Download Print this page
Respekta KM 9120 EN Instruction Manual

Respekta KM 9120 EN Instruction Manual

Built-in double hob

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Bedienungsanleitung
Instruction Manual
Glaskeramik-Doppelkochfeld
Doppelkochfeld
Built-In Glass-Ceramic Double Hob
Built-In Double Hob
KM 9120 EN
KM 9111 EN
www.respekta.info

Advertisement

loading

Summary of Contents for Respekta KM 9120 EN

  • Page 1 Bedienungsanleitung Instruction Manual Glaskeramik-Doppelkochfeld Doppelkochfeld Built-In Glass-Ceramic Double Hob Built-In Double Hob KM 9120 EN KM 9111 EN www.respekta.info...
  • Page 2: Table Of Contents

    English language on p. 18 ff. Sehr geehrter Kunde! Sehr geehrte Kundin! Wir möchten Ihnen herzlich danken, dass Sie sich zum Erwerb eines Produkts aus unserem reichhaltigen Angebot entschieden haben. Lesen Sie die gesamte Bedienungsanleitung, bevor Sie das Gerät zum ersten Mal benutzen. Verwahren Sie diese Bedienungsanleitung zur zukünftigen Verwendung an einem sicheren Ort.
  • Page 3: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor der ersten Benutzung des Geräts die gesamten Sicherheitshinweise gründlich durch. Die darin enthaltenen Informationen dienen Schutz Ihrer Gesundheit. Nichtbeachtung Sicherheitshinweise kann zu schweren Beeinträchtigungen Ihrer Gesundheit und im schlimmsten Fall zum Tod führen. GEFAHR! WARNUNG! verweist auf eine verweist auf eine Gefahrensituation, die ,wenn sie nicht Gefahrensituation, die ,wenn sie nicht...
  • Page 4 bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden. GEFAHR! 1. Das Gerät darf nur durch eine qualifizierte Fachkraft (Elektrotechniker/-in) an die Stromversorgung angeschlossen werden, welche die landesüblichen gesetzlichen Verordnungen und die Zusatzvorschriften der örtlichen Stromversorgungsunternehmen genau kennt und sorgfältig beachtet.
  • Page 5: Bedienung

    5. Benutzen Sie keinesfalls das Kochfeld, wenn die Glaskeramik oder eine Kochplatte Sprünge oder Risse aufweisen. Trennen Sie in einem solchen Fall das Gerät umgehend von der Stromversorgung (Haussicherungskasten). STROMSCHLAGGEFAHR! 6. Nehmen Sie keine Veränderungen an dem Gerät vor. 7. Unbeaufsichtigtes Kochen mit Ölen und Fetten kann gefährlich sein und zu einem Feuer führen.
  • Page 6 2. Schalten Sie verunreinigte Kochzonen oder Kochplatten sofort ab. 3. Benutzen Sie ausschließlich für Glaskeramik geeignetes Kochgeschirr, da Sie ansonsten die Glaskeramik beschädigen (KM 9120 EN). 4. Lassen Sie kein Kochgeschirr, das zubereitetes Gargut mit Anteilen von Fett oder Öl enthält, unbeaufsichtigt auf einer eingeschalteten Kochzone oder Kochplatte stehen.
  • Page 7: Installation

    2. Installieren Sie die gezeigte Halteklammer an der Seite des Gerätes.(KM9120EN) 3. Überprüfen Sie, ob die Dichtung rundherum ordnungsgemäß angepasst ist und keine Lücke aufweist. Passen Sie das Gerät von oben in die Einbauöffnung ein und richten Sie es ordnungsgemäß aus. KM 9120 EN...
  • Page 8 KM 9111 EN Der Sicherheitsabstand zwischen der Kochoberfläche und einem sich darüber befindenden Schrank muss mindestens 760 mm betragen. Elektrischer Anschluss Das Kochfeld wurde für den Betrieb mit 220~240V AC hergestellt. Die Stromspannung der Heizelemente beträgt 230V AC. Das Anschlussdiagramm befindet sich auf dem Anschlussgehäuse.
  • Page 9 (1-2) (3-4) KM 9111 EN (7-8) KM 9120 EN...
  • Page 10 Böden. Der Boden Ihres Kochgeschirrs sollte gerade sein, flach auf der Glaskeramik (KM 9120 EN) bzw. Kochplatte (KM 9111 EN) aufliegen und den selben Durchmesser wie die ausgewählte Kochzone/Kochplatte aufweisen. Zentrieren Sie das Kochgeschirr immer auf der Kochzone/Kochplatte.
  • Page 11: Reinigung Und Pflege

    REINIGUNG UND PFLEGE KM 9120 EN ART DER VERUNREINIGUNG VORGEHENSWEISE SICHERHEITSHINWEISE Alltägliche Verunreinigungen der Glaskeramik (Fingerabdrücke, Flecken durch Lebensmittel oder nicht zuckerhaltige Spritzer). 1. Trennen Sie das Gerät von der Wenn Gerät Stromversorgung (Haussicherung). Stromversorgung getrennt ist, 2. Verwenden Sie einen geeigneten können die Kochzonen trotzdem...
  • Page 12 Reinigen Sie die nicht aus Edelstahl bestehenden Bereiche des Geräts nicht mit einem Edelstahlreiniger. Benutzen Sie ausschließlich milde, nicht ätzende Reinigungsmittel und ein weiches Tuch. KM 9120 EN und KM 9111 EN Benutzen Sie keine Scheuermittel! Benutzen Sie keine organischen Reinigungsmittel!
  • Page 13 Sollte nach dieser Überprüfung das Problem weiterhin bestehen, wenden Sie sich an das Geschäft, in dem Sie das Gerät erworben haben. Die Glaskeramik ist verkratzt (KM 9120 EN). 1. Sie haben ungeeignetes 1. Verwenden Sie für Glaskeramik Kochgeschirr rauen geeignetes Kochgeschirr.
  • Page 14: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN KM 9120 EN Geräteart Glaskeramik-Doppelkochfeld Bedienfeld Drehschalter Material Kochfeld Glaskeramik Durchmesser Kochzonen 1*180 mm; 1*140 mm Leistung kleine Kochzone 1200W Leistung große Kochzone 1800W Maximale Leistung 3000W Eingangsspannung 220-240V AC Frequenz 50 Hz Restwärmeanzeige Heizstufen 9 pro Kochzone Abmessungen Einbauöffnung B*T in cm...
  • Page 15 ENTSORGUNG 1. Achten Sie beim Entpacken unbedingt darauf, dass die Bestandteile der Verpackung ( Polyäthylentüten, Polystyrenstücke ) nicht in die Reichweite von Kindern gelangen. ERSTICKUNGSGEFAHR! 2. Entsorgen Sie das Gerät keinesfalls mit dem gewöhnlichen Hausmüll. Eine Mülltrennung ist hierbei notwendig, damit die einzelnen Bestandteile des Geräts einer entsprechenden Verwendung zugeführt werden können.
  • Page 16: Garantiebedingungen

    Gerät gleicher Art, gleicher Güte und gleichen Typs ersetzt. Sofern das betroffene Gerät zum Zeitpunkt der Fehleranzeige nicht mehr hergestellt wird, ist RESPEKTA berechtigt, ein ähnliches Gerät zu liefern. Der Geräteaustausch erfolgt grundsätzlich in dem Geschäft, in dem der erste Verbraucher das Gerät gekauft hat;...
  • Page 17 5. Schäden am Produkt, die durch nicht fachgerechte Installation oder Transport verursacht wurden; 6. Schäden infolge nicht haushaltsüblicher Nutzung; 7. Schäden, die außerhalb des Gerätes durch ein RESPEKTA-Produkt entstanden sind - soweit eine Haftung nicht zwingend gesetzlich angeordnet ist. Die Gültigkeit der Garantie endet bei: 1.
  • Page 18 you operate the appliance for the first time. Retain this instruction manual in a safe place for future reference. If you transfer the appliance to a third party, also hand over this instruction manual. INDEX Safety instructions Installation Operation Cleaning and maintenance Trouble shooting Technical data Waste management...
  • Page 19 result in minor or moderate injury. Store this manual in a safe place so you can use it whenever it is needed. Strictly observe the instructions to avoid damage to persons and property. Check the technical periphery of the appliance! Do all wires and connections to the appliance work properly? Or are they time-worn and do not match the technical requirements of the appliance? A check-up of existing and newly- made connections must be done by an authorized professional.
  • Page 20 1. Disconnect the appliance from the mains before you clean or maintain it. 2. The appliance must always be grounded and protected corresponding to the requirements of your local energy supplier. The main current circuit must be equipped with a safety shut-down device. 3.
  • Page 21 23. Only use hob guards designed by the manufacturer of the cooking appliance or indicated by the manufacturer of the appliance in the instructions for use as suitable or hob guards incorporated in the appliance. The use of inappropriate guards can cause accidents. CAUTION! 1.
  • Page 22 1. Cut out the installation opening as described on the drawing below. 2. Put four fix bracket to the side of the hob (see picture)(KM9120EN) 3. Check the seal for perfect fit and overall cover. Lower the appliance into place and align properly. KM 9120 EN...
  • Page 23 KM 9111 EN The safety distance between the hob and a cupboard above should be at least 760 mm. Electrical connection The cooker hob is manufactured to work with 220-240V AC. The voltage rating of the heating elements is 230V AC. The connection diagram is on the cover of the connection box.
  • Page 24 Frying of meat/fish. MAX. Fast heating/cooking/frying. KM 9120 EN Set the power level of the cooking zones (KM 9120 EN) resp. hotplates (KM 9111 EN) by turning the rotary knobs clockwise or anticlockwise. The indicator goes on when switching on the appliance.
  • Page 25 Minimize the amount of cooking liquids or fat/oil to shorten cooking times. Select a high power level, when you start cooking. Reduce the power level, when your food has been heated up. CLEANING AND MAINTENANCE KM 9120 EN KIND OF CONTAMINATION STRATEGY SAFETY GUIDELINES Daily contamination of the glass ceramic (fingerprints, stains caused by food, non-sugary spillages).
  • Page 26 Clean the control panel with a lightly-wet cloth. Dry the control panel carefully after cleaning. Do not clean any components which are not made of stainless steel with a detergent for stainless steel. Use mild, non acrid detergents and a soft cloth only. KM 9120 EN and KM 9111 EN...
  • Page 27 If you have checked the items above but the problem still persists, please contact the shop you purchased the appliance at. The glass ceramic is s cratched (KM 9120 EN). 1. You used unsuitable cookware with 1. Use suitable cookware. sharp edges.
  • Page 28 Installation depth in cm 4.00 Dimensions appliance H*W*D 5.00*29.70*51.50 Dimensions packaging H*W*D 13.00*34.50*57.00 Weight net/gross in kg 4.00 4.60 KM 9111 EN Model Built-in double hob Controls Rotary knobs Cooking zones Stainless steel Diameter cooking zones 1*180 mm; 1*145 mm Power small cooking zone 1000W Power big cooking zone...
  • Page 29 RESPEKTA or its agents. The right on the guarantee is not granted, when the purchase is made in the course of a commercial activity.
  • Page 30 If the old appliance is no longer produced at the time the defect occurred, RESPEKTA will be entitled to deliver a similar appliance. The exchange of the appliance principally takes place in the shop the first vendee bought the appliance in unless the appliance is too large to be transported by the vendee.
  • Page 31 Please contact the shop you purchased the appliance at. Änderungen vorbehalten / Stand März 2016 Subject to alterations / Updated March 2016 ©...

This manual is also suitable for:

Km 9111 en