeji požadované hodiny. ETV2860...
  • Page 22 Pozn.: Ručné alebo automatické vypnutie spotrebiča vedie k vymazaniu nastavených funkcií a hodnôt. e) Teleskopické výsuvy Spotrebič je vybavený 2 pármi teleskopických výsuvov, ktoré umožňujú vysunutie plechov na pečenie a tým uľahčujú prístup pri vkladaní a vyberaní plechov na pečenie alebo pri kontrole pokrmov počas pečenia. (Obr. 3, 4). Obr. 3 Obr. 4 POZOR! Počas prevádzky spotrebiča sa teleskopické výsuvy ohrejú na vysokú teplotu. Nebezpečenstvo popálenia! Pri vkladaní nasaďte plechy na pečenie na výstupky na koncoch teleskopických výsuvov (Obr. 5). Obr. 5 ETV2860...
  • Page 23: Čistenie A Údržba

    Časti spotrebiča, ktoré prichádzajú do styku s potravinami, je potrebné pravidelne čistiť. • Pred údržbou a čistením vypojte prívodný kábel zo zásuvky elektrického napätia alebo vypnite istič elektrickej zásuvky spotrebiča. • Všetky ovládacie prvky nastavte do vypnutej polohy. • Počkajte, až vnútro spotrebiča nebude horúce, ale bude mať vlažnú teplotu – čistenie ide lepšie než v studenom stave. • Vonkajší povrch spotrebiča čistite vlhkou handričkou, jemnou kefkou alebo jemnou špongiou a potom utrite dosucha. • Spotrebič je vybavený katalytickými panelmi na bokoch vnútorného priestoru rúry (panely majú svetlú farbu). Povrch týchto panelov je vybavený špeciálnym mikroporéznym smaltom, ktorý vstrebáva odstrekujúci ETV2860...
  • Page 24: Inštalácia Spotrebiča

    • Nepoužívajte rozbočovacie zástrčky, konektory ani predlžovacie káble. Mohli by spôsobiť nebezpečenstvo požiaru z prehriatia. • Zástrčka prívodného kábla spotrebiča musí byť voľne prístupná aj po jej inštalácii. • Zmeny pripojenia môže vykonávať iba kvalifikovaný odborník. • Elektrická bezpečnosť spotrebiča môže byť garantovaná iba vtedy, pokiaľ je ochranná svorka spotrebiča spojená s ochranným vodičom elektrickej rozvodnej siete. • Výrobca nenesie zodpovednosť za poškodenie osôb alebo vecí v dôsledku chýbajúceho alebo nesprávneho ochranného spojenia. • Prívodný kábel musí byť umiestnený tak, aby sa nedostal do kontaktu s horúcimi časťami spotrebiča a aby nebol deformovaný a nadmerne ohýbaný. ETV2860...
  • Page 25: Servis

    1. Najskôr odpojte prívodný kábel od elektrickej siete (vytiahnite zástrčku alebo vypnite istič). 2. Uvoľnite upevňovacie skrutky. 3. Vysuňte spotrebič a pritom opatrne vytiahnite prívodný kábel. SERVIS Žiarovka osvetlenia vnútorného priestoru rúry. Žiarovka osvetlenia vnútorného priestoru rúry je špeciálna - s vysokou tepelnou odolnosťou (25 W, 300 °C). Výmenu vykonajte nasledujúcim spôsobom (Obr. 9): ETV2860...
  • Page 26: Ochrana Životného Prostredia

    životné prostredie a ľudské zdravie, ktoré by inak boli spôsobené nevhodnou likvidáciou tohto výrobku. Podrobnejšie informácie o recyklácii tohto výrobku zistíte na príslušnom miestnom úrade, služby pre likvidáciu domáceho odpadu alebo v obchode, kde ste výrobok zakúpili. ETV2860...
  • Page 27: Parametry Techniczne

    565 x 595 x 560 mm Wymiary zewnętrzne (sz x w x gł) 595 x 595 x 620 mm Wymiary wewnętrzne (sz x w x gł) 428 x 418 x 313 mm Objętość wewnętrzna 56 l Ciężar 38 kg Poziom hałasu < 63 dB(A) ETV2860...
  • Page 28: Wazne Ostrezenia

    • Nie należy używać sprzętu z uszkodzoną powierzchnią, zużytego lub posiadającego inne wady. Kiedy w domu są dzieci • Urządzenia należy używać w miejscu niedostępnym dla dzieci i osób nieodpowiedzialnych. Nie należy pozwolić im na posługiwanie się urządzeniem. • Osoby niepełnosprawne ruchowo lub umysłowo, osoby nieodpowiedzialne lub osoby, które nie zapoznały się z niniejszą instrukcją, mogą używać urządzenia tylko pod nadzorem odpowiedzialnej, poinformowanej osoby. • Jeżeli w trakcie pracy urządzenia w pobliżu znajdują się dzieci, należy zachować szczególną ostrożność. ETV2860...
  • Page 29: Opis Produktu

    4. Okno drzwiczek z potrójną szybą Akcesoria A Ruszt 2 szt. B Blacha do pieczenia płytka (głębokość 19 mm) 1 szt. C Blacha do pieczenia głęboka (głębokość 39 mm) 2 szt. D Uchwyt do blach E Kamień do przygotowania pizzy 1 szt. F Nóż do pizzy 1 szt. ETV2860...
  • Page 30: Opis Panelu Sterowania

    4. Wykonane ustawienia należy potwierdzić poprzez naciśnięcie przycisku ustawienia aktualnego czasu. Symbol „:“ zacznie migać (Ryc.1). Ryc. 1 Podstawowe funkcje urządzenia 1. Blachę z potrawą należy wsunąć na wybrany poziom (numerowanie od dołu). 2. Obracając pokrętłem wyboru funkcji (1), należy wybrać odpowiednią funkcję pieczenia (Ryc. 2). Ryc. 2 ETV2860...
  • Page 31: Poszczególne Funkcje Pieczenia

    Temperaturę można ustawić w zakresie 50–250 °C. Potrawę należy wkładać do piekarnika po jego nagrzaniu się do wymaganej temperatury. W czasie pieczenia nie zaleca się otwierania drzwiczek piekarnika. Ogrzewanie piekarnika tylko dolnym elementem grzewczym. Wstępnie ustawiona temperatura 60°C. Uwaga: Funkcja ta jest zalecana do dopiekania tych potraw, które wymagają od spodu wyższej temperatury (pizza). ETV2860...
  • Page 32: Orientacyjne Temperatury, Poziomy Wsuwania I Czasy Pieczenia

    Jest to sytuacja normalna i nie stanowi żadnego niebezpieczeństwa podczas używania piekarnika. Po zakończeniu pieczenia należy wytrzeć drzwiczki piekarnika i ich okolice do sucha. • Pieczywo zaczyna rosnąć dopiero po 2/3 określonego czasu pieczenia. Czas pieczenia zależy od rodzaju użytego nadzienia (owoce, marmolada). ETV2860...
  • Page 33: Zaawansowane Funkcje Urządzenia

    W stanie wyłączonym można wykorzystać urządzenie jako minutnik kuchenny do odliczania ustawionego czasu. 1. Funkcję minutnika można aktywować poprzez wciśnięcie przycisku ustawiania czasu odliczania (2). Pozycja godzin miga. Obracając pokrętłem wyboru -/+ (6) można ustawić na wyświetlaczu wymaganą godzinę. ETV2860...
  • Page 34 Uwaga: Ręczne lub automatyczne wyłączenie urządzenia kasuje ustawione funkcje i wartości. e) Szyny teleskopowe Urządzenie wyposażone jest w 2 pary szyn teleskopowych, które pozwalają na wysunięcie blach, ułatwiając w ten sposób wkładanie i wyjmowanie blach lub kontrolę potraw podczas pieczenia. (Ryc. 3, 4). Ryc. 3 Ryc. 4 UWAGA! Podczas pracy urządzenia szyny teleskopowe nagrzewają się do wysokiej temperatury. Niebezpieczeństwo poparzenia! Wkładając blachę do piekarnika, należy osadzić ją na końcach szyn teleskopowych (Ryc. 5). Ryc. 5 ETV2860...
  • Page 35: Czyszczenie I Konserwacja

    Ich żywotność wynosi w przybliżeniu 4-6 lat (w zależności od stopnia użytkowania piekarnika). Jeżeli chcesz wyczyścić tłuste zanieczyszczenia osadzone na powierzchni paneli katalitycznych, podgrzej piekarnik do temperatury 250° C na czas 1 godziny. Przy uruchomieniu tej funkcji wchłonięte zanieczyszczenia zostają spalone na proszek. Po schłodzeniu ewentualne pozostałości ETV2860...
  • Page 36: Instalacja Urządzenia

    • Należy zapewnić swobodny dostęp do wtyczki przewodu zasilającego urządzenia, również po jego zainstalowaniu. • Zmian w zakresie połączeń elektrycznych może dokonywać tylko wykwalifikowany specjalista. • Bezpieczeństwo urządzenia pod względem elektrycznym może być zagwarantowane jedynie wtedy, gdy zacisk ochronny urządzenia jest połączony z przewodem ochronnym sieci elektrycznej. • Producent nie ponosi odpowiedzialności za szkody dotykające osoby i rzeczy w wyniku wadliwego lub błędnego połączenia ochronnego. • Przewód zasilający musi być umieszczony tak, aby nie stykał się z gorącymi elementami urządzenia oraz, aby nie był zdeformowany i nadmiernie zgięty. ETV2860...
  • Page 37: Serwis

    1. Najpierw należy odłączyć kabel zasilający od sieci elektrycznej (wyciągnąć wtyczkę lub wyłączyć zabezpieczenia). 2. Odkręcić śruby mocujące. 3. Wysunąć urządzenie i jednocześnie ostrożnie wyciągnąć kabel zasilający. SERWIS Oświetlenie wnętrza piekarnika Żarówka oświetlenia wewnętrznego piekarnika jest żarówką specjalną o wysokiej odporności temperaturowej (25W, 300°C). ETV2860...
  • Page 38: Ochrona Środowiska

    Symbol znajdujący się na produkcie lub jego opakowaniu oznacza, iż urządzenia nie należy utylizować razem ze zwykłym odpadem domowym. Należy przekazać go do punktu odbioru urządzeń elektrycznych i elektronicznych, do recyklingu. Zapewniając właściwą utylizację urządzenia, pomagamy zapobiegać negatywnym oddziaływaniom na środowisko i zdrowie ludzkie, które mogłyby skutkować nieodpowiednią likwidacją produktu. Szczegółowe informacje o recyklingu urządzenia uzyskać można w odpowiednim urzędzie gminy, przedsiębiorstwie zapewniającym usługi utylizacji odpadu domowego lub w sklepie, w którym zakupiono produkt. ETV2860...
  • Page 39: Technical Parameters

    565 × 595 × 560 mm External dimensions (w x h x d) 595 × 595 × 620 mm Internal dimensions (w x h x d): 428 × 418 × 313 mm Internal volume 56 l Weight 38 kg Noise level < 63 dB(A) ETV2860...
  • Page 40: Importance Notices

    • Do not use the unit if the door or packing is damaged. Have the unit repaired in an authorised service centre. • Do not immerse the power cord, plug, or appliance in water or any other liquid. • Make sure that all controls are in the OFF position when the appliance is not in use. • When the unit is in operation, do not leave the doors of the cupboards above it open, otherwise these could be damaged by the released steam and heat e.g. in case of opening the oven door. • Do not use accessories which have surface treatment damaged, are worn or have other defects. Children in the household • The appliance is not intended for and should not be accessible to children or people with reduced capabilities. • The appliance is not intended for use by people with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of knowledge, unless under the supervision of an acquainted person responsible for their safety. • Take extra care when using the unit near children. • Do not use the appliance as a toy. • Use manufacturer-recommended accessories only. ETV2860...
  • Page 41: Product Description

    4. Triple-glass window of the door Accessories A Grill 2 pieces B Shallow baking pan (depth 19 mm) 1 piece C Deep baking pan (depth 39 mm) 2 pieces D Grill holder E Pizza stone 1 piece F Pizza cutter 1 piece ETV2860...
  • Page 42: Description Of The Control Panel

    3. To set the current minutes, press the time of day button (3) again and turn the -/+ selector. 4. To confirm the setting, press the time of day button (3). The symbol “:” starts blinking (see Fig. 1). Fig. 1 Basic Functions of the Unit 1. Put the pan with food in the selected position height (numbered from below). 2. Turn the function selector (1) to select the required baking function (see Fig. 2). Fig. 2 ETV2860...
  • Page 43: Individual Functions Of Baking

    The temperature can be set within the range of 50 – 250 °C. Put in the food only after pre-heating the oven to the set temperature. During baking open the door as rarely as possible. Heating of the oven by the lower heater only. Preset temperature 60°C. Note: Thus function is suitable for the completion of baking foods which require a higher temperature from below (pizza). ETV2860...
  • Page 44: Informative Values Of Temperature, Position Heights And Times Of Baking

    • When roasting big pieces of meat fluids evaporate, which then condense on the oven door. This is natural and it does not imply any danger to the use of the unit. After the end of baking, wipe the oven door and the neighbouring space in the oven dry. • The pastry will swell only after 2/3 of the stated baking time. The time of baking depends on the type of filling (fruits, marmalade). ETV2860...
  • Page 45: Advanced Functions Of Baking

    Countdown function In the OFF status you can use the unit as a kitchen minute clock for counting down the set time. 1. To activate the countdown mode, press the countdown time setting button (2). The hour position blinks. Turn ETV2860...
  • Page 46 (Fig. 3, 4). Fig. 3 Fig. 4 WARNING! The telescopic rails get very hot during the operation. There is a risk of burning yourself! When putting the baking pans in, place them on the protrusions at the ends of the rails (Fig. 5). Fig. 5 ETV2860...
  • Page 47: Cleaning And Maintenance

    The surface of the panels is covered with special microporous enamel which absorbs splattering grease and fat during baking. Their service life is approximately 4 - 6 years (depending on the use of the oven). If you want to ETV2860...
  • Page 48: Unit Installation

    Connecting to the mains • Make sure the mains voltage and current protection correspond to the values on the rating plate. We recommend using a separate outlet circuit with a 16A circuit breaker. • Use grounded wall outlets only. • Do not use adapter plugs, connectors or extension cables. They could create a risk of fire due to overheating. • The supply cable plug has to be freely accessible even after the installation of the unit. • Only a qualified expert can perform connection changes. • The electrical safety of the unit can only be guaranteed if the protective terminal of the unit is connected to the protective conductor of the mains. • The manufacturer bears no responsibility for damage caused to people or objects as a result of a missing or bad protective connection. • The power cord must be located so that it does not come into contact with hot parts of the unit and so that it is not deformed or excessively bent. ETV2860...
  • Page 49: Service

    3. Slide out the unit and at the same time pull out the power cord carefully. SERVIS Lighting bulb of the internal space of the oven The bulb of the internal space lighting is special, with high thermal resistance (25 W, 300°C). To replace it, proceed as follows (Fig. 9): ETV2860...
  • Page 50: Environmental Protection

    You can learn more about recycling this product from your local authorities, a household waste disposal service or in the shop where you bought this product. ETV2860...
  • Page 52 Jindřich Valenta - ELKO Valenta Czech Republic, Vysokomýtská 1800, 565 01 Choceň, Tel. +420 465 322 895, Fax: +420 465 473 304, www.my-concept.cz Elko Valenta Slovakia s. r. o., Kasárenská 396/14, 911 05 Trenčín Tel.: +421 326 583 465, Fax: +421 326 583 466, www.my-concept.sk Elko Valenta Polska Sp.

Table of Contents